Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.113 (2021-12-31)

r. Kol. 1′ 1 pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 2 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC G[ALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) EGIR-paagain-ADV A-NA DUMU.É.GAL]palace servant-…:D/L.SG

pár-ši-iana-anG[ALDUMU.É.GALEGIR-paA-NA DUMU.É.GAL]
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)again-ADVpalace servant-…
D/L.SG

r. Kol. 2′ pa-a-ito give-3SG.PRS 3 DUMU.É.GAL-m[a-anpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-pa]again-ADV

pa-a-iDUMU.É.GAL-m[a-anEGIR-pa]
to give-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACCagain-ADV

r. Kol. 3′ A-NA ŠU.Icleaner-…:D/L.SG pa-a-[i]to give-3SG.PRS


A-NA ŠU.Ipa-a-[i]
cleaner-…
D/L.SG
to give-3SG.PRS

r. Kol. 4′ 4 GIŠzé-ri-ia-al-l[icup-holder-NOM.SG.N GADA-it]-INS

GIŠzé-ri-ia-al-l[iGADA-it]
cup-holder-NOM.SG.N-INS

r. Kol. 5′ wa-aš-ša-an-tato cover-PTCP.ACC.SG.N(UNM) [Éḫi-i-li]yard-D/L.SG

wa-aš-ša-an-ta[Éḫi-i-li]
to cover-PTCP.ACC.SG.N(UNM)yard-D/L.SG

r. Kol. 6′ ka-ru-úearlier-ADV ar-t[a-ri]to stand-3SG.PRS.MP


ka-ru-úar-t[a-ri]
earlier-ADVto stand-3SG.PRS.MP

r. Kol. 7′ 5 [n]a-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GA[Lpalace servant-GEN.PL(UNM) GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI]body guard-GEN.PL(UNM)

[n]a-aš-taGALDUMUMEŠ.É.GA[LGALME-ŠE-DI]
CONNn=OBPstgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)

r. Kol. 8′ [ ] pa-ra-aout (to)-PREV ú-[wa-an-zi]to come-3PL.PRS


pa-ra-aú-[wa-an-zi]
out (to)-PREVto come-3PL.PRS

r. Kol. 9′ 6 [˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) p]é-ra-anbefore-PREV *x* ḫu-u-[wa-i]to run-3SG.PRS

[˽GIŠGIDRUp]é-ra-anḫu-u-[wa-i]
staffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

r. Kol. 10′ 7 [ ] [

r. Kol. bricht ab

1.406112909317