Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.271+ (2021-12-31)

KBo 55.271+ (CTH 585) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 55.271 {Frg. 1} (+) KUB 26.64 {Frg. 2} delete extra restorations: ref. simtex file
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2)obv. I 1′ ]x x[

(Frg. 2)obv. I 2′ 3three-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} 1one-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ši-p]a-〈an〉-te-erto pour a libation-3PL.PST

3MÁŠ.GAL1UDU.NÍTAA-NA DINGIR-LIMši-p]a-〈an〉-te-er
three-QUANcarhe-goat-{(UNM)}one-QUANcarram-{(UNM)}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation-3PL.PST

(Frg. 2)obv. I 3′ [4four-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} tu-uk-kán-zi-ia-ašfodder-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fodder-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA EZEN₄cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL} l]i-la-ašappeasement-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reconciliation-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[4UDU.NÍTAtu-uk-kán-zi-ia-ašŠA EZEN₄l]i-la-aš
four-QUANcarram-{(UNM)}fodder-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fodder-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL}appeasement-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
reconciliation-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2)obv. I 4′ [EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} AD-DINto give-1SG.PST 3three-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} 2two-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} A-NA BÁḪ]ARpotter-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-na-nu-um-ma-ašto train-VBN.GEN.SG

[EGIR-paAD-DIN3MÁŠ.GAL2UDU.NÍTAA-NA BÁḪ]ARan-na-nu-um-ma-aš
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to give-1SG.PSTthree-QUANcarhe-goat-{(UNM)}two-QUANcarram-{(UNM)}potter-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to train-VBN.GEN.SG

(Frg. 2)obv. I 5′ [SANGA-eš-na-za na-a-ú-inot yet-ADV EGIR-p]aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


[SANGA-eš-na-zana-a-ú-iEGIR-p]a
not yet-ADVagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2)obv. I 6′ [1one-QUANcar DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} fti-ta-i ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} A-NA ma-pal-lu-ú MUNUSÉ].GI₄.A-an-ni

[1DUMU.MUNUSfti-ta-iŠUM-ŠUA-NA ma-pal-lu-úMUNUSÉ].GI₄.A-an-ni
one-QUANcardaughter-{(UNM)}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2)obv. I 7′ [pí-iḫ-ḫu-un 1one-QUANcar DUMU.NITAson-{(UNM)} mta-ti-li-iš ŠEŠto treat as a brother-3SG.PRS;
brother-{(UNM)};
brotherhood-{(UNM)}
fti-d]a?-i erasure

[pí-iḫ-ḫu-un1DUMU.NITAmta-ti-li-išŠEŠfti-d]a?-i
one-QUANcarson-{(UNM)}to treat as a brother-3SG.PRS
brother-{(UNM)}
brotherhood-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. I 8′ [A-NA ma-pal-lu-ú šal-la-nu-ma-an-zito make great-INF AD-DINto give-1SG.PST ] erasure

[A-NA ma-pal-lu-úšal-la-nu-ma-an-ziAD-DIN
to make great-INFto give-1SG.PST

(Frg. 2)obv. I 9′ EGIR-an-ma-an-ši-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot-NEG tar-na-aḫ-ḫu-u-unto let-1SG.PST ]


EGIR-an-ma-an-ši-kánÚ-ULtar-na-aḫ-ḫu-u-un
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}not-NEGto let-1SG.PST

(Frg. 2)obv. I 10′ [1one-QUANcar DUMU.MUNUS.GABAfemale infant-{(UNM)} fpí-ta-ti ŠUM-ŠÚname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 1one-QUANcar DUMU.NITAson-{(UNM)} mte-me-et-ti-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} Š]UM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[1DUMU.MUNUS.GABAfpí-ta-tiŠUM-ŠÚ1DUMU.NITAmte-me-et-tiŠ]UM-ŠU
one-QUANcarfemale infant-{(UNM)}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}one-QUANcarson-{(UNM)}-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2)obv. I three blank lines; obv. I breaks off

(Frg. 2)obv. II 1′ LU-Úor-CNJdisj [

LU-Ú
or-CNJdisj

(Frg. 2)obv. II 2′ 12twelve-QUANcar SAG.D[Uhead-{(UNM)}


12SAG.D[U
twelve-QUANcarhead-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 3′ 1one-QUANcar DUMU.NITAson-{(UNM)} mte-ḫ[u?- ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LI-ṬÙ URUpí-iš-ḫa-pu-wa-iš-ša

1DUMU.NITAŠUM-ŠULI-ṬÙURUpí-iš-ḫa-pu-wa-iš-ša
one-QUANcarson-{(UNM)}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 4′ 1one-QUANcar DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} fú!-da-[ti ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} maš-du-wa-ri-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} MUNUSwoman-{(UNM)} LI-ṬÙ

1DUMU.MUNUSfú!-da-[tiŠUM-ŠUDUMU.MUNUSmaš-du-wa-riMUNUSLI-ṬÙ
one-QUANcardaughter-{(UNM)}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}daughter-{(UNM)}-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}woman-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 5′ 1one-QUANcar DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} fma-am-m[a ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

1DUMU.MUNUSfma-am-m[aŠUM-ŠU
one-QUANcardaughter-{(UNM)}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2)obv. II 6′ MUNUSwoman-{(UNM)} LI-ṬÙ URUti-[ia-ri-iš

MUNUSLI-ṬÙURUti-[ia-ri-iš
woman-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 7′ DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} mpár-zu-u-e-[ni MUNUSwoman-{(UNM)} LI-ṬÙ

DUMU.MUNUSmpár-zu-u-e-[niMUNUSLI-ṬÙ
daughter-{(UNM)}woman-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 8′ 1one-QUANcar DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} fpí-i[t-

1DUMU.MUNUS
one-QUANcardaughter-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 9′ MUNUSwoman-{(UNM)} LI-ṬÙ URU[

MUNUSLI-ṬÙ
woman-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 10′ DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} mpur-it-[

DUMU.MUNUS
daughter-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 11′ 1one-QUANcar DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} fma-x[

1DUMU.MUNUS
one-QUANcardaughter-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II break, unknown lenght

(Frg. 1)obv. II 1′ ]x[

(Frg. 1)obv. II 2′ -u]š? ŠUM-Š[Uname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

ŠUM-Š[U
name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1)obv. II 3′ ]-ti-iš fx[

(Frg. 1)obv. II 4′ ]x MUNUSwoman-{(UNM)} LI-Ṭ[Ù?

Text breaks off

MUNUSLI-Ṭ[Ù?
woman-{(UNM)}
0.83036398887634