Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.200 (2021-12-31)

KBo 55.200+ (CTH 574) [adapted by TLHdig]

KBo 55.200 {Frg. 1} + KUB 5.7 {Frg. 2} + KBo 66.124 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2 + Frg. 1) Vs. I 1 ]-i? MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
kat-tabelow-;
under-
na-ú-inot yet-ADV [ ]

MUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅kat-tana-ú-i
cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
below-
under-
not yet-ADV

(Frg. 2 + Frg. 1) Vs. I Ca. 6 Zeilen unbeschrieben


(Frg. 2 + Frg. 1) Vs. I 2 [ŠÀ?]therein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
URUki-iz-ma-ra-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LI[Mgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu]-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn [me-mi-erto speak-3PL.PST DUGḫa]r-ši-ia-al-li-wa-kánstorage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-D/L.SG
[ ] 9KAMnine-QUANcar

[ŠÀ?]ÉURUki-iz-ma-raNU.SIG₅MEŠÉDINGIR-LI[Mpu-nu]-uš-šu-u-e-ennu[me-mi-erDUGḫa]r-ši-ia-al-li-wa-kán9KAM
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTstorage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-D/L.SG
nine-QUANcar

(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 3 [Ú-U]Lnot-NEG iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
ŠA GEŠTIN-ma-wawine official-{GEN.SG, GEN.PL};
wine-{GEN.SG, GEN.PL}
(Rasur) kar-aš-ša-an-pátto cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} N[U.S]IG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[K]I.MINditto-ADV [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST

[Ú-U]Liš-ḫu-u-wa-anŠA GEŠTIN-ma-wakar-aš-ša-an-pátMUŠEN˽ḪUR-RIN[U.S]IG₅ma-a-anki-i-pát[K]I.MIN[n]a-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-en
not-NEGto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
wine official-{GEN.SG, GEN.PL}
wine-{GEN.SG, GEN.PL}
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADV-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PST

(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 4 [nuCONNn me-m]i-erto speak-3PL.PST NINDAbread-{(UNM)} GIBIL-wanew-{(UNM)};
to make new-3SG.PRS
kar-aš-nu-erto refrain-3PL.PST MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-anas- K[I.MI]Nditto-ADV MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST

[nume-m]i-erNINDAGIBIL-wakar-aš-nu-erMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅ma-a-anK[I.MI]NMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅nam-mapu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-er
CONNnto speak-3PL.PSTbread-{(UNM)}new-{(UNM)}
to make new-3SG.PRS
to refrain-3PL.PSTcave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-ditto-ADVcave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 5 [NINDA.GUR₄.R]AḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD-MI-waday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
mar-ki-ia-an-da-atto cease-3PL.PST.MP MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 ma-a-anas- ki-[i-p]átcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST

[NINDA.GUR₄.R]AḪI.AUD-MI-wamar-ki-ia-an-da-atMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅ma-a-anki-[i-p]átMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅nam-mapu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-er
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to cease-3PL.PST.MPcave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 6 [E]ZEN₄cultic festival-{(UNM)} ITU-wamonth-{(UNM)} ŠA ITUmonth-{GEN.SG, GEN.PL} 3KAMthree-QUANcar ŠA ITUmonth-{GEN.SG, GEN.PL} 4KAMfour-QUANcar kar-aš-nu-uš-kán-zito refrain-3PL.PRS.IMPF nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} [a]n?-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ḫar-ap-pé-eš-[ ] MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-anas- [ ] KI.MINditto-ADV nam-mastill-;
then-
na-a-ú-inot yet-ADV SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


[E]ZEN₄ITU-waŠA ITU3KAMŠA ITU4KAMkar-aš-nu-uš-kán-zinu-wa-ra-at[a]n?-daMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅ma-a-anKI.MINnam-mana-a-ú-iSIG₅
cultic festival-{(UNM)}month-{(UNM)}month-{GEN.SG, GEN.PL}three-QUANcarmonth-{GEN.SG, GEN.PL}four-QUANcarto refrain-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-ditto-ADVstill-
then-
not yet-ADVgood-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I 7 I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DÉ-A-{DN(UNM)} DÉ-A-{DN(UNM)} aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ŠU-azhand-ABL;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST
NU.GÁ[L(there is) not)-NEG ]x x kar-ša-anwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
x x NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


I-NA ÉDÉ-ADÉ-Aaš-šuŠU-azḫar-taNU.GÁ[Lkar-ša-anNU.SIG₅NU.SIG₅
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{DN(UNM)}-{DN(UNM)}good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
hand-ABL
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST
(there is) not)-NEGwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)-GEN.PL
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2 + Frg. 1 + Frg. 3) Vs. I KUB 55.200 und KBo 66.124 brechen ab

(Frg. 2) Vs. I 8 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-anki-i-pátMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 9 MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
SIG₅-wa-kángood-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
GÌR-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-na-anto break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [MUŠEN˽ḪU]R-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


MEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erDUDSIG₅-wa-kánGÌR-ŠUar-ḫadu-wa-ar-na-an[MUŠEN˽ḪU]R-RINU.SIG₅ma-a-anki-i-pátNU.SIG₅
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
good-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 10 KI.MINditto-ADV Dka-al-li-iš-wa-kán-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
A-NA ḪUR.SAGmountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ar-ta-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḪUR.SAGmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
KÙ.[BABB]AR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk A-NA ḪUR.SAGmountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ar-ri-ir-ra-anto scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

KI.MINDka-al-li-iš-wa-kánku-e-da-niA-NA ḪUR.SAGar-ta-rinu-waḪUR.SAGKÙ.[BABB]ARe-eš-tanu-wa-kánA-NA ḪUR.SAGKÙ.BABBARar-ḫaar-ri-ir-ra-an
ditto-ADV-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mountain-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=QUOT=OBPkmountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to scratch off-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 11 MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV IGI-zi-išfront-{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
EGIR-an-taafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
EZE]N₄cultic festival-{(UNM)} ITUmonth-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
kar-aš-nu-erto refrain-3PL.PST na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-ku-wa-aš-šarcompletely-ADV i-ia-zito make-3SG.PRS

MUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅ma-a-anki-i-pátKI.MINIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅EGIR-an-ta[NU.SIG₅EZE]N₄ITUku-itkar-aš-nu-erna-atša-ku-wa-aš-šari-ia-zi
cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVfront-{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}cave duck-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
cultic festival-{(UNM)}month-{(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to refrain-3PL.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}completely-ADVto make-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11b 𒀹 za-an-ki-la-tar-rapunishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (Rasur) 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} NINDAbread-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS [ ] EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
kar-aš-nu-erto refrain-3PL.PST na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} 2-ŠUtwice-QUANmul ḫa-pu-uš-ša-an-zito make up for-3PL.PRS SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


za-an-ki-la-tar-ra1UDUNINDAKAŠpí-an-ziEZEN₄ku-itkar-aš-nu-erna-aš-kán2-ŠUḫa-pu-uš-ša-an-ziSIG₅
punishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}one-QUANcarsheep-{(UNM)}bread-{(UNM)}beer-{(UNM)}to give-3PL.PRScultic festival-{(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to refrain-3PL.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}twice-QUANmulto make up for-3PL.PRSgood-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12 [Š]Àtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi-ip-an-da-kán-{GN(ABBR)} DUGḫar-ši-ia-al-[listorage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-D/L.SG
i]š-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
x x x x EZEN₄cultic festival-{(UNM)} te-et-ḫe-eš-na-aš-wathunder-GEN.SG=QUOT kar-ša-anwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP

[Š]ÀD10URUzi-ip-an-da-kánDUGḫar-ši-ia-al-[lii]š-ḫu-u-wa-anEZEN₄te-et-ḫe-eš-na-aš-wakar-ša-an
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(ABBR)}storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-D/L.SG
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
cultic festival-{(UNM)}thunder-GEN.SG=QUOTwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)-GEN.PL
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cut (off)-LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 13 [ ]x-wa Ú-ULnot-NEG ḫa-li-iš-ši-ia-an-zato equip-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to equip-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x [ ] x x [ ] ki-ia-an-ta-rito lie-3PL.PRS.MP

Ú-ULḫa-li-iš-ši-ia-an-zaki-ia-an-ta-ri
not-NEGto equip-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to equip-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to lie-3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 14 x x GAR.RA-wa-káncovered-{(UNM)} É.ŠÀinner chamber-{(UNM)} ḫal-ku-eš-šarharvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR[behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
]x-az

GAR.RA-wa-kánÉ.ŠÀḫal-ku-eš-šarEGIR[
covered-{(UNM)}inner chamber-{(UNM)}harvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 15 ša-x-x-te-er nuCONNn A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EZEN₄cultic festival-{(UNM)} te-et-[ḫe-eš-na-aš]thunder-GEN.SG ITUKAM-iamonth-{(UNM)} GIŠGIDRU-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
(Rasur)

nuA-NA DINGIR-LIMEZEN₄te-et-[ḫe-eš-na-aš]ITUKAM-iaGIŠGIDRU
CONNngod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cultic festival-{(UNM)}thunder-GEN.SGmonth-{(UNM)}-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 15b [ ] te-ep-nu-erto diminish-3PL.PST


te-ep-nu-er
to diminish-3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 16 DUGḫu-u-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
DUGḫu-u-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-pu-uš-šu-u-w[a-aš]to make up for-VBN.GEN.SG


5 oder 6 Zeilen unbeschrieben

DUGḫu-u-up-párGEŠTINDUGḫu-u-up-párḫa-pu-uš-šu-u-w[a-aš]
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to make up for-VBN.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 17 ma-a-an-za-kánas- Dḫu-u-ri-ia-an-zi-pa-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-[LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn SUMEŠ]-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-an-za-kánDḫu-u-ri-ia-an-zi-pa-ašŠÀÉDINGIR-[LIMTUKU.TUKU-u-wa-an-zanuSUMEŠ]SIG₅-ruNU.SIG₅
as--{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 18 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST É-[ ]-x-at-kán la-ga-a-it-ta-rito bow-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erla-ga-a-it-ta-ri
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTto bow-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Vs. I 19 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-r[uto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI].MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


DINGIR-LUM-zaa-pád-daše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zanuSUMEŠSIG₅-r[uma-a-anki-i-pátKI].MINnuSUMEŠSIG₅-ruNU.SIG₅
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 20 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST EZEN₄cultic festival-{(UNM)} [ITU?month-{(UNM)} kar?]-ša-anwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
ZAG.GAR.RA-waoffering table-{(UNM)}

nuMEŠÉDINGIR-LIMnam-mapu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erEZEN₄[ITU?kar?]-ša-anZAG.GAR.RA-wa
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTcultic festival-{(UNM)}month-{(UNM)}wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)-GEN.PL
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
offering table-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 21 ši-it-ta-ri-iš-itsundisc(?)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Ú-ULnot-NEG ú-nu-wa-an-zato adorn-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to adorn-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
N[U.S]IG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ši-it-ta-ri-iš-itÚ-ULú-nu-wa-an-zaDINGIR-LUM-zaa-pád-daše-erTUKU.TUKU-u-an-zaN[U.S]IG₅ma-a-anki-i-pátKI.MINnuSUMEŠSIG₅-ruNU.SIG₅
sundisc(?)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}not-NEGto adorn-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to adorn-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 22 ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
nam-mastill-;
then-
NU.SIG₅-tato become unfavourable-{2SG.PST, 3SG.PST};
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
nu-kánCONNn=OBPk A-NA DINGIR-LIM-iagod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
iš-ta-an-ta-andelayed-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hesitate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ši-ip-pa-an-te-erto pour a libation-3PL.PST nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-

ki-iku-itnam-maNU.SIG₅-tanu-kánA-NA DINGIR-LIM-iaku-itiš-ta-an-ta-anši-ip-pa-an-te-ernu-zaDINGIR-LIMa-pád-daku-it-ki
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
still-
then-
to become unfavourable-{2SG.PST, 3SG.PST}
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
delayed-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to hesitate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour a libation-3PL.PSTCONNn=REFLgod-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

(Frg. 2) Vs. I 23 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


še-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zaSUMEŠNU.SIG₅-duNU.SIG₅ma-a-anki-i-pátKI.MINnuSUMEŠSIG₅-ruNU.SIG₅
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 24 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST UR.GI₇-wa-kándog-{(UNM)};
dog-man-{(UNM)}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pa-itto go-3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
la-ak-nu-utto cause to sway-{3SG.PST, 2SG.IMP}

nuMEŠÉDINGIRMEŠnam-mapu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erUR.GI₇-wa-kánŠÀÉDINGIR-LIMpa-itnu-kánGIŠBANŠURla-ak-nu-ut
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTdog-{(UNM)}
dog-man-{(UNM)}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to go-3SG.PSTCONNn=OBPktable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to cause to sway-{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. I 25 NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ia-wa-kánloaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL} kat-tabelow-;
under-
pí-iš-ši-ia-atto throw-{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub-2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(plant?)-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to rub-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD-MI-iaday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
me-ek-ka₄-ia-azvery-;
much-ABL;
much-D/L.SG;
much-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kar-ša-nu-uš-kerto refrain-3PL.PST.IMPF DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pé-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ia-wa-kánkat-tapí-iš-ši-ia-atNINDA.GUR₄.RAUD-MI-iame-ek-ka₄-ia-azkar-ša-nu-uš-kerDINGIR-LUM-zaa-pé-da-aš
loaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL}below-
under-
to throw-{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub-2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(plant?)-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to rub-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
very-
much-ABL
much-D/L.SG
much-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to refrain-3PL.PST.IMPFgod-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 25b 𒀹 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


še-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zaNU.SIG₅
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 26 ma-a-an-zaas- DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ke-e-da-〈aš〉pátthis-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} wa-aš-ku-wa-ašoffense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
ka-ru-úearlier-ADV ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
še-ek-ku-u-e-nito know-1PL.PRS KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-an-zaDINGIR-LUMke-e-da-〈aš〉pátwa-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zaka-ru-úku-išše-ek-ku-u-e-niKI.MINnuSUMEŠSIG₅-ruNU.SIG₅
as-god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
this-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}offense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
earlier-ADVwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
to know-1PL.PRSditto-ADVCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 27 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST 2two-QUANcar MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ku-kùr-ša-an-ti-iš-wa-kánto cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pa-a-erto go-3PL.PST MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-er2MEŠku-kùr-ša-an-ti-iš-wa-kánŠÀÉDINGIR-LIMpa-a-erMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTtwo-QUANcarman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to go-3PL.PSTcave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 28 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST iš-kal-la-an-ti-iš-wa-kánto slit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} an-tu-uḫ-še-išhuman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ma-a-anki-i-pátKI.MINMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-eriš-kal-la-an-ti-iš-wa-kánan-tu-uḫ-še-iš
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVcave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTto slit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. I 29 ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
i-ia-an-ta-atto go-3PL.PST.MP MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV IGI-zi-išfront-{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ŠÀÉDINGIR-LIMi-ia-an-ta-atMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅ma-a-anki-i-pátKI.MINIGI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅EGIR-maNU.SIG₅
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to go-3PL.PST.MPcave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVfront-{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}cave duck-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 30 4four-QUANcar 〈〈TA〉〉 TA-PALpair-{(UNM)} EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ITUKAMmonth-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
kar-ša-anwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úearlier-ADV ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ši-pa-an-te-erto pour a libation-3PL.PST nuCONNn ma-a-anas- DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
Ú-ULnot-NEG

4TA-PALEZEN₄ITUKAMku-itkar-ša-ane-eš-tana-atka-ru-úku-itši-pa-an-te-ernuma-a-anDINGIR-LUMÚ-UL
four-QUANcarpair-{(UNM)}cultic festival-{(UNM)}month-{(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)-GEN.PL
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cut (off)-LUW.2SG.IMP
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}earlier-ADVwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to pour a libation-3PL.PSTCONNnas-god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
not-NEG

(Frg. 2) Vs. I 31 ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ša-an-na-aḫ-tato seek/sweep-{2SG.PST, 3SG.PST} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ku-it-kiša-an-na-aḫ-taMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to seek/sweep-{2SG.PST, 3SG.PST}cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 32 4four-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ITUKAMmonth-{(UNM)} ka-ru-úearlier-ADV i-e-erto make-3PL.PST za-an-ki-la-tar-mapunishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} NINDAbread-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS za-ḫa-an-zi-ašto strike-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
ka-ru-úearlier-ADV pí-ia-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C;
-{GN(ABBR)};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}


4TA-PALEZEN₄ITUKAMka-ru-úi-e-erza-an-ki-la-tar-ma1UDUNINDAKAŠpí-an-ziza-ḫa-an-zi-ašSIG₅ka-ru-úpí-ia-an
four-QUANcarpair-{(UNM)}cultic festival-{(UNM)}month-{(UNM)}earlier-ADVto make-3PL.PSTpunishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}one-QUANcarsheep-{(UNM)}bread-{(UNM)}beer-{(UNM)}to give-3PL.PRSto strike-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
earlier-ADVto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
-{GN(ABBR)}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 33 NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD-MIday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
kar-aš-nu-erto refrain-3PL.PST nuCONNn 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pí-an-zito give-3PL.PRS MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAḪI.AUD-MIku-itkar-aš-nu-ernu30NINDA.GUR₄.RAḪI.Apí-an-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to refrain-3PL.PSTCONNnMoon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to give-3PL.PRScave duck-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 34 UR.GI₇-ša-andog-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-man-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-{(UNM)};
dog-man-{(UNM)}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG ša-li-ik-tato touch-{2SG.PST, 3SG.PST};
to touch-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
nuCONNn NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD-MIday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
ka-ri-pa-ašto eat-3SG.PST GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
ka-ri-pa-an-zito eat-3PL.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD-MI-ma-kánday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
2-ŠUtwice-QUANmul

UR.GI₇-ša-anku-itGIŠBANŠUR-iša-li-ik-tanuNINDA.GUR₄.RAUD-MIka-ri-pa-ašGIŠBANŠURka-ri-pa-an-ziNINDA.GUR₄.RAUD-MI-ma-kán2-ŠU
dog-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog-man-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog-{(UNM)}
dog-man-{(UNM)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
table-D/L.SGto touch-{2SG.PST, 3SG.PST}
to touch-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNnbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to eat-3SG.PSTtable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to eat-3PL.PRSbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
twice-QUANmul

(Frg. 2) Vs. I 35 ḫa-pu-ša-an-zito make up for-3PL.PRS;
(ERG) stem-{NOM.SG.C, VOC.SG}
za-an-ki-la-tar-rapunishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} NINDAbread-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS za-ḫa-an-zi-ašto strike-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


ḫa-pu-ša-an-ziza-an-ki-la-tar-ra1UDUNINDAKAŠpí-an-ziza-ḫa-an-zi-ašMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅
to make up for-3PL.PRS
(ERG) stem-{NOM.SG.C, VOC.SG}
punishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}one-QUANcarsheep-{(UNM)}bread-{(UNM)}beer-{(UNM)}to give-3PL.PRSto strike-3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}cave duck-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 36 [ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DIN]GIR-LIM-kángod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
ku-kur-ša-an-te-ešto cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} iš-kal-la-an-te-ešto slit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} an-tu-uḫ-še-ešhuman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} i-ia-an-ta-atto go-3PL.PST.MP nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ma-aḫ-ḫa-anas- an-ni-iš-ke-ez-zito carry out-3SG.PRS.IMPF

[ŠÀÉDIN]GIR-LIM-kánku-kur-ša-an-te-ešiš-kal-la-an-te-ešan-tu-uḫ-še-eši-ia-an-ta-atnuMUNUSŠU.GIURUḪA-AT-TIma-aḫ-ḫa-anan-ni-iš-ke-ez-zi
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}to slit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}to go-3PL.PST.MPCONNnold woman-{(UNM)}-{GN(UNM), (UNM)}as-to carry out-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 37 [A-NA DIN]GIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
QA-TAM-MAlikewise-ADV a-ni-ia-zito carry out-3SG.PRS MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


[A-NA DIN]GIR-LIMQA-TAM-MAa-ni-ia-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
likewise-ADVto carry out-3SG.PRScave duck-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 38 [MU]NUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
er-u-e-ento arrive at-1PL.PST ma-a-an-za-kánas- Dx[ ]x Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA É-TIhouse-{GEN.SG, GEN.PL} I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

[MU]NUS.LUGALer-u-e-enma-a-an-za-kánÙDINGIRMEŠŠA É-TII-NA
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to arrive at-1PL.PSTas-and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
house-{GEN.SG, GEN.PL}-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Vs. I 39 [TUKU.TUKU(?)]-u-wa-an-te-eš nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.S[IG₅]unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
3 Zeilen unbeschrieben


[TUKU.TUKU(?)]-u-wa-an-te-ešnuSUMEŠSIG₅-ruNU.S[IG₅]
CONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 40 ma-a-an-za-kánas- Dx[ ]x Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
TUKU.TUKU-u-wa-an-za[to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C


ma-a-an-za-kánÉDINGIR-LIMÚ-ULku-it-kiTUKU.TUKU-u-wa-an-za[
as-house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 41 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-n[u-u]š-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x-wa-x-x-x[

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-n[u-u]š-šu-u-e-ennume-mi-erŠA
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTof-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. I 42 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
[ ]


DINGIR-LUM-zaa-pád-daše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 43 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-[š]u-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST 2two-QUANcar x x x [

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-[š]u-u-e-ennume-mi-er2
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTtwo-QUANcar

(Frg. 2) Vs. I 44 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-[u]-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
[ ]

DINGIR-LUM-zaa-pád-daše-erTUKU.TUKU-[u]-wa-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 45 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST n[uCONNn m]e-mi-erto speak-3PL.PST URUDUḪA-AṢ-ṢI-IN-NU-wa-kán-[

na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-e-enn[um]e-mi-er
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 46 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-[mi]-erto speak-3PL.PST [?]dam-pu-pí-iš-wa-kán[inferior-{NOM.SG.C, VOC.SG}

na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-ennume-[mi]-er[?]dam-pu-pí-iš-wa-kán[
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTinferior-{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 2) Vs. I 47 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-m[i-erto speak-3PL.PST ]

ma-a-anki-i-pátKI.MINNU.SIG₅na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-ennume-m[i-er
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 48 MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} ER-u-ento request-1PL.PST NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 ma-a-anas- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)}
x[ ]


MUŠEN˽ḪUR-RIER-u-enNU.SIG₅ma-a-anKI.MINnuSUMEŠSIG₅-ruZAG-az
cave duck-{(UNM)}to request-1PL.PSTunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
as-ditto-ADVCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
right-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
border-{(UNM)}
right-{(UNM)}
shoulder-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 49 IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
ER-TAM-{(UNM)} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
a-ri-ia-u-e-ento raise-1PL.PST;
to make an oracular inquiry-1PL.PST
DUTU-ŠI-k[án-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

IGI-ziER-TAMki-iš-ša-ana-ri-ia-u-e-enDUTU-ŠI-k[án
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{(UNM)}thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to raise-1PL.PST
to make an oracular inquiry-1PL.PST
-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

(Frg. 2) Vs. I 50 pa-ra-a-aš-kánair-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
SIG₅-inwell-ADV;
good-ACC.SG.C
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
DINGIR-LUM-šigod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
a-ku-wa[stone-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

pa-ra-a-aš-kánSIG₅-inú-ez-ziDINGIR-LUM-šia-ku-wa[
air-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
well-ADV
good-ACC.SG.C
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
stone-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

(Frg. 2) Vs. I 51 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
Ú-ULnot-NEG ku-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG ḫa-an-da-iz-zito arrange-3SG.PRS d[u-


an-daÚ-ULku-e-da-ni-ik-kiḫa-an-da-iz-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
not-NEGsomeone-INDFany.D/L.SGto arrange-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 52 KI.MINditto-ADV DINGIR-LUM-kángod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
KARAŠarmy camp-{(UNM)} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIM-ŠUgod-{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} ku-[


KI.MINDINGIR-LUM-kánD10KARAŠI-NA ÉDINGIR-LIM-ŠU
ditto-ADVgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
army camp-{(UNM)}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}god-{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}

(Frg. 2) Vs. I 53 ma-a-an-za-kánas- D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
KARAŠarmy camp-{(UNM)} I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-ŠUgod-{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} [ zwei Zeilen unbeschrieben


ma-a-an-za-kánD10KARAŠI-NA ŠÀÉDINGIR-LIM-ŠU
as-Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
army camp-{(UNM)}therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}

(Frg. 2) Vs. I 54 ma-a-an-za-kánas- D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Éḫa-am-rihamri(t)- sanctuary-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
temple-{HURR.ABS.SG, STF}
I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-[LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}


ma-a-an-za-kánD10Éḫa-am-riI-NA ŠÀÉDINGIR-[LIM
as-Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
hamri(t)- sanctuary-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
temple-{HURR.ABS.SG, STF}
therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 55 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn [me-mi-erto speak-3PL.PST

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-ennu[me-mi-er
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 56 nu-wa-aš-šinot (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
kat-tabelow-;
under-
[

nu-wa-aš-šiKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂ku-itkat-ta
not (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
gold-{(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
below-
under-

(Frg. 2) Vs. I 57 x x-wa šar!-la-ta-aš-ša-wato exalt-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
pertaining to praise-{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF}
nuCONNn x-[


šar!-la-ta-aš-ša-wanu
to exalt-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
pertaining to praise-{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF}
CONNn

Vs. II 1 [ma-a-an]-zaas- DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ke-e-da-ašthis-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-aš-ku-wa-ašoffense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
š[e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}


[ma-a-an]-zaDINGIR-LUMke-e-da-ašwa-aš-ku-wa-ašš[e-er
as-god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
this-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
offense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. II 2 [ma]-a-an-zaas- DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ke-e-da-ašthis-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-aš-ku-wa-ašoffense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}


[ma]-a-an-zaDINGIR-LUMke-e-da-ašwa-aš-ku-wa-aš[še-er
as-god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
this-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
offense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. II 3 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST x[

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-er
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

Vs. II 4 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ke-e-da-ašthis-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-aš-ku-wa-ašoffense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-w[a-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
4 Zeilen unbeschrieben


DINGIR-LUM-zake-e-da-ašwa-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-w[a-an-za
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
this-{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
this-DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
offense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C

Vs. II 5 ma-a-an-za-kánas- Dzi-pár-waa-a-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-


ma-a-an-za-kánDzi-pár-waa-a-ašŠÀÉDINGIR-LIMÚ-ULku-it-ki
as--{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

Vs. II 6 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST 3three-QUANcar BI-IB-[RUḪI.Arhyton-{(UNM)}

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-er3BI-IB-[RUḪI.A
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTthree-QUANcarrhyton-{(UNM)}

Vs. II 7 IŠ-TU NA₄stone-{ABL, INS} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
1one-QUANcar BI-IB-[RUrhyton-{(UNM)}

IŠ-TU NA₄ar-ḫaiš-ḫu-u-wa-anḫar-kán-zi1BI-IB-[RU
stone-{ABL, INS}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
one-QUANcarrhyton-{(UNM)}

Vs. II 8 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
iš-kal-la-an-zato slit-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to slit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
2two-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} EZEN₄cultic festival-{(UNM)} GURUNfruit-{(UNM)} 2two-QUANcar tar-ma-at-t[a-rafixing-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
fixing-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

ar-ḫaiš-kal-la-an-za2TA-PALEZEN₄GURUN2tar-ma-at-t[a-ra
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to slit-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to slit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
two-QUANcarpair-{(UNM)}cultic festival-{(UNM)}fruit-{(UNM)}two-QUANcarfixing-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
fixing-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

Vs. II 9 Ú-ULnot-NEG i-ia-an-te-ešto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} ER-u-ento request-1PL.PST DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
T[UKU.TUKU-u-wa-an-za]to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C


Ú-ULi-ia-an-te-ešMUŠEN˽ḪUR-RIER-u-enDINGIR-LUMa-pád-daše-erT[UKU.TUKU-u-wa-an-za]
not-NEGto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
cave duck-{(UNM)}to request-1PL.PSTgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C

Vs. II 10 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-anki-i-pátKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVCONNncave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II 11 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST mu-ke-eš-šar-wainvocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-wa-pí[as soon as-;
somewhere-;
where-

na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-ermu-ke-eš-šar-waku-wa-pí[
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTinvocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}as soon as-
somewhere-
where-

Vs. II 12 IŠ-TU 3three-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar É.GALpalace-{(UNM)} Ú-ULnot-NEG pí-i-e-erto give-3PL.PST É.GALpalace-{(UNM)} ḫa-ri-ia-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
valley-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
valley-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to dig-2SG.PST;
road-HITT.GEN.SG
É.[GALpalace-{(UNM)}

IŠ-TU 3É.GALÚ-ULpí-i-e-erÉ.GALḫa-ri-ia-šaÉ.[GAL
three-{ a → …
ABL} { b → …
INS}-QUANcar
palace-{(UNM)}not-NEGto give-3PL.PSTpalace-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
valley-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
valley-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to dig-2SG.PST
road-HITT.GEN.SG
palace-{(UNM)}

Vs. II 13 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
𒀹 [


DINGIR-LUM-zaa-pád-daše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zaMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II 14 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ŠA U[D-MI-waday (deified)-{GEN.SG, GEN.PL};
day-{GEN.SG, GEN.PL}

na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-erNINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA U[D-MI-wa
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{GEN.SG, GEN.PL}
day-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 15 pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ku-it-mawhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
URUcity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
D10-aš-ša-az-GN.ABL;
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-te-erto bring (here)-3PL.PST [

pé-eš-kerku-it-maDINGIRMEŠURUD10-aš-ša-azša-ra-aú-te-er
to give-3PL.PST.IMPFwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
-GN.ABL
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god-DN.HURR.ERG
valor(?)-GEN.SG
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)-3PL.PST

Vs. II 16 nuCONNn ZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} 〈〈ZAG.GAR.RA〉〉 ša-an-na-pí-li-išseparated-{NOM.SG.C, VOC.SG} DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TU[KU-u-wa-an-z]ato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} N[U.SIG₅]unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


nuZAG.GAR.RAša-an-na-pí-li-išDINGIR-LUMa-pád-daše-erTUKU.TU[KU-u-wa-an-z]aMUŠEN˽ḪUR-RIN[U.SIG₅]
CONNnoffering table-{(UNM)}separated-{NOM.SG.C, VOC.SG}god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
cave duck-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II 17 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
4 Zeilen unbeschrieben


ma-a-anki-i-pátKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVCONNncave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II 18 ma-a-an-za-kánas- DNISABAGrain-deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-ŠU!god-{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}1 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-an-za-kánDNISABAURUḪA-AT-TII-NA ŠÀÉDINGIR-LIM-ŠU!Ú-ULku-it-kiTUKU.TUKU-u-an-zanuSUMEŠSIG₅-ruNU.SIG₅
as-Grain-deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}-{GN(UNM), (UNM)}therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II 19 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
Ú-NU-TEMEŠtools-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ŠU.NIR?emblem-{(UNM)} ŠA KISLAḪthreshing floor-{GEN.SG, GEN.PL} nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
IŠ-TU KÙ.BABBAR-{ABL, INS};
silver-{ABL, INS}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
ḫar-kán-〈〈an〉〉-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

nuMEŠÉDINGIR-LIMÚ-NU-TEMEŠDINGIR-LIMku-eŠU.NIR?ŠA KISLAḪnu-waIŠ-TU KÙ.BABBARar-ḫaiš-ḫu-u-wa-anḫar-kán-〈〈an〉〉-zi
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
tools-{(UNM)}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
emblem-{(UNM)}threshing floor-{GEN.SG, GEN.PL}- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{ABL, INS}
silver-{ABL, INS}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Vs. II 20 nuCONNn IŠ-TU KÙ.BABBAR-{ABL, INS};
silver-{ABL, INS}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
ḫar-zito have-3SG.PRS 2two-QUANcar ḫa-ri-ša-nu-uš-wa-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 1-ENone-QUANcar ŠA KÙ.SI₂₂gold-{GEN.SG, GEN.PL} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
ŠA KÙ.BABBAR-{GEN.SG, GEN.PL};
silver-{GEN.SG, GEN.PL}

nuIŠ-TU KÙ.BABBARar-ḫaiš-ḫu-u-wa-anḫar-zi2ḫa-ri-ša-nu-uš-wa1-ENŠA KÙ.SI₂₂ÙŠA KÙ.BABBAR
CONNn-{ABL, INS}
silver-{ABL, INS}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
to have-3SG.PRStwo-QUANcar-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}one-QUANcargold-{GEN.SG, GEN.PL}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
-{GEN.SG, GEN.PL}
silver-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 21 I-NA URUma-ra-aš-ša-an-ti-ia-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-te-erto take-3PL.PST ar-ḫa-ma-wa-ra-ašto stand-1SG.PRS.MP={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
away-={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
away from-={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
border-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG ú-te-erto bring (here)-3PL.PST ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIM-wamother of god-{GEN.SG, GEN.PL}

I-NA URUma-ra-aš-ša-an-ti-iapé-e-te-erar-ḫa-ma-wa-ra-ašÚ-ULú-te-erŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIM-wa
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3PL.PSTto stand-1SG.PRS.MP={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
away-={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
away from-={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
border-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEGto bring (here)-3PL.PSTmother of god-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 22 EZEN₄cultic festival-{(UNM)} Ú-ULnot-NEG i-ia-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C
UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day-{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
3KAMthree-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD-MIday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
kar-aš-ša-an-te-ešto cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ŠA-MUsky-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

EZEN₄Ú-ULi-ia-an-zaUD3KAMNINDA.GUR₄.RAḪI.AUD-MIkar-aš-ša-an-te-ešA-NA DINGIR-LIMku-itŠA-MUše-er
cultic festival-{(UNM)}not-NEGto go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
yew(?)-ACC.SG.C
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-PNf.ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day-{(UNM)}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to cut (off)-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
sky-{(UNM)}up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. II 23 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-li-iš-ša-azwool-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
ḫar-zito have-3SG.PRS ŠA DINGIR-LIM-wagod-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
KUŠMÁ.URU.URU₅quiver-{(UNM)} e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

nu-waḫu-li-iš-ša-azar-ḫaiš-ḫu-u-wa-anḫar-ziŠA DINGIR-LIM-waKUŠMÁ.URU.URU₅e-eš-ta
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
wool-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
to have-3SG.PRSgod-{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL}
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
quiver-{(UNM)}to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 24 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk 20-QUANcar GAG.Ú.TAG.GAarrow-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM ḫar-kán-zato perish-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
destruction-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to perish-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
2? GÉŠPUḪI.Afist-{(UNM)};
violence-{(UNM)};
wrestler-{(UNM)};
to use force-3SG.PRS
AN.BARiron-{(UNM)} ŠA KUŠkur-ša-aš-wafleece-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}

nu-wa-kán20GAG.Ú.TAG.GAan-dae-eš-tanu-wa-ra-ašḫar-kán-zaGÉŠPUḪI.AAN.BARŠA KUŠkur-ša-aš-wa
CONNn=QUOT=OBPk-QUANcararrow-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMto perish-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
destruction-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to perish-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fist-{(UNM)}
violence-{(UNM)}
wrestler-{(UNM)}
to use force-3SG.PRS
iron-{(UNM)}fleece-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 25 ḫar-kán-te-ešto perish-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ma-a-an-zaas- DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
KI.MINditto-ADV SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

ḫar-kán-te-ešma-a-an-zaDINGIR-LUMKI.MINSIG₅
to perish-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}as-god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
ditto-ADVgood-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. II ca. 11 Zeilen unbeschrieben

Vs. II 26 ma-a-an-za-kánas- DGÌR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel-{(UNM)}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-an-za-kánDGÌRŠÀÉDINGIR-LIMÚ-ULku-it-kiTUKU.TUKU-u-wa-an-zanuSUMEŠSIG₅-ruNU.SIG₅
as--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
foot-shaped vessel-{(UNM)}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. II 27 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wa-kángod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1one-QUANcar SUR(oracle term)-{(UNM)} IGIeye-{(UNM)};
to see-3SG.PRS;
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front-{(UNM)};
sight-{(UNM)};
complete-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ma-uš-ša-anto fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to grow-3SG.IMP
MÁŠ.GALḪI.A-ia-wa-aš-šihe-goat-{(UNM)};
he-goat-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-erA-NA DINGIR-LIM-wa-kán1SURIGIar-ḫama-uš-ša-anMÁŠ.GALḪI.A-ia-wa-aš-ši
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one-QUANcar(oracle term)-{(UNM)}eye-{(UNM)}
to see-3SG.PRS
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
front-{(UNM)}
sight-{(UNM)}
complete-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to grow-3SG.IMP
he-goat-{(UNM)}
he-goat-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}

Vs. II 28 ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
tu-u-ri-ia-an-te-ešto fix-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nu-kánCONNn=OBPk A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} KUNtail-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ma-uš-ša-an-zato fall-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
BI-IB-RIḪI.Arhyton-{(UNM)} NA₄NUNUZ-waegg-shaped stone-{(UNM)}

ku-i-e-eštu-u-ri-ia-an-te-ešnu-kánA-NA 1MÁŠ.GALKUNar-ḫama-uš-ša-an-zaBI-IB-RIḪI.ANA₄NUNUZ-wa
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to fix-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}CONNn=OBPkone-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
he-goat-{(UNM)}tail-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to fall-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to fall-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
rhyton-{(UNM)}egg-shaped stone-{(UNM)}

Vs. II 29 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-na-an-te-ešto break-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} GAL-wagrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
NA₄AŠ.NU₁₁.GALalabaster-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-na-an-zato break-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
BI-IB-RIḪI.A-ia-warhyton-{(UNM)} IŠ-TU NA₄stone-{ABL, INS}

ar-ḫadu-wa-ar-na-an-te-ešGAL-waNA₄AŠ.NU₁₁.GALar-ḫadu-wa-ar-na-an-zaBI-IB-RIḪI.A-ia-waIŠ-TU NA₄
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to break-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
alabaster-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to break-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
rhyton-{(UNM)}stone-{ABL, INS}

Vs. II 30 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

ar-ḫaiš-ḫu-u-wa-anḫar-kán-zi
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
Text: -KA
0.9636709690094