Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.197 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. 3″ ]x⸢MEŠ⸣-aš ⸢šu-un-ni⸣-an-zito fill-3PL.PRS
… | ⸢šu-un-ni⸣-an-zi | |
---|---|---|
to fill-3PL.PRS |
Vs. 4″ -a]n-zi pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | pé-e-da-an-zi | |
---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. 5″ ]x x x SÍSKURsacrifice-{(UNM)}
… | SÍSKUR | ||
---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Vs. 9″ ]x x[ ]x x[ ]-⸢i⸣ da-an-z[i]to take-3PL.PRS
… | … | da-an-z[i] | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS |
Vs. 10″ ]x-ti da-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-
da-a-an | |
---|---|
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire- |
Vs. 11″ ] NINDAmi-ú-mi-ú(bread or pastry)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ku-in-naeach-INDFevr.ACC.SG.C;
which-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
… | NINDAmi-ú-mi-ú | ku-in-na |
---|---|---|
(bread or pastry)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | each-INDFevr.ACC.SG.C which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C |
Vs. 12″ B]A.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} ½one half-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.LÀLhoney bread-{(UNM)} ZÍZemmer-{(UNM)}
B]A.BA.ZA | ½ | UP-NI | 1 | NINDA.LÀL | ZÍZ |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge-{(UNM)} | one half-QUANcar | hand-{(UNM)} | one-QUANcar | honey bread-{(UNM)} | emmer-{(UNM)} |
Vs. 13″ GI]ŠNU.ÚR.MApomegranate (tree)-{(UNM)} ku-in-naeach-INDFevr.ACC.SG.C;
which-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
GI]ŠNU.ÚR.MA | ku-in-na |
---|---|
pomegranate (tree)-{(UNM)} | each-INDFevr.ACC.SG.C which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C |
Vs. 14″ ]x[ ]x x x x nu-uš-⸢ši⸣- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
… | … | nu-uš-⸢ši⸣ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. 1′ ]x ⸢ka-ri⸣-an-zito cover-3PL.PRS;
to stop-3PL.PRS;
grass(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | ⸢ka-ri⸣-an-zi | |
---|---|---|
to cover-3PL.PRS to stop-3PL.PRS grass(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. 2′ Ék]a-ri-im-na-aztemple-ABL
… | Ék]a-ri-im-na-az |
---|---|
temple-ABL |
Rs. 3′ -a]z wa-aḫ-nu-an-zito turn-3PL.PRS
… | wa-aḫ-nu-an-zi | |
---|---|---|
to turn-3PL.PRS |
… |
---|
Rs. 5″ ]x-zi-ia ⸢SILA₄⸣-az?lamb-ABL;
lamb-{(UNM)};
lamb-{ALL, VOC.SG} x
… | ⸢SILA₄⸣-az? | ||
---|---|---|---|
lamb-ABL lamb-{(UNM)} lamb-{ALL, VOC.SG} |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Rs. 9″ ]x x 5five-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} DUR₅moist-{(UNM)}
… | 5 | UP-NU | ZÌ.DA | DUR₅ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
five-QUANcar | hand-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | moist-{(UNM)} |
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|