Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.123+ (2021-12-31)

KBo 57.123+ (CTH 574) [adapted by TLHdig]

KBo 57.123 {Frg. 1} + KUB 6.29 {Frg. 2} + KUB 18.63 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [nuCONNn LÚ.MEŠIŠIB.SAG(purification priest)-{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-e]nto ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST [

[nuLÚ.MEŠIŠIB.SAGpu-nu-uš-šu-u-e]nnume-mi-er
CONNn(purification priest)-{(UNM)}to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 2′ ]-er

(Frg. 2) Vs. I 3′ ]x ar-ri-ir-ra-an-zato scratch off-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ar-ri-ir-ra-an-za
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 4′ ]x-ši pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ma-uš-ša-[an-zato fall-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

pa-ra-ama-uš-ša-[an-za
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to fall-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 5′ [TUKU.TUKU]-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} (Rasur)

[TUKU.TUKU]-u-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RI
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 6′ NU.S]IG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.S]IG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 7′ ]x-pát-ma ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
[Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

ŠÀ[ÉDINGIR-LIM
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 8′ ]x GIŠka-ni-x[

(Frg. 2) Vs. I 9′ ]x ar-ri-ir-r[a-an-zato scratch off-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ar-ri-ir-r[a-an-za
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 10′ ]x-it ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
ULnot-NEG [

ŠÀÉDINGIR-LIMUL
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
not-NEG

(Frg. 2) Vs. I 11′ ]EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ḫar-pí-ia-ašheap-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to heap-2SG.PST;
(body part of animals)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to make so. defect-2SG.PST;
to set apart-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
woodpile-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heap-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ta-ma-a-išother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C

]EZEN₄ḫar-pí-ia-ašDINGIRMEŠta-ma-a-iš
cultic festival-{(UNM)}heap-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to heap-2SG.PST
(body part of animals)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to make so. defect-2SG.PST
to set apart-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
woodpile-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heap-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
other-INDoth.NOM.SG.C
other-INDoth.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 12′ ]x-a-tar tu-u-wa-zafrom afar- pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

tu-u-wa-zapa-ra-ae-ep-zi
from afar-further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ ]-at-ma-wa-ra-aš ULnot-NEG nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

ULnu-waDINGIRMEŠ
not-NEG- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 14′ ]x-ku-ma-an-te-eš e-šerto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF

e-šer
to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 15′ ]-iš x-ma-aš ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éḫi-lam-nigatehouse-D/L.SG pa-i[tto go-3SG.PST

ŠÀÉḫi-lam-nipa-i[t
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
gatehouse-D/L.SGto go-3SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 16′ ]-pí-iš-ša x x x-aš ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
x [

ŠÀÉDINGIR-LIM
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 17′ ]x ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[ ]x x x

ku-išA-NA DINGIR-LIM
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. I 18′ x x IŠ-TU KÙ.BABBAR-{ABL, INS};
silver-{ABL, INS}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ar-ri-[ir-ra-an-zato scratch off-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

IŠ-TU KÙ.BABBARar-ḫaar-ri-[ir-ra-an-za
-{ABL, INS}
silver-{ABL, INS}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 19′ A-NA DINGIRdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Rasur) wa-al-li-waa-ia-kán-DN.HURR.DAT=CNJadd=OBPk IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
x[

A-NA DINGIRwa-al-li-waa-ia-kánIGI-an-da
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-DN.HURR.DAT=CNJadd=OBPkopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Vs. I 20′ nuCONNn ma-a-anas- u-ni-uš-pátthat one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-ma-kánstill-;
then-

numa-a-anu-ni-uš-pátwa-aš-ku-ušnam-ma-ma-kán
CONNnas-that one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}still-
then-

(Frg. 2) Vs. I 21′ DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
da-ma-a-inother-INDoth.ACC.SG.C wa-aš-ku-inoffense-HITT.ACC.SG.C

DINGIR-LUMŠÀÉDINGIR-LIMda-ma-a-inwa-aš-ku-in
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
other-INDoth.ACC.SG.Coffense-HITT.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 22′ ULnot-NEG ku-in-kisomeone-INDFany.ACC.SG.C uš-ke-šito see-2SG.PRS.IMPF LÚ.MEŠIŠIB.SAG-ša-ma-aš-kán(purification priest)-{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

ULku-in-kiuš-ke-šiLÚ.MEŠIŠIB.SAG-ša-ma-aš-kán
not-NEGsomeone-INDFany.ACC.SG.Cto see-2SG.PRS.IMPF(purification priest)-{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

(Frg. 2) Vs. I 23′ ZI-zasoul-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
da-ma-aš-ša-anto press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

ZI-zaGAMULku-it-kida-ma-aš-ša-anḫar-kán-zi
soul-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24′ nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

nuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
CONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 25′ IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SI[G₅]unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


IGI-ziSIG₅EGIRNU.SI[G₅]
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 26′ x-i ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
a-ri-ia-še-eš-nioracle-D/L.SG ZIsoul-{(UNM)} [ ]x x

ku-ita-ri-ia-še-eš-niZI
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
oracle-D/L.SGsoul-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 27′ []ḪALMEŠextispicy expert-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-[ento ask-1PL.PST

[]ḪALMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-[en
extispicy expert-{(UNM)}house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 28′ ] x [

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
x [

ku-it-ki
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

(Frg. 2) Rs.? 2′ MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP IGI-z[i-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}


MU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-z[i
cave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMP-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]SAG-ŠUhead-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UDU-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ER-u-ento request-1PL.PST nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
x[

]SAG-ŠUUDU-ašER-u-ennuIGI-zi
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to request-1PL.PSTCONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
kethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
KASKAL-x [

IGI-ziSUMEŠnišitake
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
(oracle term)-{(ABBR)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}

(Frg. 2) Rs.? 5′ z]a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


z]aRA-IṢNU.SIG₅
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to strike-3SG.PRS
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 6′ ] ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn MUŠEN˽[ḪUR-RIcave duck-{(UNM)}

ER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠEN˽[ḪUR-RI
-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNncave duck-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x-ma-ia ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-k[ánCONNn=OBPk

ME-ašnu-k[án
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x x x x [

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 1′ ta-m]a-a-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} EGIR-p[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ta-m]a-a-iEGIR-p[a
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 2′ ]x-i-e-er [

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 3′ ] 1one-QUANcar EZEN₄cultic festival-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-[ ]-x[

1EZEN₄na-aš-ma
one-QUANcarcultic festival-{(UNM)}or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 4′ ]x nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
CONNncave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 5′ [nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR]-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ITU-wa-x

[nuMEŠÉDINGIR]-LIMpu-nu-uš-šu-u-enEZEN₄
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTcultic festival-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 6′ [TUKU.TU]KU-an-zato make angry-PTCP.NOM.SG.C;
anger-ACC.SG.C;
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry-PTCP.ACC.SG.C
DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG

[TUKU.TU]KU-an-zaDINGIR-LUM-zake-e-da-ni
to make angry-PTCP.NOM.SG.C
anger-ACC.SG.C
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry-PTCP.ACC.SG.C
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
this-DEM1.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 7′ [nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RI]cave duck-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}

[nuMUŠEN˽ḪUR-RI]NU.SIG₅-duNU.SIG₅
CONNncave duck-{(UNM)}to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 8′ ]x-aš TUKU.TUKU-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
[

TUKU.TUKU-u-an-za
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 1′ TU]KU.T[UK]U-an-zato make angry-PTCP.NOM.SG.C;
anger-ACC.SG.C;
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry-PTCP.ACC.SG.C

TU]KU.T[UK]U-an-za
to make angry-PTCP.NOM.SG.C
anger-ACC.SG.C
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry-PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 2′ ]


(Frg. 3) Rs. IV 3′ ta]-ma-a-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not)-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-

ta]-ma-a-iNU.GÁLku-it-ki
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}(there is) not)-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

(Frg. 3) Rs. IV 4′ ]x x x x x


(Frg. 3) Rs. IV 5′ ]x SAGfirst-{(UNM)};
palace official-{(UNM)};
head-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wagod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SAGpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erA-NA DINGIR-LIM-wa
first-{(UNM)}
palace official-{(UNM)}
head-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 6′ lu]-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MEŠ˽TAP-RI-{(UNM)} mdu-wa-at-ta-zi-t[i-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

lu]-la-ḫi-ia-ašGALMEŠ˽TAP-RImdu-wa-at-ta-zi-t[i
pertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{(UNM)}-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

(Frg. 3) Rs. IV 7′ ]-riḪI.A-uš kar-aš-ša-nu-erto refrain-3PL.PST DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pé-datherefore-;
he-DEM2/3.INS;
sacrificial pit-INS;
sacrificial pit-HITT.INS
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-an-z[a]to make angry-PTCP.NOM.SG.C;
anger-ACC.SG.C;
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry-PTCP.ACC.SG.C

kar-aš-ša-nu-erDINGIR-LUM-zaa-pé-daše-erTUKU.TUKU-an-z[a]
to refrain-3PL.PSTgod-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
therefore-
he-DEM2/3.INS
sacrificial pit-INS
sacrificial pit-HITT.INS
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-PTCP.NOM.SG.C
anger-ACC.SG.C
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry-PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 8′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.SIG₅-duNU.SIG₅
to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 9′ ]x-uš-pát wa-aš-ku-ušoffense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-mastill-;
then-
ta-ma-a-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not)-NEG x[

wa-aš-ku-ušnam-ma-mata-ma-a-iNU.GÁL
offense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}still-
then-
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}(there is) not)-NEG

(Frg. 3) Rs. IV 10′ ]SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


]SIG₅-ruNU.SIG₅
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 11′ ]x pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wagod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
la?-[

pu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erA-NA DINGIR-LIM-wa
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 12′ ] ULnot-NEG BAL-an-zato pour a libation-PTCP.NOM.SG.C;
to rebel-PTCP.NOM.SG.C;
to change-PTCP.NOM.SG.C;
libation-{ACC.SG.C, GEN.PL};
spindle-{ACC.SG.C, GEN.PL};
rebellion-{ACC.SG, GEN.PL};
interpreter(?)-{ACC.SG, GEN.PL};
to pour a libation-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour a libation-PTCP.ACC.SG.C
DINGIR-LIM?god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
x x [p]í?-li-iš-ša-x[

ULBAL-an-zaDINGIR-LIM?
not-NEGto pour a libation-PTCP.NOM.SG.C
to rebel-PTCP.NOM.SG.C
to change-PTCP.NOM.SG.C
libation-{ACC.SG.C, GEN.PL}
spindle-{ACC.SG.C, GEN.PL}
rebellion-{ACC.SG, GEN.PL}
interpreter(?)-{ACC.SG, GEN.PL}
to pour a libation-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour a libation-PTCP.ACC.SG.C
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 13′ ] ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
Innenfläche

ar-ḫaiš-ḫu-u-wa-an
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP

(Frg. 3) Rs. IV 14′ SIG₅]-duto become good-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


SIG₅]-duNU.SIG₅
to become good-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 15′ ] wa-aš-ku-ušoffense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} É.GALpalace-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
ku-x[

wa-aš-ku-ušÉ.GALMUNUS.LUGAL
offense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}palace-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 16′ MEŠ]man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
lu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-aš-ša-nu-erto refrain-3PL.PST [

MEŠ]lu-la-ḫi-ia-aškar-aš-ša-nu-er
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
pertaining to mountain dwellers-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers-HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to refrain-3PL.PST

(Frg. 3) Rs. IV 17′ - ] x-ša ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
kar-aš-ša-an-te-ešto cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-x[

ku-i-e-eškar-aš-ša-an-te-eš
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs. IV 18′ EZE]N₄cultic festival-{(UNM)} ITUmonth-{(UNM)} 4KAMfour-QUANcar É.GALpalace-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
kar-aš-ša-[

EZE]N₄ITU4KAMÉ.GALMUNUS.LUGAL
cultic festival-{(UNM)}month-{(UNM)}four-QUANcarpalace-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 19′ u-ni-u]š-pátthat one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-ma-kánstill-;
then-
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
x[

u-ni-u]š-pátwa-aš-ku-ušnam-ma-ma-kánDINGIRMEŠ
that one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}still-
then-
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 20′ da-ma-i]nother-INDoth.ACC.SG.C wa-aš-ku-unoffense-HITT.ACC.SG.C ULnot-NEG nam-mastill-;
then-
ku-in-kisomeone-INDFany.ACC.SG.C uš-[ke-ešto see-2SG.PST.IMPF

da-ma-i]nwa-aš-ku-unULnam-maku-in-kiuš-[ke-eš
other-INDoth.ACC.SG.Coffense-HITT.ACC.SG.Cnot-NEGstill-
then-
someone-INDFany.ACC.SG.Cto see-2SG.PST.IMPF

(Frg. 3) Rs. IV 21′ nuCONNn LÚ.MEŠIŠIB.S]AG-ma-aš-kán(purification priest)-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ZI-zasoul-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
[da-ma-aš-ša-anto press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}

nuLÚ.MEŠIŠIB.S]AG-ma-aš-kánZI-zaGAMULku-it-ki[da-ma-aš-ša-an
CONNn(purification priest)-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}soul-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}

(Frg. 3) Rs. IV 22′ ḫar-kán-z]ito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
N[U.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

ḫar-kán-z]inuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maN[U.SIG₅-du
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
CONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 23′ IGI-zi]-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


IGI-zi]NU.SIG₅EGIRNU.SIG₅
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 24′ nuCONNn LÚ.MEŠ]IB.SAG(purification priest)-{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST x [

nuLÚ.MEŠ]IB.SAGpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-er
CONNn(purification priest)-{(UNM)}to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 3) Rs. IV 25′ URUla-wa-za-an-ti-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG
GIŠKIRI₆garden-{(UNM)} GIŠnu-x [

URUla-wa-za-an-ti-iaGIŠKIRI₆
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG
garden-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 26′ DINGIR-LUM-za]god-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SI[G₅-duto become unfavourable-3SG.IMP


DINGIR-LUM-za]a-pád-daše-erTUKU.TUKU-u-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SI[G₅-du
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck-{(UNM)}to become unfavourable-3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 27′ nuCONNn ma-a-anas- u]-ni-uš-pátthat one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} še-ek-ku-u-e-nito know-1PL.PRS x[

numa-a-anu]-ni-uš-pátwa-aš-ku-ušše-ek-ku-u-e-ni
CONNnas-that one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}to know-1PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 28′ ]x DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
ÉMEŠhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠ-ŠU-NUgod-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

DINGIRMEŠŠÀÉMEŠDINGIRMEŠ-ŠU-NU
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 3) Rs. IV 29′ ]x-ki uš-ket₉-te-nito see-2PL.PRS.IMPF x [

uš-ket₉-te-ni
to see-2PL.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. IV 30′ ZI-zasoul-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
Ú-UL]not-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ta-ma-aš-ša-anto press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
[ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

ZI-zaGAMÚ-UL]ku-it-kita-ma-aš-ša-an[ḫar-kán-zi
soul-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 31′ nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}


nuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-zi
CONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMP-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ta-[

ku-it-ki
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

(Frg. 2) Rs.? 2′ MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ar-[


MU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
cave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMP

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]x SAG-ŠUhead-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UDU-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ER-u-ento request-1PL.PST nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
x[

SAG-ŠUUDU-ašER-u-ennuIGI-zi
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to request-1PL.PSTCONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
kethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS
x[

IGI-ziSUMEŠnišitakeKASKAL
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
(oracle term)-{(ABBR)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
road-{(UNM)}
to set on the road-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 5′ ]-za RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


RA-IṢNU.SIG₅
to strike-3SG.PRS
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 6′ ]ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn x[

]ER-TUMQA-TAM-MA-pátnu
-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNn

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x-ma-ia ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn x[

ME-ašnu
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x x x x [

(Frg. 2) Rs.? Text bricht ab

1.828125