Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.33 (2021-12-31)

1′ ]x

2′ ] me-ma-at-tito speak-2SG.PRS x-na-aš(-)[

me-ma-at-ti
to speak-2SG.PRS

3′ ]x-uš-ša li-in-x[

4′ ]x-wa-an-za x nuCONNn A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

nuA-NA
CONNnto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

5′ ]x-iš-du ma-a-anas- x-x[

ma-a-an
as-

6′ ]x iš-pár-za-ez-zito escape-3SG.PRS;
to hear-3SG.PRS
nuCONNn [

iš-pár-za-ez-zinu
to escape-3SG.PRS
to hear-3SG.PRS
CONNn

7′ ]x-eš-du me-mi-ia-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
[

me-mi-ia-an
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG

8′ ]x pa-itto go-3SG.PST DIŠTAR-kán-DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG;
-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
x[


pa-itDIŠTAR-kán
to go-3SG.PST-DN.HURR.FNL(ka).ABS.SG
-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

9′ ]x-du-uš MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁfemale servant-{(UNM)} [

MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁ
female servant-{(UNM)}

10′ -r]a-an-na-az i-da-la-w[a-

11′ ]x-ga-li-ia-at na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[

na-aš
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

12′ ]x MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁfemale servant-{(UNM)} x me-x[

MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁ
female servant-{(UNM)}

13′ ] UḪ₇-tar NÍ.TE-šibody; person-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [

UḪ₇-tarNÍ.TE-ši
body
person-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

14′ ] e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
IGIḪI.A-wa-aš-mato see-VBN.GEN.SG;
sight-GEN.SG;
eye-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).D/L.PL}
[

e-eš-ziIGIḪI.A-wa-aš-ma
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
to see-VBN.GEN.SG
sight-GEN.SG
eye-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).D/L.PL}

15′ ]x x MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant-{(UNM)} x[

Text bricht ab

MUNUSSUḪUR.LÁ
female servant-{(UNM)}
1.6566200256348