Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.75 (2021-12-31)

1′ [ŠU-a]zhand-INS d[a-a-ito take-3SG.PRS ku-un-na-az-ma-kánright-INS=CNJctr=OBPk ŠU-azhand-INS GIŠEREN]cedar tree-ACC.SG(UNM)1

[ŠU-a]zd[a-a-iku-un-na-az-ma-kánŠU-azGIŠEREN]
hand-INSto take-3SG.PRSright-INS=CNJctr=OBPkhand-INScedar tree-ACC.SG(UNM)

2′ [DUG]a-aḫ-ru-u[š-ḫi-ia-azincense vessel-HITT.ABL ša-ra-aup-PREV da-a-ito take-3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst Ì.GIŠ]oil-ACC.SG(UNM)

[DUG]a-aḫ-ru-u[š-ḫi-ia-azša-ra-ada-a-ina-aš-taÌ.GIŠ]
incense vessel-HITT.ABLup-PREVto take-3SG.PRSCONNn=OBPstoil-ACC.SG(UNM)

3′ [A-N]A DUGGALcup-…:D/L.SG M[E-Ewater-GEN.SG(UNM) an-da-POSP;
inside-PREV
za-ap-nu-zi]to drip-3SG.PRS


[A-N]A DUGGALM[E-Ean-daza-ap-nu-zi]
cup-…
D/L.SG
water-GEN.SG(UNM)-POSP
inside-PREV
to drip-3SG.PRS

4′ [nu]CONNn wa-a-tarwater-ACC.SG.N A-NA DI[NGIR-LIMgod-…:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP la-a-ḫu-i]to pour-3SG.PRS

[nu]wa-a-tarA-NA DI[NGIR-LIMme-na-aḫ-ḫa-an-dala-a-ḫu-i]
CONNnwater-ACC.SG.Ngod-…
D/L.SG
opposite-POSPto pour-3SG.PRS

5′ [nu]CONNn A-NA BE-ELlord-…:D/L.SG SÍS[KUR-iasacrifice-GEN.SG(UNM)=CNJadd me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP la-a-ḫu-i]to pour-3SG.PRS

[nu]A-NA BE-ELSÍS[KUR-iame-na-aḫ-ḫa-an-dala-a-ḫu-i]
CONNnlord-…
D/L.SG
sacrifice-GEN.SG(UNM)=CNJaddopposite-POSPto pour-3SG.PRS

6′ [nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs DUGGALcup-ACC.SG(UNM) ME-[Ewater-GEN.SG(UNM) kat-tabelow-ADV A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) da-a-i]to sit-3SG.PRS


[nu-uš-š]a-anDUGGALME-[Ekat-taA-NA GIŠBANŠURAD.KIDda-a-i]
CONNn=OBPscup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)below-ADVtable-…
D/L.SG
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

7′ ]x x[

Text bricht ab

Zu den Ergänzungen siehe Lorenz J. 2012a: 27; vgl. Groddek D. 2010d: 46f.
0.68842005729675