Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.184 (2021-12-31)

1′ LU[GAL-uš-zaking-NOM.SG.C=REFL a-ni-ia-at-taregalia; work-ACC.PL.N da-a-i]to take-3SG.PRS

LU[GAL-uš-zaa-ni-ia-at-tada-a-i]
king-NOM.SG.C=REFLregalia
work-ACC.PL.N
to take-3SG.PRS

2′ ḫar-ga-[white-ACC.PL.C KUŠE.SIR-uš]shoe-ACC.PL.C

ḫar-ga-[KUŠE.SIR-uš]
white-ACC.PL.Cshoe-ACC.PL.C

3′ ki-iš-x[ šar-ku-ez-zi]to put on footwear-3SG.PRS

šar-ku-ez-zi]
to put on footwear-3SG.PRS

4′ wa-ar-[ḫu-inraw-ACC.SG.C

wa-ar-[ḫu-in
raw-ACC.SG.C

5′ wa-ar-ḫ[u-wa-iaraw-ACC.PL.N TÚGGÚ.È.Agarment-ACC.PL(UNM)

wa-ar-ḫ[u-wa-iaTÚGGÚ.È.A
raw-ACC.PL.Ngarment-ACC.PL(UNM)

6′ wa-aš-*še*-e[z-zito cover-3SG.PRS


wa-aš-*še*-e[z-zi
to cover-3SG.PRS

7′ LUGAL--[šaking-NOM.SG.C=CNJadd Éma-az-ki-ia-az](building)-ABL

LUGAL--[šaÉma-az-ki-ia-az]
king-NOM.SG.C=CNJadd(building)-ABL

8′ ú-ez-[zito come-3SG.PRS ta-aš-ša-anCONNt=OBPs

ú-ez-[zita-aš-ša-an
to come-3SG.PRSCONNt=OBPs

9′ GIŠḫu-[lu-ga-an-ni-iacarriage-D/L.SG;
carriage-ALL

Text bricht ab

GIŠḫu-[lu-ga-an-ni-ia
carriage-D/L.SG
carriage-ALL
0.57579898834229