Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.94 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
Vs. I bricht ab
| … |
|---|
Vs. II 1 [ ] IŠ-TU GIŠPÈŠfig (tree)-{ABL, INS} [
| … | IŠ-TU GIŠPÈŠ | … |
|---|---|---|
| fig (tree)-{ABL, INS} |
Vs. II 2 [SE₂₀]-⸢E⸣-ER-DUM GIŠ.KÍN-{(UNM)} kar-š[i-
| [SE₂₀]-⸢E⸣-ER-DUM | GIŠ.KÍN | |
|---|---|---|
| -{(UNM)} |
Vs. II 3 [GI]ŠMU-UT-ḪA-ia GIŠḫa-at-ra-x[
| [GI]ŠMU-UT-ḪA-ia | |
|---|---|
Vs. II 4 GIŠga-aš-ša-za-pa-ze-en-ni-i[a
| GIŠga-aš-ša-za-pa-ze-en-ni-i[a |
|---|
Vs. II 5 a-pár-ša-nu-wa-mi-iš-ša IN-B[Ifruit-{(UNM)}
| a-pár-ša-nu-wa-mi-iš-ša | IN-B[I |
|---|---|
| fruit-{(UNM)} |
Vs. II 6 3three-QUANcar GIŠDÍLIM.GALbowl-{(UNM)} AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)} TUR-TIMsmall-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [
| 3 | GIŠDÍLIM.GAL | AD.KID | TUR-TIM | … |
|---|---|---|---|---|
| three-QUANcar | bowl-{(UNM)} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} | small-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. II 7 IN-BIḪI.Afruit-{(UNM)} ḫu-el-*pí*young-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
young animal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GIŠḪAŠḪURapple (tree)-{(UNM)} [
| IN-BIḪI.A | ḫu-el-*pí* | GIŠḪAŠḪUR | … |
|---|---|---|---|
| fruit-{(UNM)} | young-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} young animal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | apple (tree)-{(UNM)} |
Vs. II 8 *GIŠŠENNURmedlar(?)-{(UNM)} GIŠ*U₄.ḪI.INunripe date-{(UNM)} GIŠGEŠTINwine-{(UNM)} x[
| *GIŠŠENNUR | GIŠ*U₄.ḪI.IN | GIŠGEŠTIN | |
|---|---|---|---|
| medlar(?)-{(UNM)} | unripe date-{(UNM)} | wine-{(UNM)} |
Vs. II 9 GIŠpa-an-da-ḫi-it-ti-it(mng. unkn.)-INS ḫ[u-
| GIŠpa-an-da-ḫi-it-ti-it | |
|---|---|
| (mng. unkn.)-INS |
Vs. II 10 šu-wa-an-te-ešfull-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to fill-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(mng. unkn.)-NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C (Rasur) GIŠDÍLIM.GALbowl-{(UNM)} AD.K[IDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
| šu-wa-an-te-eš | GIŠDÍLIM.GAL | AD.K[ID |
|---|---|---|
| full-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to fill-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} (mng. unkn.)-NOM.SG.C (mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | bowl-{(UNM)} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} |
Vs. II 11 ša-an-ḫu-u-wa-an-te-ešto roast-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ma-[
| ša-an-ḫu-u-wa-an-te-eš | |
|---|---|
| to roast-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. II 12 BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} ZÍZemmer-{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} še-x[
| BA.BA.ZA | ZÍZ | BA.BA.ZA | |
|---|---|---|---|
| barley porridge-{(UNM)} | emmer-{(UNM)} | barley porridge-{(UNM)} |
Vs. II 13 *ḫar*-ki-ia-ašwhite-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
silver-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
destruction-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to perish-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
white-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
silver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to have-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to perish-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ZÍZemmer-{(UNM)} *ku*-it-t[aeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
| *ḫar*-ki-ia-aš | ZÍZ | *ku*-it-t[a |
|---|---|---|
| white-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} silver-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} destruction-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to perish-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} white-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} silver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to have-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to perish-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | emmer-{(UNM)} | each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF} which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
Vs. II 14 3three-QUANcar KUŠDU₁₀.GAN ZÌ.DAflour-{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} [
| 3 | KUŠDU₁₀.GAN | ZÌ.DA | ḪÁD.DU.A | … |
|---|---|---|---|---|
| three-QUANcar | flour-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Vs. II 15 x KUŠDU₁₀.GAN ḫa-li-na-a[n(-)
| KUŠDU₁₀.GAN | ||
|---|---|---|
Vs. II 16 [ K]UŠDU₁₀.GAN e-a-anyew(?)-ACC.SG.C x[
| … | K]UŠDU₁₀.GAN | e-a-an | |
|---|---|---|---|
| yew(?)-ACC.SG.C |
Vs. II 17 [ KU]ŠDU₁₀.GAN še-ep-p[í-
| … | KU]ŠDU₁₀.GAN | |
|---|---|---|
Vs. II 18 [ KUŠD]U₁₀.⸢GAN⸣ x x x[
Vs. II bricht ab
| … | KUŠD]U₁₀.⸢GAN⸣ | ||
|---|---|---|---|