Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ DU]MUMEŠ.É.⸢GAL⸣palace servant-{(UNM)} x[
… | DU]MUMEŠ.É.⸢GAL⸣ | |
---|---|---|
palace servant-{(UNM)} |
2′ [LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} Éḫa-le-en-t[u-wa-
[LU]GAL | MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
3′ [ L]Ú˽GIŠBANŠUR-kántable man-{(UNM)} kat-t[e-
… | L]Ú˽GIŠBANŠUR-kán | |
---|---|---|
table man-{(UNM)} |
4′ [k]u-ut-tiwall-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- da-a-[
[k]u-ut-ti | an-da | |
---|---|---|
wall-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
5′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} [
na-aš-ta | kiš-an | … |
---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | thus- to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
6′ 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
1 | UDU | A-NA DUTU | … |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | Solar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NA Dme-e[z-zu-ul-la-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 | UDU | A-NA Dme-e[z-zu-ul-la |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
8′ 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḪUR.S[AG
1 | UDU | A-NA | … |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
9′ 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[
1 | UDU | A-NA | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
10′ 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[
1 | UDU | A-NA | … |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
11′ šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-e-[šu-wa-azalive-ABL;
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-an-ta-azto cook-PTCP.ABL;
to cook-3PL.PRS.MP;
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
šu-up-pa | ḫu-e-[šu-wa-az | zé-an-ta-az | EGIR-pa |
---|---|---|---|
to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive-ABL alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to cook-PTCP.ABL to cook-3PL.PRS.MP to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
12′ BI-IB-RI-ká[nrhyton-{(UNM)} šu-un-na-
BI-IB-RI-ká[n | |
---|---|
rhyton-{(UNM)} |
lk. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|