Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.65 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x i-x

3′ ]-ti-eš-kán-z[i]

4′ ]x[ -i]š?-kat?-ta-r[i]


5′ ]x nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tu-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN Ì.DU₁₀.GAfine oil-{(UNM)}

nu-watu-elÌ.DU₁₀.GA
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
you (sg.)-PPROa.2SG.GENfine oil-{(UNM)}

6′ -i]š nuCONNn a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG Ì.DU₁₀.GAfine oil-{(UNM)} wa-ar-šito burn-2SG.PRS;
to harvest-2SG.IMP;
to harvest-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rain-D/L.SG;
to refresh-2SG.IMP


nua-pé-elÌ.DU₁₀.GAwa-ar-ši
CONNnhe-DEM2/3.GEN.SGfine oil-{(UNM)}to burn-2SG.PRS
to harvest-2SG.IMP
to harvest-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
rain-D/L.SG
to refresh-2SG.IMP

7′ ]x pal-ḫi-iškettle-NOM.PL.C;
kettle-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
width-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wide-{NOM.SG.C, VOC.SG}
a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pal-ḫi-iša-pa-a-aš
kettle-NOM.PL.C
kettle-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
width-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wide-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

8′ ]x-šu-la-aš-ma-aš-ši-kán

9′ ]x ša-ne-ez-zi-išpleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}


ša-ne-ez-zi-iš
pleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

10′ -k]án ši-i-e-eš-nibeer-D/L.SG

ši-i-e-eš-ni
beer-D/L.SG

11′ ]x ša-né-ez-zipleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}


ša-né-ez-zi
pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

12′ ]x x x x[

Text bricht ab

1.5752019882202