Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.157 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|
r. Kol. 1′ [ ]⸢IGI.DU₈.A⸣(functionary)-{(UNM)};
levies-{(UNM)};
outstanding; gift-{(UNM)} x[
| … | ]⸢IGI.DU₈.A⸣ | |
|---|---|---|
| (functionary)-{(UNM)} levies-{(UNM)} outstanding gift-{(UNM)} |
r. Kol. 2′ [L]UGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- pa-⸢iz-zi⸣to go-3SG.PRS [
| [L]UGAL-uš | a-ra-aḫ-za | pa-⸢iz-zi⸣ | … |
|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to go-3SG.PRS |
r. Kol. 3′ GIŠZA.LAM.GAR-šatent-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ši-iš-ša-an-z[ito press-3PL.PRS
| GIŠZA.LAM.GAR-ša | ši-iš-ša-an-z[i |
|---|---|
| tent-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to press-3PL.PRS |
r. Kol. 4′ ma-a-anas- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- p[a-iz-zito go-3SG.PRS
| ma-a-an | LUGAL-uš | a-ra-aḫ-za | p[a-iz-zi |
|---|---|---|---|
| as- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to go-3SG.PRS |
r. Kol. 5′ ma-a-na-aš(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠZA.LAM.GAR-aštent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-a[n-
| ma-a-na-aš | GIŠZA.LAM.GAR-aš | |
|---|---|---|
| (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | tent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 6′ LÚ.MEŠDUGUDdignitary-{(UNM)};
heavy-{(UNM)} ŠA LÚMEŠ˽ZA.LA[M.GARtent man-{GEN.SG, GEN.PL}
| LÚ.MEŠDUGUD | ŠA LÚMEŠ˽ZA.LA[M.GAR |
|---|---|
| dignitary-{(UNM)} heavy-{(UNM)} | tent man-{GEN.SG, GEN.PL} |
r. Kol. 7′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG ḫa-en-kán-t[ato bow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
| LUGAL-i | ḫa-en-kán-t[a |
|---|---|
| -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to bow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
r. Kol. 8′ [ ]x x x[
r. Kol. bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|