Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.168 (2021-12-31)

1′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DU]MUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} pa-i[z-zito go-3SG.PRS

[GALDU]MUMEŠ.É.GALpa-i[z-zi
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}to go-3SG.PRS

2′ [t]a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
NINDAša-ra-am-n[a-ašbread allotment(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[t]a-ašNINDAša-ra-am-n[a-aš
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
bread allotment(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

3′ [še-e]rup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ti-ia-zito step-3SG.PRS [


[še-e]rti-ia-zi
up-
on-
-{DN(UNM)}
to step-3SG.PRS

4′ [DUMUM].É.GAL-mapalace servant-{(UNM)} [

[DUMUM].É.GAL-ma
palace servant-{(UNM)}

5′ []u-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} [

[]u-u-ma-an-te-eš
every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

6′ [pár-aš]-na-a-an-zito squat-3PL.PRS [


[pár-aš]-na-a-an-zi
to squat-3PL.PRS

7′ [ L]ÚME-ŠE-[DIbody guard-{(UNM)}

Text bricht ab

L]ÚME-ŠE-[DI
body guard-{(UNM)}
1.1821980476379