Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.71 (2021-12-31)

Vs. I 1′ L]Ú?ḪUB.BI-ušcult dancer-NOM.PL.C,ACC.PL.C;
cult dancer-UNM=PPRO.3PL.C.ACC

L]Ú?ḪUB.BI-uš
cult dancer-NOM.PL.C,ACC.PL.C
cult dancer-UNM=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. I 2′ ]

Vs. I 3′ ]

Vs. I 4′ ]

Vs. I 5′ ]

Vs. I 6′ ]x-aḫ KÙ.BABBAR(?)-UNM;
silver-UNM

KÙ.BABBAR(?)
-UNM
silver-UNM

Vs. I 7′ -z]i

Vs. I 8′ ]x pé-ra-anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV

pé-ra-an
before-ADV
before-POSP
before-PREV

Vs. I 9′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

d]a-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Vs. I 10′ ]-i

Vs. I 11′ ]


Vs. I 12′ ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy-3PL.PRS

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi
to make holy-3PL.PRS

Vs. I 13′ ]-ti

Vs. I 14′ GIŠ?]-ru-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

GIŠ?]-ru-i1-ŠU
wood-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. I 15′ ] BAL-an-tito pour a libation-3SG.PRS

BAL-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

Vs. I 16′ ]

Vs. I 17′ ?-R]IḪI.Aplace-PL.UNM

?-R]IḪI.A
place-PL.UNM

Vs. I 18′ ]


Vs. I 19′ ]-i

Vs. I 20′ ]-i?


Vs. I 21′ -z]i

Vs. I 22′ ]

Vs. I 23′ ]

Vs. I 24′ ]

Vs. I 25′ -z]i

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C ti-ia-zito step-3SG.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) .ME[Š

LUGAL-ušti-ia-ziUGULA
king-NOM.SG.Cto step-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)

Vs. II 2′ TU₇ḫu-ru-ti-el(chickpea dish)-ACC.SG.N NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread-ACC.PL(UNM) NINDApu-u-un-ni-ki-[](bread or pastry)-ACC.PL.C(!);
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

TU₇ḫu-ru-ti-elNINDA.KU₇ḪI.ANINDApu-u-un-ni-ki-[]
(chickpea dish)-ACC.SG.Nsweet bread-ACC.PL(UNM)(bread or pastry)-ACC.PL.C(!)
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

Vs. II 3′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM)

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAM
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)

Vs. II 4′ da-a-ito sit-3SG.PRS


da-a-i
to sit-3SG.PRS

Vs. II 5′ GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) 12twelve-QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM);
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
2two-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM);
bowl-ACC.PL(UNM)
GEŠTIN?wine-GEN.SG(UNM)

GUDU₁₂12AN.DAḪ.ŠUMSAR2DUGDÍLIM.GALGEŠTIN?
anointed priest-NOM.SG(UNM)twelve-QUANcarcrocus(?)-ACC.SG(UNM)
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
two-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)
bowl-ACC.PL(UNM)
wine-GEN.SG(UNM)

Vs. II 6′ TU₇ḫu-ru-ti-el(chickpea dish)-ACC.SG.N 2two-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM);
sweet bread-ACC.PL(UNM)
ŠA 1one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM)

TU₇ḫu-ru-ti-el2NINDA.KU₇ŠA 1UP-NI
(chickpea dish)-ACC.SG.Ntwo-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)
sweet bread-ACC.PL(UNM)
one-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)

Vs. II 7′ 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM);
bread-ACC.PL(UNM)
pu-u-un-ni-ki-iš(bread or pastry)-ACC.PL.C(!);
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)
ŠA 1one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM)

2NINDApu-u-un-ni-ki-išŠA 1UP-NI
two-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)
bread-ACC.PL(UNM)
(bread or pastry)-ACC.PL.C(!)
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)
one-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)

Vs. II 8′ iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS


iš-ta-na-a-niA-NA D10da-a-i
altar-D/L.SGStorm-god-…
D/L.SG
to sit-3SG.PRS

Vs. II 9′ 6six-QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM);
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) Ìoil-GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-r[u-ti-el](chickpea dish)-ACC.SG.N

6AN.DAḪ.ŠUMSAR1DUGDÍLIM.GALÌTU₇ḫu-r[u-ti-el]
six-QUANcarcrocus(?)-ACC.SG(UNM)
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
one-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)oil-GEN.SG(UNM)(chickpea dish)-ACC.SG.N

Vs. II 10′ 1one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) NINDApu-u-un-ni-ki-iš(bread or pastry)-ACC.PL.C(!);
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

1NINDA.KU₇ŠA ½UP-NININDApu-u-un-ni-ki-iš
one-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)(bread or pastry)-ACC.PL.C(!)
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

Vs. II 11′ ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) dam-na-aš-ša-ra-a-aš-DN.D/L.PL pé-ra-anbefore-PREV;
before-POSP

ŠA ½UP-NIdam-na-aš-ša-ra-a-ašpé-ra-an
one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)-DN.D/L.PLbefore-PREV
before-POSP

Vs. II 12′ da-a-ito sit-3SG.PRS


da-a-i
to sit-3SG.PRS

Vs. II 13′ 6six-QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM);
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) Ì?oil-GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-t[i-el](chickpea dish)-ACC.SG.N

6AN.DAḪ.ŠUMSAR1DUGDÍLIM.GALÌ?TU₇ḫu-ru-t[i-el]
six-QUANcarcrocus(?)-ACC.SG(UNM)
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
one-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)oil-GEN.SG(UNM)(chickpea dish)-ACC.SG.N

Vs. II 14′ 1one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDApu-un-ni-ki-[](bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

1NINDA.KU₇ŠA ½UP-NI1NINDApu-un-ni-ki-[]
one-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

Vs. II 15′ ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) A-NA AMARḪI.Acalf-…:D/L.SG ŠA D[10]Storm-god-…:GEN.SG


ŠA ½UP-NIA-NA AMARḪI.AŠA D[10]
one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)calf-…
D/L.SG
Storm-god-…
GEN.SG

Vs. II 16′ 6six-QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM);
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
1?one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) Ìoil-GEN.SG(UNM) [TU₇ḫu-ru-ti-el](chickpea dish)-ACC.SG.N

6AN.DAḪ.ŠUMSAR1?DUGDÍLIM.GALÌ[TU₇ḫu-ru-ti-el]
six-QUANcarcrocus(?)-ACC.SG(UNM)
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
one-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)oil-GEN.SG(UNM)(chickpea dish)-ACC.SG.N

Vs. II 17′ 1one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) n+1-QUANcar NINDApu-u-un-[ni-ki-iš](bread or pastry)-ACC.PL.C(!);
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

1NINDA.KU₇ŠA ½UP-NIn+1NINDApu-u-un-[ni-ki-iš]
one-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)-QUANcar(bread or pastry)-ACC.PL.C(!)
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

Vs. II 18′ ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS


ŠA ½UP-NIḫa-aš-ši-ida-a-i
one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)hearth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

Vs. II 19′ 6six-QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM);
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
1one-QUANcar DUGD[ÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) Ìoil-GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ti-el](chickpea dish)-ACC.SG.N

6AN.DAḪ.ŠUMSAR1DUGD[ÍLIM.GALÌTU₇ḫu-ru-ti-el]
six-QUANcarcrocus(?)-ACC.SG(UNM)
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
one-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)oil-GEN.SG(UNM)(chickpea dish)-ACC.SG.N

Vs. II 20′ 1one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) NINDA*pu*-u-u[n-ni-ki-iš](bread or pastry)-ACC.PL.C(!);
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

1NINDA.KU₇ŠA ½UP-NININDA*pu*-u-u[n-ni-ki-iš]
one-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)(bread or pastry)-ACC.PL.C(!)
(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

Vs. II 21′ ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠgod-…:D/L.PL ŠA-…:GEN.SG URU?x[


ŠA ½UP-NIA-NA DINGIRMEŠŠA
one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)god-…
D/L.PL
-…
GEN.SG

Vs. II 22′ 6six-QUANcar AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-ACC.SG(UNM);
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) Ìoil-GEN.SG(UNM) T[U₇ḫu-ru-ti-el](chickpea dish)-ACC.SG.N

6AN.DAḪ.ŠUMSAR1DUGDÍLIM.GALÌT[U₇ḫu-ru-ti-el]
six-QUANcarcrocus(?)-ACC.SG(UNM)
crocus(?)-ACC.PL(UNM)
one-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)oil-GEN.SG(UNM)(chickpea dish)-ACC.SG.N

Vs. II 23′ 1one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) ŠA ½one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDApu-un-n[i-ki-iš](bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

1NINDA.KU₇ŠA ½UP-NI1NINDApu-un-n[i-ki-iš]
one-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)one half-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C(!)

Vs. II 24′ AŠ-RIḪI.Aplace-D/L.PL(UNM) ir-ḫa-a-an-zito go around-3PL.PRS


AŠ-RIḪI.Air-ḫa-a-an-zi
place-D/L.PL(UNM)to go around-3PL.PRS

Vs. II 25′ [UGULA]supervisor-NOM.SG(UNM) .MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV [

[UGULA].MEŠMUḪALDIMLUGAL-ipa-ra-a
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)king-D/L.SGout (to)-PREV

Vs. II 26′ [ ] QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn x[

QA-TAMda-a-inu
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn

Vs. II 27′ [ ]-za? ḫa-aš-šihearth-D/L.SG x[

ḫa-aš-ši
hearth-D/L.SG

Vs. II 28′ [ ] Dx-x[

Vs. II bricht ab

Rs. V 1′ x[ ]x[ ]x x[

Rs. V 2′ [ ] ḫa-ap-pu-ri-[ ]x x x[


Rs. V 3′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C x x x x x x D?x-x[

LUGAL-uš
king-NOM.SG.C

Rs. V 4′ na--taCONNn=OBPst A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG a-a[r?-

na--taA-NA DINGIR-LIM
CONNn=OBPstgod-…
D/L.SG

Rs. V 5′ na-aš-taCONNn=OBPst ḫa-a-li-ia(-)x[

na-aš-ta
CONNn=OBPst

Rs. V 6′ ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
1?-it?one-QUANcar.INS [

ta-aš-kán1?-it?
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
one-QUANcar.INS

Rs. V 7′

Rs. V 7′ a-rito make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to arrive at-3SG.PRS
taCONNt a-ru-[wa-ez-zito bow-3SG.PRS

a-ritaa-ru-[wa-ez-zi
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to arrive at-3SG.PRS
CONNtto bow-3SG.PRS

Rs. V 8′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C [


ki-i-ta-aš
reciting priest(?)-NOM.SG.C

Rs. V 9′ LUGAL-uš-k[ánking-NOM.SG.C=OBPk

LUGAL-uš-k[án
king-NOM.SG.C=OBPk

Rs. V 10′ ti-ia-z[ito sit-3SG.PRS;
to step-3SG.PRS

Rs. V bricht ab

ti-ia-z[i
to sit-3SG.PRS
to step-3SG.PRS

Rs. VI 1′ ]x-ru?-x1

Rs. VI 2′ ]

Rs. VI 3′ ]

Rs. VI 4′! šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS


šu-up-p]í-ia-aḫ-ḫi
to make holy-3SG.PRS

Rs. VI 5′! ]

Rs. VI 6′! ]x-a-i

Rs. VI 7′! ]x pé-ra-anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV

pé-ra-an
before-ADV
before-POSP
before-PREV

Rs. VI 8′! ]

Rs. VI 9′! ] pa-iz-zito go-3SG.PRS

pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

Rs. VI 10′! n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ŠA É.LUGAL-…:GEN.SG

n]a-ašŠA É.LUGAL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM-…
GEN.SG

Rs. VI 11′! L]UGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS

L]UGAL-ušQA-TAMda-a-i
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Rs. VI 12′! i]š-ta-na-nialtar-D/L.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

i]š-ta-na-nipár-ši-ia
altar-D/L.SGto break-3SG.PRS.MP

Rs. VI 13′! ]r-ši-iato break-3SG.PRS.MP [

]r-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP

Rs. VI 14′! ]x-un x-x[ ]x-an2

Rs. VI bricht ab

Diese Zeile wurde in der Autographie nicht kopiert.
Senkrecht auf dem Intercolumnium hinter Zeile 9'. Zu dieser Zeile gehörig?
0.66232299804688