Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.228 (2021-12-31)

r. Kol. 1′ 1 pa-r[a-aout (to)-PREV pa-a-an-zito go-3PL.PRS 2 nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-an]before-PREV

pa-r[a-apa-a-an-zinu˽GIŠGIDRUpé-ra-an]
out (to)-PREVto go-3PL.PRSCONNnstaffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREV

r. Kol. 2′ ḫu-u-wa-a-[ito run-3SG.PRS 3 ta-aCONNt DUMUMEŠ.LUGALprince-ACC.PL(UNM) a-ša-a-ši]to set-3SG.PRS


ḫu-u-wa-a-[ita-aDUMUMEŠ.LUGALa-ša-a-ši]
to run-3SG.PRSCONNtprince-ACC.PL(UNM)to set-3SG.PRS

r. Kol. 3′ 4 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-[ez-ziin first position-ADV ti-an-zi]to step-3PL.PRS


LÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-an-te-[ez-ziti-an-zi]
cook-NOM.PL(UNM)in first position-ADVto step-3PL.PRS

r. Kol. 4′ 5 nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) A-NA [LÚ.MEŠNARsinger-…:D/L.PL zi-nàr]-NOM.SG.N

nu˽GIŠGIDRUA-NA [LÚ.MEŠNARzi-nàr]
CONNnstaffbearer-NOM.SG(UNM)singer-…
D/L.PL
-NOM.SG.N

r. Kol. 5′ ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS 6 SA[GI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-an]before-PREV

ḫal-za-a-iSA[GI.Apé-ra-an]
to call-3SG.PRScupbearer-NOM.SG(UNM)before-PREV

r. Kol. 6′ ḫu-u-wa-a-ito run-3SG.PRS 7 ta-aš-t[aCONNt=OBPst LÚ.MEŠNAR]singer-NOM.PL(UNM)

ḫu-u-wa-a-ita-aš-t[aLÚ.MEŠNAR]
to run-3SG.PRSCONNt=OBPstsinger-NOM.PL(UNM)

r. Kol. 7′ LÚ.MEŠḫal-[l]i-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C [ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM)

LÚ.MEŠḫal-[l]i-ia-ri-eš[ALAM.ZU₉
(cult singer)-NOM.PL.Ccult functionary-NOM.SG(UNM)

r. Kol. 8′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C pal-wa-[tal-la-aš-ša]intoner-NOM.SG.C=CNJadd

ki-i-ta-ašpal-wa-[tal-la-aš-ša]
reciting priest(?)-NOM.SG.Cintoner-NOM.SG.C=CNJadd

r. Kol. 9′ an-dainside-PREV ú-wa-an-*zi*to come-3PL.PRS(Rasur)[

an-daú-wa-an-*zi*
inside-PREVto come-3PL.PRS

r. Kol. 10′ 8 ták-kánCONNt=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-PREV t[i-an-zi]to step-3PL.PRS


ták-kánme-na-aḫ-ḫa-an-dat[i-an-zi]
CONNt=OBPkopposite-PREVto step-3PL.PRS

r. Kol. 11′ 9 ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ḫu-u-wa-a-[i]to run-3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-a-[i]
staffbearer-NOM.SG(UNM)before-PREVto run-3SG.PRS

r. Kol. 12′ 10 [t]a-aCONNt SANGApriest-ACC.SG(UNM) MUNUSAMA.DINGIR-LIM-iamother of god-ACC.SG(UNM)=CNJadd a-š[a-a-ši]to set-3SG.PRS

[t]a-aSANGAMUNUSAMA.DINGIR-LIM-iaa-š[a-a-ši]
CONNtpriest-ACC.SG(UNM)mother of god-ACC.SG(UNM)=CNJaddto set-3SG.PRS

r. Kol. 13′ 11 [T]U₇ḪI.Asoup-ACC.PL(UNM) ta-ru-up-ta-ri-3SG.PRS.MP 12 .MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) [

[T]U₇ḪI.Ata-ru-up-ta-ri.MEŠMUḪALDIM
soup-ACC.PL(UNM)-3SG.PRS.MPcook-NOM.PL(UNM)

r. Kol. 14′ [GI]Šḫa-ap-ša-al-lifootstool-ACC.SG.N da-an-z[i]to take-3PL.PRS


[GI]Šḫa-ap-ša-al-lida-an-z[i]
footstool-ACC.SG.Nto take-3PL.PRS

r. Kol. 15′ 13 [LUGA]L-ušking-NOM.SG.C GADA-an-ACC.SG.C ar-ḫaaway from-PREV pé-eš-ši-ia-ez-z[i]to throw-3SG.PRS

[LUGA]L-ušGADA-anar-ḫapé-eš-ši-ia-ez-z[i]
king-NOM.SG.C-ACC.SG.Caway from-PREVto throw-3SG.PRS

r. Kol. 16′ 14 [t]a-aCONNt ma-a-anif-CNJ LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-NOM.PL(UNM) ku-e-ezwhich-REL.ABL

[t]a-ama-a-anLÚ.MEŠME-ŠE-DIku-e-ez
CONNtif-CNJbody guard-NOM.PL(UNM)which-REL.ABL

r. Kol. 17′ [pár-a]š-na-a-anto squat-PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have-3PL.PRS 15 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-e-e[z]he-DEM2/3.ABL

[pár-a]š-na-a-anḫar-kán-zita-ata-pé-e-e[z]
to squat-PTCP.INDCLto have-3PL.PRSCONNt=PPRO.3SG.N.ACChe-DEM2/3.ABL

r. Kol. 18′ [pé-eš-š]i-ia-ez-zito throw-3SG.PRS 16 ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.MEŠME-ŠE-D[I]body guard-NOM.PL(UNM)

[pé-eš-š]i-ia-ez-zita-atLÚ.MEŠME-ŠE-D[I]
to throw-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.N.ACCbody guard-NOM.PL(UNM)

r. Kol. 19′ [da-an]-z[i]to take-3PL.PRS


r. Kol. bricht ab

[da-an]-z[i]
to take-3PL.PRS
1.0429649353027