Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.80 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ a]n-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḫa-ma-an-kán-zito bind-3PL.PRS [
… | a]n-⸢da⸣ | ḫa-ma-an-kán-zi | … |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to bind-3PL.PRS |
2′ -z]i nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
nu-uš-ša-an | wa-a-tar | … | |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
3′ GI]ŠERENcedar tree-{(UNM)} GIŠpa-i-ni-šacedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
cedar tree(?)-HITT.NOM.SG.C [
GI]ŠEREN | GIŠpa-i-ni-ša | … |
---|---|---|
cedar tree-{(UNM)} | cedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} cedar tree(?)-HITT.NOM.SG.C |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|