Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.37 (2021-12-31)

1′ na-aš-t[a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na-aš-t[a
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

2′ 1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-{(UNM)} x[

1DUGDÍLIM.GAL
one-QUANcarbowl-{(UNM)}

3′ an-da-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
š[u-un-na-aḫ-ḫito fill-1SG.PRS

an-da-kánš[u-un-na-aḫ-ḫi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to fill-1SG.PRS

4′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
te-eḫ-ḫ[ito sit-1SG.PRS


pé-ra-ante-eḫ-ḫ[i
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit-1SG.PRS

5′ 1one-QUANcar DUGKA.GAG.NAG-{(UNM)} DINGIR-LI[Mgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

1DUGKA.GAG.NAGDINGIR-LI[M
one-QUANcar-{(UNM)}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

6′ [ ]x tar-na-an-ti(-)x[

7′ [ ]x pí-ia-a[n-zito give-3PL.PRS

Text bricht ab

pí-ia-a[n-zi
to give-3PL.PRS
2.6335799694061