Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.120 (2021-12-31)


1′ [LUGAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
GUB-a[što rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[LUGAL]MUNUS.LUGALGUB-a[š
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

2′ Dḫé-pát-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a-ku-w[a-an-zito drink-3PL.PRS

Dḫé-páta-ku-w[a-an-zi
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}to drink-3PL.PRS

3′ NARsinger-{(UNM)} URUk[a-ne-eš-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

NARURUk[a-ne-eš
singer-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

4′ ALAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} [me-ma-ito speak-3SG.PRS

ALAM.ZU₉[me-ma-i
cult actor-{(UNM)}to speak-3SG.PRS

5′ pal-wa-tal-[la-ašintoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Text bricht ab

pal-wa-tal-[la-aš
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
1.2908539772034