Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.32 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs.? (II) 3′ ]-⸢ia⸣ te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-[a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | te-pu | da-[a-i] | |
---|---|---|---|
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
… | |
---|---|
Vs.? (II) 5′ ] ⸢1⸣one-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar P[A?](unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
… | ⸢1⸣ | NINDAa-a-an | ŠA ½ | P[A?] |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one half-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} |
Vs.? (II) 6′ ] QA-TAM-MAlikewise-ADV
… | QA-TAM-MA |
---|---|
likewise-ADV |
… | |
---|---|
Vs.? (II) 8′ ] ⸢QA⸣-T[I]completed-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
… | ⸢QA⸣-T[I] |
---|---|
completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |
Vs.? (II) 9′ ] ⸢LUGAL⸣-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} nam-⸢ma⸣still-;
then- A-ŠARplace-{(UNM)} ⸢SISKUR⸣sacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | ⸢LUGAL⸣ | nam-⸢ma⸣ | A-ŠAR | ⸢SISKUR⸣ |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | still- then- | place-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs.? (II) 10′ GU₄Á]Bcow-{(UNM)} 1one-QUANcar AMAR.ÁBfemale calf-{(UNM)} 1one-QUANcar GU₄.⸢MAḪ⸣bull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} 1one-QUANcar AMA[R.MAḪyoung bull-{(UNM)}
… | GU₄Á]B | 1 | AMAR.ÁB | 1 | GU₄.⸢MAḪ⸣ | 1 | AMA[R.MAḪ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cow-{(UNM)} | one-QUANcar | female calf-{(UNM)} | one-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | one-QUANcar | young bull-{(UNM)} |
Vs.? (II) 11′ ]x.NÍTA 1one-QUANcar UZ₆nanny goat-{(UNM)}
… | 1 | UZ₆ | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | nanny goat-{(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs.? (II) 13′ QA]-⸢TAM⸣-MAlikewise-ADV i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
Vs.? II bricht ab
… | QA]-⸢TAM⸣-MA | i-ia-an-zi |
---|---|---|
likewise-ADV | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS |
Rs.? 1′ me-mi-ia-n]u-⸢ušword-ACC.PL.C;
to let speak-2SG.PST;
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C an-da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x-x-⸢an-zi⸣
Rs.? bricht ab
… | me-mi-ia-n]u-⸢uš | an-da⸣ | |
---|---|---|---|
word-ACC.PL.C to let speak-2SG.PST to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |