Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.80 (2021-12-31)

1′ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ḫa-ma-an-kán-zito bind-3PL.PRS [

a]n-daḫa-ma-an-kán-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to bind-3PL.PRS

2′ -z]i nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

nu-uš-ša-anwa-a-tar
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

3′ GI]ŠERENcedar tree-{(UNM)} GIŠpa-i-ni-šacedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
cedar tree(?)-HITT.NOM.SG.C
[

GI]ŠERENGIŠpa-i-ni-ša
cedar tree-{(UNM)}cedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
cedar tree(?)-HITT.NOM.SG.C

4′ ]xMEŠ-ŠU [

Text bricht ab

1.5307381153107