Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.237 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [tap-ri-tichair-LUW||HITT.D/L.SG iš-ga-ra-a]n-te-eš(bread or pastry)-ACC.PL.C;
(bread or pastry)-NOM.PL.C [ ]
| [tap-ri-ti | iš-ga-ra-a]n-te-eš | … |
|---|---|---|
| chair-LUW||HITT.D/L.SG | (bread or pastry)-ACC.PL.C (bread or pastry)-NOM.PL.C |
Vs. II 2′ [EGIR-an-da-ma-kánafterwards-ADV=CNJctr=OBPk Š]A? DZA-BA₄-BA₄-…:GEN.SG [ ]
| [EGIR-an-da-ma-kán | Š]A? DZA-BA₄-BA₄ | … |
|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr=OBPk | -… GEN.SG |
Vs. II 3′ [BI-IB-RIḪI.Arhyton-ACC.PL(UNM) šu-u]n?-na-an-zito fill-3PL.PRS
| [BI-IB-RIḪI.A | šu-u]n?-na-an-zi |
|---|---|
| rhyton-ACC.PL(UNM) | to fill-3PL.PRS |
Vs. II 4′ [nam-ma]then-CNJ BI-IB-RIḪI.Arhyton-ACC.PL(UNM) šu-un-né-eš-ká[n-zi]to fill-3PL.PRS.IMPF
| [nam-ma] | BI-IB-RIḪI.A | šu-un-né-eš-ká[n-zi] |
|---|---|---|
| then-CNJ | rhyton-ACC.PL(UNM) | to fill-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 5′ [nam-mathen-CNJ LÚMEŠ]˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) ⸢SÌR-RU⸣to sing-3PL.PRS LÚ.MEŠKAŠ₄.⸢E⸣runner-NOM.PL(UNM)
| [nam-ma | LÚMEŠ]˽BALAG.DI | ⸢SÌR-RU⸣ | LÚ.MEŠKAŠ₄.⸢E⸣ |
|---|---|---|---|
| then-CNJ | BALAG.DI player-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | runner-NOM.PL(UNM) |
Vs. II 6′ [pít-ti-ia-an-z]ito run-3PL.PRS nuCONNn tar-uḫ-z[ito be mighty-3SG.PRS ku-iš]which-REL.NOM.SG.C nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L NÍG.BAgift-NOM.SG(UNM) NU.G[ÁL](there is) not)-NEG
| [pít-ti-ia-an-z]i | nu | tar-uḫ-z[i | ku-iš] | nu-uš-ši | NÍG.BA | NU.G[ÁL] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| to run-3PL.PRS | CONNn | to be mighty-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.D/L | gift-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
Vs. II 7′ [ kel-di-i]a-ašwell-being-HITT.GEN.SG 2two-QUANcar GU₄.MA[Ḫbull-NOM.SG(UNM) 3three-QUANcar G]U₄ÁB(?)cow-NOM.SG(UNM)
| … | kel-di-i]a-aš | 2 | GU₄.MA[Ḫ | 3 | G]U₄ÁB(?) |
|---|---|---|---|---|---|
| well-being-HITT.GEN.SG | two-QUANcar | bull-NOM.SG(UNM) | three-QUANcar | cow-NOM.SG(UNM) |
Vs. II 8′ [ 8?eight-QUANcar MUŠEN.GAL](big bird)-NOM.SG(UNM) 5five-QUANcar NINDAi-du-⸢ri⸣-iš(bread or pastry)-NOM.SG.C BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM)
| … | 8? | MUŠEN.GAL] | 5 | NINDAi-du-⸢ri⸣-iš | BA.BA.ZA |
|---|---|---|---|---|---|
| eight-QUANcar | (big bird)-NOM.SG(UNM) | five-QUANcar | (bread or pastry)-NOM.SG.C | barley porridge-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 9′ [ ] 14-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 5five-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) tar-na-ašhalf-unit-GEN.SG
| … | 14 | NINDA.GUR₄.RA | UP-NI | 5 | NINDA.GUR₄.RA | tar-na-aš |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) | five-QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) | half-unit-GEN.SG |
Vs. II 10′ [ NINDA.GUR₄.R]A⸢ḪI⸣.Aloaf-NOM.SG(UNM);
loaf-NOM.PL(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
| … | NINDA.GUR₄.R]A⸢ḪI⸣.A | ½ | UP-NI |
|---|---|---|---|
| loaf-NOM.SG(UNM) loaf-NOM.PL(UNM) | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 11′ [ ]-ta UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
| … | UP-NI | |
|---|---|---|
| hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 12′ [ m]i?-li-it-ta-an-zahoney-sweet-NOM.SG.C
| … | m]i?-li-it-ta-an-za |
|---|---|
| honey-sweet-NOM.SG.C |
Vs. II 13′ [ -t]a-aš ḫa-az-zi-⸢la-aš⸣(unit of volume)-GEN.SG
| … | ḫa-az-zi-⸢la-aš⸣ | |
|---|---|---|
| (unit of volume)-GEN.SG |
Vs. II 14′ [ ]MEŠ É.GALpalace-UNM ḫu-uḫ-ḫa-ašgrandfather-GEN.SG pí-an-zito give-3PL.PRS
| … | É.GAL | ḫu-uḫ-ḫa-aš | pí-an-zi |
|---|---|---|---|
| palace-UNM | grandfather-GEN.SG | to give-3PL.PRS |
| … | |
|---|---|
Vs. II 16′ [ -i]a-an-ta-az GEŠTINwine-GEN.SG(UNM);
wine-ACC.SG(UNM)
| … | GEŠTIN | |
|---|---|---|
| wine-GEN.SG(UNM) wine-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 17′ [ ]x ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume)-GEN.SG
Ende Vs. II
| … | ḫa-az-zi-la-aš | |
|---|---|---|
| (unit of volume)-GEN.SG |
| nam-m[a |
|---|
| then-CNJ |
Vs. III 6′ A-NAto-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL x[
| A-NA | |
|---|---|
| to-… D/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
Vs. III 8′ nam-ma-a[šthen-CNJ=PPRO.3SG.C.NOM;
then-CNJ=PPRO.3PL.C.ACC
| nam-ma-a[š |
|---|
| then-CNJ=PPRO.3SG.C.NOM then-CNJ=PPRO.3PL.C.ACC |
Vs. III 9′ še-erup-ADV;
up-PREV x[
| še-er | |
|---|---|
| up-ADV up-PREV |
Ende Vs. III
| nu | … |
|---|---|
| CONNn |
Rs. IV 4 3three-QUANcar NINDA[
| 3 | … |
|---|---|
| three-QUANcar |
| 5 | … |
|---|---|
| five-QUANcar |
Rs. IV 6 1one-QUANcar NINDA.G[UR₄?.RA?loaf-NOM.SG(UNM);
loaf-ACC.SG(UNM)
| 1 | NINDA.G[UR₄?.RA? |
|---|---|
| one-QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) loaf-ACC.SG(UNM) |
| 2 | … |
|---|---|
| two-QUANcar |
| nu | |
|---|---|
| CONNn |
Rs. IV bricht ab
Rs. V 1 [A-NA˽PA-NI ḫi-li-iš-tar]-ni-ia-ašstatues of deities(?)-…:D/L.PL_vor:POSP da-a-⸢i⸣to sit-3SG.PRS
| [A-NA˽PA-NI ḫi-li-iš-tar]-ni-ia-aš | da-a-⸢i⸣ |
|---|---|
| statues of deities(?)-… D/L.PL_vor POSP | to sit-3SG.PRS |
Rs. V 2 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) zi-i]z-zu-ḫi-ia-az(vessel for wine)-ABL ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
| [EGIR-ŠU-ma | GEŠTIN | zi-i]z-zu-ḫi-ia-az | ši-pa-an-ti |
|---|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | wine-ACC.SG(UNM) | (vessel for wine)-ABL | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. V 3 [nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk GALḪI.A-ŠU-N]Ugrandee-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS
| [nam-ma-kán | GALḪI.A-ŠU-N]U | šu-un-na-an-zi |
|---|---|---|
| then-CNJ=OBPk | grandee-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to fill-3PL.PRS |
Rs. V 4 [nam-mathen-CNJ 2two-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-ACC.SG.N B]A.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TI-GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
| [nam-ma | 2 | NINDAa-a-an | B]A.BA.ZA | ½ | SA₂₀-A-TI | pár-ši-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| then-CNJ | two-QUANcar | warm bread-ACC.SG.N | barley porridge-GEN.SG(UNM) | one half-QUANcar | -GEN.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. V 5 [na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL a-da-an-n]a?to eat-INF e-ša-an-da-rito sit-3PL.PRS.MP
| [na-at-za | a-da-an-n]a? | e-ša-an-da-ri |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL | to eat-INF | to sit-3PL.PRS.MP |
Rs. V 6 [nuCONNn ḫa-an-te-ez-z]iforemost-D/L.SG pal-široad-D/L.SG
| [nu | ḫa-an-te-ez-z]i | pal-ši |
|---|---|---|
| CONNn | foremost-D/L.SG | road-D/L.SG |
Rs. V 7 [Dle-lu-u-ri]-DN.HURR.ABS ⸢Da-ba⸣-ti(epithet of the goddess Lelluri)-HURR.ABS.SG ti-ia-ri-DN.HURR.ABS ma-nu-zu-ḫiof Manuzi-HURR.ABS.SG ⸢1⸣-[Š]Uonce-QUANmul
| [Dle-lu-u-ri] | ⸢Da-ba⸣-ti | ti-ia-ri | ma-nu-zu-ḫi | ⸢1⸣-[Š]U |
|---|---|---|---|---|
| -DN.HURR.ABS | (epithet of the goddess Lelluri)-HURR.ABS.SG | -DN.HURR.ABS | of Manuzi-HURR.ABS.SG | once-QUANmul |
Rs. V 8 [EGIR-ŠÚafterwards-ADV DIŠTAR-DN.HURR.ABS EGIR]-ŠÚafterwards-ADV Diš-ḫa-ra-DN.HURR.ABS
| [EGIR-ŠÚ | DIŠTAR | EGIR]-ŠÚ | Diš-ḫa-ra |
|---|---|---|---|
| afterwards-ADV | -DN.HURR.ABS | afterwards-ADV | -DN.HURR.ABS |
Rs. V 9 [EGIR-ŠUafterwards-ADV Dal-la-n]i-DN.HURR.ABS
| [EGIR-ŠU | Dal-la-n]i |
|---|---|
| afterwards-ADV | -DN.HURR.ABS |
Rs. V 10 [EGIR-ŠUafterwards-ADV Dma-a-tu-u]š?-ša-uš-ga-DN.HURR.ABS pí-ša-i-ša-ap-ḫi-DN.HURR.ABS
| [EGIR-ŠU | Dma-a-tu-u]š?-ša-uš-ga | pí-ša-i-ša-ap-ḫi |
|---|---|---|
| afterwards-ADV | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS |
Rs. V 11 [EGIR-ŠUafterwards-ADV ÍDa-al-d]a?-GN.HURR.ABS.SG ku-in-naeach-INDFevr.ACC.SG.C 1-ŠUonce-QUANmul e-⸢ku?⸣-zito drink-3SG.PRS
| [EGIR-ŠU | ÍDa-al-d]a? | ku-in-na | 1-ŠU | e-⸢ku?⸣-zi |
|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV | -GN.HURR.ABS.SG | each-INDFevr.ACC.SG.C | once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
Rs. V 12 [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) A-NA GA]Lgrandee-…:D/L.SG pár-ši-ia-u-wa-an-zito break-INF ⸢NU.GÁL⸣(there is) not)-NEG
| [1 | NINDA.GUR₄.RA | A-NA GA]L | pár-ši-ia-u-wa-an-zi | ⸢NU.GÁL⸣ |
|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) | grandee-… D/L.SG | to break-INF | (there is) not)-NEG |
Rs. V 13 [SÌR-RU-mato sing-3PL.PRS=CNJctr LÚ.MEŠNA]R-pátsinger-NOM.PL(UNM)=FOC
| [SÌR-RU-ma | LÚ.MEŠNA]R-pát |
|---|---|
| to sing-3PL.PRS=CNJctr | singer-NOM.PL(UNM)=FOC |
Rs. V 14 [nu-kánCONNn=OBPk ḫi-li-iš-tar]-ni-ušstatues of deities(?)-ACC.PL.C EGIR-paagain-ADV ša-ra-aup-ADV
| [nu-kán | ḫi-li-iš-tar]-ni-uš | EGIR-pa | ša-ra-a |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | statues of deities(?)-ACC.PL.C | again-ADV | up-ADV |
Rs. V 15 [I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-a]-nu-zi-ia-GN.GEN.SG(UNM)
| [I-NA É | DIŠKUR | ma-a]-nu-zi-ia |
|---|---|---|
| house-… D/L.SG house-… D/L.PL | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. V 16 [nam-mathen-CNJ GIŠ.DINANNA-i]tstringed instrument-INS gal-gal-tu-u-ri-it-t[a]tambourine(?)-INS=CNJadd
| [nam-ma | GIŠ.DINANNA-i]t | gal-gal-tu-u-ri-it-t[a] |
|---|---|---|
| then-CNJ | stringed instrument-INS | tambourine(?)-INS=CNJadd |
Rs. V 17 [ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs tap-ri-tichair-LUW||HITT.D/L.SG
| [ú-da-an-zi | nu-uš-š]a-an | tap-ri-ti |
|---|---|---|
| to bring (here)-3PL.PRS | CONNn=OBPs | chair-LUW||HITT.D/L.SG |
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. V bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|