Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.48 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
lk. Kol. 2′ k]i-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | k]i-iš-ša-an | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 3′ G]A.KIN.AGcheese-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)}
… | G]A.KIN.AG | TUR |
---|---|---|
cheese-{(UNM)} | small-{(UNM)} |
lk. Kol. 4′ ]x-aš NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)}
… | NINDA.Ì.E.DÉ.A | |
---|---|---|
sponge cake-{(UNM)} |
lk. Kol. 5′ ]x-up-pí GIŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-{(UNM)}
… | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | |
---|---|---|---|
fig (tree)-{(UNM)} | raisin(s)-{(UNM)} |
… | ḫu-⸢i-el⸣-pí | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
lk. Kol. 9′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
lk. Kol. 10′ a]n-tu-wa-aḫ-ḫa-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | a]n-tu-wa-aḫ-ḫa-aš |
---|---|
human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
lk. Kol. 11′ ]x ⸢ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKUR⸣-masacrifice-{(UNM)}
lk. Kol. bricht ab
… | ⸢EN | SÍSKUR⸣-ma | |
---|---|---|---|
lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} |
… | |||
---|---|---|---|
r. Kol. 2′ SÍGwool-;
wool-{(UNM)} ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} SÍGwool-;
wool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} SÍGwool-;
wool-{(UNM)} [
SÍG | ZA.GÌN | SÍG | SA₅ | SÍG | … |
---|---|---|---|---|---|
wool- wool-{(UNM)} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | wool- wool-{(UNM)} | red-{(UNM)} | wool- wool-{(UNM)} |
r. Kol. 3′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-a[t?]-⸢ša?⸣-a[n?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
ar-ḫa | la-a-an-zi | na-a[t?]-⸢ša?⸣-a[n? |
---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
r. Kol. 4′ GIŠḫa-tal-ki-iš-nihawthorn-D/L.SG ḫa-ma-an-kán-⸢zi⸣to bind-3PL.PRS [
GIŠḫa-tal-ki-iš-ni | ḫa-ma-an-kán-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
hawthorn-D/L.SG | to bind-3PL.PRS |
r. Kol. 5′ an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-em-ma-⸢i⸣to refuse-3SG.PRS;
to speak-3SG.PRS [
an-da-ma-kán | ki-iš-ša-an | me-em-ma-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to refuse-3SG.PRS to speak-3SG.PRS |
r. Kol. 6′ ka-a-ša-wa-at-tathis-DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(mng. unkn.)-HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} ar-kam-ma-aštribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} [
ka-a-ša-wa-at-ta | ar-kam-ma-aš | … |
---|---|---|
this-DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC} (mng. unkn.)-HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC} bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} -={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | tribute-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tribute-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
r. Kol. 7′ nu-wa-ad-du-za- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
still-={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL} a-ra-anto stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL};
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} i-ia-nu-unto make-1SG.PST [
nu-wa-ad-du-za | a-ra-an | i-ia-nu-un | … |
---|---|---|---|
- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL} still-={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL} (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL} -QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL} (unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL} | to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} friend-{ACC.SG.C, GEN.PL} law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | to make-1SG.PST |
r. Kol. 8′ nu-wa-at-ta- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
- CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} šar-ni-in-ku-unto pay compensation-1SG.PST nu-wa-mu-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} [
nu-wa-at-ta | šar-ni-in-ku-un | nu-wa-mu | … |
---|---|---|---|
- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} - CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} -QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} (unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | to pay compensation-1SG.PST | -{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} |
r. Kol. 9′ nam-mastill-;
then- kal-la-a-armisfortune-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV} le-enot!-NEG i-⸢ia-ši⸣to make-2SG.PRS;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
nam-ma | kal-la-a-ar | le-e | i-⸢ia-ši⸣ | … |
---|---|---|---|---|
still- then- | misfortune-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} unfavourable-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV} | not!-NEG | to make-2SG.PRS -{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
r. Kol. 10′ i-da-a-la-u-wa-an-ni-ia-wa-muevil-D/L.SG={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC} x[
i-da-a-la-u-wa-an-ni-ia-wa-mu | |
---|---|
evil-D/L.SG={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC} |
r. Kol. 11′ KÁ-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} le-enot!-NEG ti-i-ia-x ⸢na⸣-x[
KÁ-aš | le-e | ||
---|---|---|---|
door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not!-NEG |
r. Kol. 12′ ga-pí-ir-ta-anmouse-ACC.SG.C;
mouse-STF iš-ḫ[i-
ga-pí-ir-ta-an | |
---|---|
mouse-ACC.SG.C mouse-STF |
r. Kol. 13′ an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x[
an-da-ma-kán | |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
r. Kol. bricht ab