Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.61 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ⸢Ú⸣-[UL | |
|---|---|---|
| not-NEG |
2′ pé-ra-a]nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫa-an-da-an-x[
| … | pé-ra-a]n | ki-i | |
|---|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
3′ NINDA].SIG‘flat bread’-{(UNM)} 6six-QUANcar NINDAmu-la-ti-iš(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [
| … | NINDA].SIG | 6 | NINDAmu-la-ti-iš | … |
|---|---|---|---|---|
| ‘flat bread’-{(UNM)} | six-QUANcar | (bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
4′ ]x-aš 3three-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
| … | 3 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | |
|---|---|---|---|---|
| three-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
5′ TÚGGÚ].⸢È⸣.Agarment-{(UNM)} TA-ḪAP-ŠI-{(UNM)} [
| … | TÚGGÚ].⸢È⸣.A | TA-ḪAP-ŠI | … |
|---|---|---|---|
| garment-{(UNM)} | -{(UNM)} |
| … | T]A-[Ḫ]AP?-ŠI | … |
|---|---|---|
| -{(UNM)} |
7′ i]š-na-ašdough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
| … | i]š-na-aš | … |
|---|---|---|
| dough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
| … |
|---|
9′ GIŠ-ru-w]a-ašwood-{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL};
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
Text bricht ab
| … | GIŠ-ru-w]a-aš | … |
|---|---|---|
| wood-{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL} wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |