Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.143 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ [ ]x[

lk. Kol. 2′ [ ]x URUḪA-A[T-TI-GN.GEN.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM)


URUḪA-A[T-TI
-GN.GEN.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)

lk. Kol. 3′ x x LÀL-ŠUhoney-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
honey-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
2two-QUANcar wa-a[k-šur(unit)-NOM.SG.N;
(unit)-ACC.SG.N

LÀL-ŠU2wa-a[k-šur
honey-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
honey-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
two-QUANcar(unit)-NOM.SG.N
(unit)-ACC.SG.N

lk. Kol. 4′ KÙ.BABBAR-ašsicsilver-GEN.SG Ì.GIŠ-ašoil-GEN.SG AGRI[Gadministrator-NOM.SG(UNM);
administrator-ACC.SG(UNM);
administrator-GEN.SG(UNM);
administrator-D/L.SG(UNM)

KÙ.BABBAR-ašsicÌ.GIŠ-ašAGRI[G
silver-GEN.SGoil-GEN.SGadministrator-NOM.SG(UNM)
administrator-ACC.SG(UNM)
administrator-GEN.SG(UNM)
administrator-D/L.SG(UNM)

lk. Kol. 5′ [p]a-a-ito give-3SG.PRS [ ]


[p]a-a-i
to give-3SG.PRS

lk. Kol. 6′ še-li-iš-šaharvest-NOM.SG.C=CNJadd;
harvest-NOM.PL.C=CNJadd;
harvest-ACC.PL.C=CNJadd
ḫa-aš-ši-ik-k[i-

še-li-iš-ša
harvest-NOM.SG.C=CNJadd
harvest-NOM.PL.C=CNJadd
harvest-ACC.PL.C=CNJadd

lk. Kol. 7′ al-la-ia-ni-it(tree)-INS ḫa-ta-an-ti-[

al-la-ia-ni-it
(tree)-INS

lk. Kol. 8′ [ ]x-lu-ú-it ša-*ma-am*-x[

lk. Kol. 9′ [ ]x-aš-ša-an 1one-QUANcar PA-RI-SI(unit of volume)-NOM.SG(UNM);
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)
ḫa-ši-[

1PA-RI-SI
one-QUANcar(unit of volume)-NOM.SG(UNM)
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)

lk. Kol. 10′ [1one-QUANcar PA-R]I-SI(unit of volume)-NOM.SG(UNM);
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)
al-la-ia-ni(tree)-D/L.SG x[

[1PA-R]I-SIal-la-ia-ni
one-QUANcar(unit of volume)-NOM.SG(UNM)
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)
(tree)-D/L.SG

lk. Kol. 11′ [1one-QUANcar PA-R]I-SI(unit of volume)-NOM.SG(UNM);
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)
ḫa-da-anto dry up-PTCP.NOM.SG.N;
to dry up-PTCP.ACC.SG.N
GIŠḪAŠḪUR.KUR.R[Aapricot (tree)-NOM.SG(UNM);
apricot (tree)-ACC.SG(UNM)

[1PA-R]I-SIḫa-da-anGIŠḪAŠḪUR.KUR.R[A
one-QUANcar(unit of volume)-NOM.SG(UNM)
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)
to dry up-PTCP.NOM.SG.N
to dry up-PTCP.ACC.SG.N
apricot (tree)-NOM.SG(UNM)
apricot (tree)-ACC.SG(UNM)

lk. Kol. 12′ [1one-QUANcar PA-R]I-SI(unit of volume)-NOM.SG(UNM);
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)
ša-am-ma-a-ma-ar-x[

[1PA-R]I-SI
one-QUANcar(unit of volume)-NOM.SG(UNM)
(unit of volume)-ACC.SG(UNM)

lk. Kol. 13′ [1one-QUANcar AG]RIGadministrator-NOM.SG(UNM);
administrator-ACC.SG(UNM);
administrator-D/L.SG(UNM)
Éhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
NA₄KIŠIBseal-ACC.SG(UNM);
seal-INS(UNM)
URUḪA-AT-T[I-GN.GEN.SG(UNM)

[1AG]RIGÉNA₄KIŠIBURUḪA-AT-T[I
one-QUANcaradministrator-NOM.SG(UNM)
administrator-ACC.SG(UNM)
administrator-D/L.SG(UNM)
house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
seal-ACC.SG(UNM)
seal-INS(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

lk. Kol. 14′ pa-a-ito give-3SG.PRS [ ]


pa-a-i
to give-3SG.PRS

lk. Kol. 15′ 30-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM)
GALgrandee-NOM.SG(UNM);
grandee-ACC.SG(UNM);
grandee-GEN.SG(UNM);
grandee-D/L.SG(UNM);
cup-NOM.SG(UNM);
cup-ACC.SG(UNM);
cup-GEN.SG(UNM);
cup-D/L.SG(UNM);
cup-ALL(UNM);
cup-ABL(UNM);
cup-INS(UNM);
big-NOM.SG(UNM);
big-ACC.SG(UNM);
big-GEN.SG(UNM);
big-D/L.SG(UNM);
big-ALL(UNM);
big-ABL(UNM);
big-INS(UNM)
šar-ri-iš-ni-l[i(mng. unkn.)-NOM.SG.N;
(mng. unkn.)-ACC.SG.N;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
(mng. unkn.)-NOM.PL.N;
(mng. unkn.)-ACC.PL.N;
(mng. unkn.)-ADV

30NINDA.GUR₄.RAGALšar-ri-iš-ni-l[i
-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)
loaf-ACC.SG(UNM)
grandee-NOM.SG(UNM)
grandee-ACC.SG(UNM)
grandee-GEN.SG(UNM)
grandee-D/L.SG(UNM)
cup-NOM.SG(UNM)
cup-ACC.SG(UNM)
cup-GEN.SG(UNM)
cup-D/L.SG(UNM)
cup-ALL(UNM)
cup-ABL(UNM)
cup-INS(UNM)
big-NOM.SG(UNM)
big-ACC.SG(UNM)
big-GEN.SG(UNM)
big-D/L.SG(UNM)
big-ALL(UNM)
big-ABL(UNM)
big-INS(UNM)
(mng. unkn.)-NOM.SG.N
(mng. unkn.)-ACC.SG.N
(mng. unkn.)-D/L.SG
(mng. unkn.)-NOM.PL.N
(mng. unkn.)-ACC.PL.N
(mng. unkn.)-ADV

lk. Kol. 16′ AGRIGadministrator-NOM.SG(UNM);
administrator-ACC.SG(UNM);
administrator-GEN.SG(UNM);
administrator-D/L.SG(UNM)
URUḪA-AT-[TI-GN.GEN.SG(UNM)

AGRIGURUḪA-AT-[TI
administrator-NOM.SG(UNM)
administrator-ACC.SG(UNM)
administrator-GEN.SG(UNM)
administrator-D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

lk. Kol. 17′ ḫu-u-wa-ši-iacult stele-D/L.SG;
cult stele-ALL;
cult stele-NOM.PL.N;
cult stele-ACC.PL.N;
(oracle bird)-NOM.SG.C=CNJadd;
(oracle bird)-GEN.SG=CNJadd;
(oracle bird)-GEN.PL=CNJadd;
(oracle bird)-D/L.PL=CNJadd
ḫa-an-t[aaccordingly-ADV;
according to-POSP;
pertaining to the forehead-NOM.PL.N;
pertaining to the forehead-ACC.PL.N;
to trust-PTCP.NOM.PL.N;
to trust-PTCP.ACC.PL.N


ḫu-u-wa-ši-iaḫa-an-t[a
cult stele-D/L.SG
cult stele-ALL
cult stele-NOM.PL.N
cult stele-ACC.PL.N
(oracle bird)-NOM.SG.C=CNJadd
(oracle bird)-GEN.SG=CNJadd
(oracle bird)-GEN.PL=CNJadd
(oracle bird)-D/L.PL=CNJadd
accordingly-ADV
according to-POSP
pertaining to the forehead-NOM.PL.N
pertaining to the forehead-ACC.PL.N
to trust-PTCP.NOM.PL.N
to trust-PTCP.ACC.PL.N

lk. Kol. 18′ [ ]x-aš pal-ḫikettle-D/L.SG x[

pal-ḫi
kettle-D/L.SG

lk. Kol. 19′ [ ]x x x[

lk. Kol. bricht ab

1.6067581176758