Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.76 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | |
|---|---|---|
2′ GIŠKÀ-A]N-NU-UM(stand)-{(UNM)} AD.KI[Dreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
| … | GIŠKÀ-A]N-NU-UM | AD.KI[D |
|---|---|---|
| (stand)-{(UNM)} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} |
3′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pár-šu-ul-[la-iz-zi?to break in morsels-3SG.PRS
| … | ar-ḫa | pár-šu-ul-[la-iz-zi? | |
|---|---|---|---|
| to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to break in morsels-3SG.PRS |
4′ ] ⸢A-NA⸣ IN-BIḪI.Afruit-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-na-aḫ-ḫ[a-an-daopposite-
| … | ⸢A-NA⸣ IN-BIḪI.A | me-na-aḫ-ḫ[a-an-da |
|---|---|---|
| fruit-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | opposite- |
5′ ] ⸢2?⸣two-QUANcar UDUḪI.A-ia-kánsheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{(UNM)} ku-i-ušwhich-REL.ACC.PL.C;
who?-INT.ACC.PL.C x[
| … | ⸢2?⸣ | UDUḪI.A-ia-kán | ku-i-uš | |
|---|---|---|---|---|
| two-QUANcar | sheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL} sheep-{(UNM)} | which-REL.ACC.PL.C who?-INT.ACC.PL.C |
6′ lu?]-u-e-eš-šaincense (wood)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-an-zito take-3PL.PRS 1one-QUANcar UZUx[
| … | lu?]-u-e-eš-ša | da-an-zi | 1 | |
|---|---|---|---|---|
| incense (wood)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take-3PL.PRS | one-QUANcar |
7′ ḫa-an-d]a-a-ez-zito arrange-3SG.PRS na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUGK[U-KU-UB(vessel)-{(UNM)}
| … | ḫa-an-d]a-a-ez-zi | na-at-kán | DUGK[U-KU-UB |
|---|---|---|---|
| to arrange-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | (vessel)-{(UNM)} |
8′ IN-BIḪI.Afruit-{(UNM)} me-na-a]ḫ-ḫa-an-daopposite- i-mi-ia-an-zito mix-3PL.PRS n[am-mastill-;
then-
| IN-BIḪI.A | me-na-a]ḫ-ḫa-an-da | i-mi-ia-an-zi | n[am-ma |
|---|---|---|---|
| fruit-{(UNM)} | opposite- | to mix-3PL.PRS | still- then- |
9′ iš-t]a-a-píto cover-3SG.PRS še-ra-aš-ša-an 1one-QUANcar UZ[U
| … | iš-t]a-a-pí | še-ra-aš-ša-an | 1 | … |
|---|---|---|---|---|
| to cover-3SG.PRS | one-QUANcar |
10′ -t]i?-pí É-rihouse-D/L.SG iš-tar-naamid- [
| … | É-ri | iš-tar-na | … | |
|---|---|---|---|---|
| house-D/L.SG | amid- |
11′ GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} A]D.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-uš-ša-[an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
| … | GIŠBANŠUR | A]D.KID | da-a-i | nu-uš-ša-[an |
|---|---|---|---|---|
| table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
12′ -p]í-in ŠA Ì.GIŠoil-{GEN.SG, GEN.PL} x[
| … | ŠA Ì.GIŠ | ||
|---|---|---|---|
| oil-{GEN.SG, GEN.PL} |
Text bricht ab
| … | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|