Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.23 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
2′ ]x A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | A-NA | … | |
|---|---|---|---|
| to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
3′ ]-ša-an e-eš-t[énto sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF
| … | e-eš-t[én | |
|---|---|---|
| to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP} to sit-2PL.IMP to be-{2PL.PST, 2PL.IMP} to make-2PL.IMP.IMPF |
4′ ]-at-ša-an ZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} [
| … | ZAG.GAR.RA | … | |
|---|---|---|---|
| offering table-{(UNM)} |
5′ ] UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} ḫa-ap-pí-ni-i[tnaked flame-INS
| … | UZUNÍG.GIG | ḫa-ap-pí-ni-i[t |
|---|---|---|
| liver-{(UNM)} | naked flame-INS |
6′ i]š-ka₄-ra-an-ti-ia(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG;
to pierce-PTCP.D/L.SG UZUŠÀheart-{(UNM)} [
| … | i]š-ka₄-ra-an-ti-ia | UZUŠÀ | … |
|---|---|---|---|
| (sth. pertaining to the body)-D/L.SG (bread or pastry)-D/L.SG to pierce-PTCP.D/L.SG | heart-{(UNM)} |
7′ U]ZUSAG.DUhead-{(UNM)} GÚ-tarshoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF} ga-ra-te-[eš(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| … | U]ZUSAG.DU | GÚ-tar | ga-ra-te-[eš |
|---|---|---|---|
| head-{(UNM)} | shoulder-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N, FNL(tar).STF} | (mng. unkn.)-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
8′ ]x a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS x[
| … | a-pád-da | ḫa-ap-pí-ni-it | ||
|---|---|---|---|---|
| there- he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | naked flame-INS |
9′ UZ]UNÍG.GIGliver-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} kur-aš-k[e-
| … | UZ]UNÍG.GIG | ar-ḫa | |
|---|---|---|---|
| liver-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
10′ ]x pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP še-ra-[aš-ša-an
| … | pár-ši-ia | še-ra-[aš-ša-an | |
|---|---|---|---|
| to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
Text bricht ab
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Vs.? 1′ 1 [ L]Ú⸢u⸣-ri-i[a-an-ni(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.D/L.SG
| … | L]Ú⸢u⸣-ri-i[a-an-ni |
|---|---|
| (high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? 2′ [ NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
| … | NINDA.GUR₄.R]A | pár-ši-ia |
|---|---|---|
| loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs.? 3′ 2 [ -k]i URUpa-la-um-ni-l[i]in Palaic-ADV
| … | URUpa-la-um-ni-l[i] | |
|---|---|---|
| in Palaic-ADV |
| … |
|---|
(Frg. 2) Vs.? 5′ 3 [ ]-ia ma-a-ar-ḫi-ia
| … | ma-a-ar-ḫi-ia | |
|---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? 6′ 4 [ ]x-ri-i-ki da-aḫ-ḫa
| … | da-aḫ-ḫa | |
|---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? 7′ 5 [ ]-⸢a⸣-an-ni-it(-)ta-al-ki-ia-a[n]
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Vs.? 10′ 7 [ ] ⸢ú⸣-wa-u-e-nito come-1PL.PRS
| … | ⸢ú⸣-wa-u-e-ni |
|---|---|
| to come-1PL.PRS |
(Frg. 2) Vs.? 11′ 8 [ I-N]A Éhouse-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ABL D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
| … | I-N]A É | D10 |
|---|---|---|
| house-… D/L.SG,… D/L.PL,… ABL | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 12′ [ 9 ]x 3three-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N
| … | 3 | NINDAwa-ge-eš-šar | |
|---|---|---|---|
| three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs.? 13′ [ N]INDAši-lu-ḫa-a-aš(bread or pastry)-NOM.SG.C
| … | N]INDAši-lu-ḫa-a-aš |
|---|---|
| (bread or pastry)-NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs.? 14′ [ ] ŠA LÚu-ri-ia-an-ni(high-ranking temple functionary)-…:GEN.SG
Ende Vs.?
| … | ŠA LÚu-ri-ia-an-ni |
|---|---|
| (high-ranking temple functionary)-… GEN.SG |
(Frg. 1+2) 1′/Rs.? 1′ 10 [ ]x[ ]x šu-up-[pí]-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS
| … | … | šu-up-[pí]-ia-aḫ-ḫi | ||
|---|---|---|---|---|
| to make holy-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 2′/Rs.? 2′ 11 [ ]x A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL [ ]x-ta
| … | A-NA | … | ||
|---|---|---|---|---|
| to-… D/L.SG to-… D/L.PL to-… ALL |
(Frg. 1+2) 3′/Rs.? 3′ []x-ša-an e-eš-ḫ[arblood-ACC.SG.N
| e-eš-ḫ[ar | … | |
|---|---|---|
| blood-ACC.SG.N |
(Frg. 1+2) 4′/Rs.? 4′ 12 [na]-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ZAG.GAR.RAoffering table-D/L.SG(UNM) [ d]a-a-ito sit-3SG.PRS
| [na]-at-ša-an | ZAG.GAR.RA | … | d]a-a-i |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | offering table-D/L.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 5′/Rs.? 5′ 13 [UZ]UNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ḫa-ap-pí-ni-i[tnaked flame-INS za-nu-an-z]ito cook-3PL.PRS
| [UZ]UNÍG.GIG | ḫa-ap-pí-ni-i[t | za-nu-an-z]i |
|---|---|---|
| liver-ACC.SG(UNM) | naked flame-INS | to cook-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 6′/Rs.? 6′ 14 [i]š-ka₄-ra-an-ti-iato pierce-PTCP.D/L.SG=CNJadd UZUŠÀheart-D/L.SG(UNM) [ UZUÉ]LLAG.GÙN.A(sth. pertaining to the body)-ACC.SG(UNM);
(sth. pertaining to the body)-ACC.PL(UNM)
| [i]š-ka₄-ra-an-ti-ia | UZUŠÀ | … | UZUÉ]LLAG.GÙN.A |
|---|---|---|---|
| to pierce-PTCP.D/L.SG=CNJadd | heart-D/L.SG(UNM) | (sth. pertaining to the body)-ACC.SG(UNM) (sth. pertaining to the body)-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) 7′/Rs.? 7′ [U]ZUSAG.DUhead-ACC.SG(UNM) GÚ-tarshoulder-ACC.SG.N ga-ra-te-[eštrait-ACC.PL.C ] iš-ga-a-rito pierce-3SG.PRS
| [U]ZUSAG.DU | GÚ-tar | ga-ra-te-[eš | … | iš-ga-a-ri |
|---|---|---|---|---|
| head-ACC.SG(UNM) | shoulder-ACC.SG.N | trait-ACC.PL.C | to pierce-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 8′/Rs.? 8′ 15 [n]uCONNn a-pád-dahe-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJadd ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS z[a-nu-an-z]ito cook-3PL.PRS
| [n]u | a-pád-da | ḫa-ap-pí-ni-it | z[a-nu-an-z]i |
|---|---|---|---|
| CONNn | he-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJadd | naked flame-INS | to cook-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 9′/Rs.? 9′ 16 [UZ]UNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway-ADV kur-aš-k[e-ez-zito cut (off)-3SG.PRS.IMPF 17 nuCONNn NINDAwa-g]e-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N
| [UZ]UNÍG.GIG | ar-ḫa | kur-aš-k[e-ez-zi | nu | NINDAwa-g]e-eš-šar |
|---|---|---|---|---|
| liver-ACC.SG(UNM) | away-ADV | to cut (off)-3SG.PRS.IMPF | CONNn | (bread or pastry)-ACC.SG.N (bread or pastry)-ACC.PL.N |
(Frg. 1+2) 10′/Rs.? 10′ [ar-ḫ]aaway from-PREV pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 18 še-ra-[aš-ša-an UZUNÍG].GIGliver-ACC.SG(UNM) iš-ga-ra-a[n-zi]to pierce-3PL.PRS
| [ar-ḫ]a | pár-ši-ia | še-ra-[aš-ša-an | UZUNÍG].GIG | iš-ga-ra-a[n-zi] |
|---|---|---|---|---|
| away from-PREV | to break-3SG.PRS.MP | liver-ACC.SG(UNM) | to pierce-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 11′/Rs.? 11′ 19 [ ]x[ ] NINDAwa-ge-eš-ša[r(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N
| … | … | NINDAwa-ge-eš-ša[r | |
|---|---|---|---|
| (bread or pastry)-ACC.SG.N (bread or pastry)-ACC.PL.N |
(Frg. 2) Rs.? 12′ [ ] NINDApár-šu-ul-l[i-
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Rs.? 13′ 20 [ ]x-na-aš ša-⸢ra⸣-[a]up-ADV;
up-POSP
Rs.? bricht ab
| … | ša-⸢ra⸣-[a] | |
|---|---|---|
| up-ADV up-POSP |