Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.146 (2021-12-31)

KBo 57.146 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 57.146
Abbreviations (morphological glossing)

r. Kol. 1′ [pé-r]a-[anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3]-ŠUthrice-QUANmul [ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[pé-r]a-[an3]-ŠU[ši-pa-an-ti
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
thrice-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

r. Kol. 2′ Dte-l[i-p]í-nu-{DN(UNM)} 1-[ŠUonce-QUANmul

Dte-l[i-p]í-nu1-[ŠU
-{DN(UNM)}once-QUANmul

r. Kol. 3′ GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
3-ŠUthrice-QUANmul ḫa-at-[tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ-ru-iwood-D/L.SG

GUNNI3-ŠUḫa-at-[tal-wa-ašGIŠ-ru-i
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
thrice-QUANmulbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood-D/L.SG

r. Kol. 4′ 1-ŠUonce-QUANmul nam-mastill-;
then-
GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
[ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1-ŠUnam-maGUNNI[ta-pu-uš-za
once-QUANmulstill-
then-
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
side-ABL
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

r. Kol. 5′ 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-t[ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


1-ŠUši-pa-an-t[i
once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

r. Kol. 6′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
pa-iz-zito go-3SG.PRS 1one-QUANcar GU₄Á[Bcow-{(UNM)}

tapa-iz-zi1GU₄Á[B
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
to go-3SG.PRSone-QUANcarcow-{(UNM)}

r. Kol. 7′ 3three-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} GIŠḫar-pa-n[a-ašwoodpile-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
woodpile-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-ta-anbelow-;
under-

3UDUḪI.AGIŠḫar-pa-n[a-aškat-ta-an
three-QUANcarsheep-{(UNM)}woodpile-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
woodpile-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
below-
under-

r. Kol. 8′ ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ki-ia-an-d[ato lie-3PL.PRS.MP;
to lie-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ku-i-e-eški-ia-an-d[a
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to lie-3PL.PRS.MP
to lie-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

r. Kol. 9′ [nu]-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk 3-ŠUthrice-QUANmul š[i-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[nu]-uš-kán3-ŠUš[i-pa-an-ti
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkthrice-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

r. Kol. 10′ [ ]x x[

r. Kol. bricht ab

lk. Kol. 1′ ]x-a-i

lk. Kol. 2′ ] (unbeschrieben)

lk. Kol. 3′ ] (unbeschrieben)


lk. Kol. 4′ ]x

lk. Kol. 5′ ] (unbeschrieben)

lk. Kol. 6′ ]x

lk. Kol. bricht ab

1.5637710094452