Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.23+ (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3′ ]-ša-an e-eš-t[énto sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF

e-eš-t[én
to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to sit-2PL.IMP
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to make-2PL.IMP.IMPF

4′ ]-at-ša-an ZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} [

ZAG.GAR.RA
offering table-{(UNM)}

5′ ] UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} ḫa-ap-pí-ni-i[tnaked flame-INS

UZUNÍG.GIGḫa-ap-pí-ni-i[t
liver-{(UNM)}naked flame-INS

6′ i]š-ka₄-ra-an-ti-ia(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG;
to pierce-PTCP.D/L.SG
UZUŠÀheart-{(UNM)} [

i]š-ka₄-ra-an-ti-iaUZUŠÀ
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-D/L.SG
to pierce-PTCP.D/L.SG
heart-{(UNM)}

7′ U]ZUSAG.DUhead-{(UNM)} -tarshoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF} ga-ra-te-[(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, VOC.SG}

U]ZUSAG.DU-targa-ra-te-[
head-{(UNM)}shoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF}(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, VOC.SG}

8′ ]x a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS x[


a-pád-daḫa-ap-pí-ni-it
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
naked flame-INS

9′ UZ]UNÍG.GIGliver-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
kur-aš-k[e-

UZ]UNÍG.GIGar-ḫa
liver-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

10′ ]x pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
še-ra-[aš-ša-an

pár-ši-iaše-ra-[aš-ša-an
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

11′ ]x[

Text bricht ab

KBo 56.23+ (CTH 753) [by HFR Basiscorpus]

KBo 56.23 (+) KBo 13.267
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.? 1′ 1 [ L]Úu-ri-i[a-an-ni(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.D/L.SG

L]Úu-ri-i[a-an-ni
(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs.? 2′ [ NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-ia
loaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs.? 3′ 2 [ -k]i URUpa-la-um-ni-l[i]in Palaic-ADV

URUpa-la-um-ni-l[i]
in Palaic-ADV

(Frg. 2) Vs.? 4′ [ ]


(Frg. 2) Vs.? 5′ 3 [ ]-ia ma-a-ar-ḫi-ia

ma-a-ar-ḫi-ia

(Frg. 2) Vs.? 6′ 4 [ ]x-ri-i-ki da-aḫ-ḫa

da-aḫ-ḫa

(Frg. 2) Vs.? 7′ 5 [ ]-a-an-ni-it(-)ta-al-ki-ia-a[n]

(Frg. 2) Vs.? 8′ [ ]x


(Frg. 2) Vs.? 9′ 6 [ -z]i

(Frg. 2) Vs.? 10′ 7 [ ] ú-wa-u-e-nito come-1PL.PRS


ú-wa-u-e-ni
to come-1PL.PRS

(Frg. 2) Vs.? 11′ 8 [ I-N]A Éhouse-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ABL D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

I-N]A ÉD10
house-…
D/L.SG,…
D/L.PL,…
ABL
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? 12′ [ 9 ]x 3three-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N

3NINDAwa-ge-eš-šar
three-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs.? 13′ [ N]INDAši-lu-ḫa-a-aš(bread or pastry)-NOM.SG.C

N]INDAši-lu-ḫa-a-aš
(bread or pastry)-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs.? 14′ [ ] ŠA u-ri-ia-an-ni(high-ranking temple functionary)-…:GEN.SG

Ende Vs.?

ŠA u-ri-ia-an-ni
(high-ranking temple functionary)-…
GEN.SG

(Frg. 2) Rs.?


(Frg. 1+2) 1′/Rs.? 1′ 10 [ ]x[ ]x šu-up-[]-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS

šu-up-[]-ia-aḫ-ḫi
to make holy-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 2′/Rs.? 2′ 11 [ ]x A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL
[ ]x-ta

A-NA
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL
to-…
ALL

(Frg. 1+2) 3′/Rs.? 3′ []x-ša-an e-eš-ḫ[arblood-ACC.SG.N ]

e-eš-ḫ[ar
blood-ACC.SG.N

(Frg. 1+2) 4′/Rs.? 4′ 12 [na]-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ZAG.GAR.RAoffering table-D/L.SG(UNM) [ d]a-a-ito sit-3SG.PRS

[na]-at-ša-anZAG.GAR.RAd]a-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsoffering table-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 5′/Rs.? 5′ 13 [UZ]UNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ḫa-ap-pí-ni-i[tnaked flame-INS za-nu-an-z]ito cook-3PL.PRS

[UZ]UNÍG.GIGḫa-ap-pí-ni-i[tza-nu-an-z]i
liver-ACC.SG(UNM)naked flame-INSto cook-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 6′/Rs.? 6′ 14 [i]š-ka₄-ra-an-ti-iato pierce-PTCP.D/L.SG=CNJadd UZUŠÀheart-D/L.SG(UNM) [ UZUÉ]LLAG.GÙN.A(sth. pertaining to the body)-ACC.SG(UNM);
(sth. pertaining to the body)-ACC.PL(UNM)

[i]š-ka₄-ra-an-ti-iaUZUŠÀUZUÉ]LLAG.GÙN.A
to pierce-PTCP.D/L.SG=CNJaddheart-D/L.SG(UNM)(sth. pertaining to the body)-ACC.SG(UNM)
(sth. pertaining to the body)-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) 7′/Rs.? 7′ [U]ZUSAG.DUhead-ACC.SG(UNM) -tarshoulder-ACC.SG.N ga-ra-te-[trait-ACC.PL.C ] iš-ga-a-rito pierce-3SG.PRS

[U]ZUSAG.DU-targa-ra-te-[iš-ga-a-ri
head-ACC.SG(UNM)shoulder-ACC.SG.Ntrait-ACC.PL.Cto pierce-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 8′/Rs.? 8′ 15 [n]uCONNn a-pád-dahe-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJadd ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS z[a-nu-an-z]ito cook-3PL.PRS


[n]ua-pád-daḫa-ap-pí-ni-itz[a-nu-an-z]i
CONNnhe-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJaddnaked flame-INSto cook-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 9′/Rs.? 9′ 16 [UZ]UNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway-ADV kur-aš-k[e-ez-zito cut (off)-3SG.PRS.IMPF 17 nuCONNn NINDAwa-g]e-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N

[UZ]UNÍG.GIGar-ḫakur-aš-k[e-ez-zinuNINDAwa-g]e-eš-šar
liver-ACC.SG(UNM)away-ADVto cut (off)-3SG.PRS.IMPFCONNn(bread or pastry)-ACC.SG.N
(bread or pastry)-ACC.PL.N

(Frg. 1+2) 10′/Rs.? 10′ [ar-ḫ]aaway from-PREV pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 18 še-ra-[aš-ša-an UZUNÍG].GIGliver-ACC.SG(UNM) iš-ga-ra-a[n-zi]to pierce-3PL.PRS

[ar-ḫ]apár-ši-iaše-ra-[aš-ša-anUZUNÍG].GIGiš-ga-ra-a[n-zi]
away from-PREVto break-3SG.PRS.MPliver-ACC.SG(UNM)to pierce-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 11′/Rs.? 11′ 19 [ ]x[ ] NINDAwa-ge-eš-ša[r(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N

NINDAwa-ge-eš-ša[r
(bread or pastry)-ACC.SG.N
(bread or pastry)-ACC.PL.N

(Frg. 2) Rs.? 12′ [ ] NINDApár-šu-ul-l[i-

(Frg. 2) Rs.? 13′ 20 [ ]x-na-aš ša-ra-[a]up-ADV;
up-POSP

Rs.? bricht ab

ša-ra-[a]
up-ADV
up-POSP
1.2884211540222