Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.7 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
nu | … | |
---|---|---|
CONNn |
3′ 3 [ ] ⸢i⸣-da-a-l[a- ]
… | … | |
---|---|---|
4′ 4 [nu-wa-r]a-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ú-⸢e⸣-e[rto come-3PL.PST ]
[nu-wa-r]a-at | ú-⸢e⸣-e[r | … |
---|---|---|
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | to come-3PL.PST |
5′ 5 [ k]u-en-nerto strike-3PL.PST 6 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢A⸣-B[U-IA ]
… | k]u-en-ner | nu-wa | ⸢A⸣-B[U-IA | … |
---|---|---|---|---|
to strike-3PL.PST | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
6′ 7 [ ]-x I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUmi-i[z-ri-GN.D/L.SG ]
… | I-NA KUR | URUmi-i[z-ri | … | |
---|---|---|---|---|
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -GN.D/L.SG |
7′ 8 [ K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} GIŠGIGIRchariot-{(UNM)} GIŠx-[ ]
… | K]Ù.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | GIŠGIGIR | … | |
---|---|---|---|---|---|
-{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | chariot-{(UNM)} |
8′ 9 [ ]-x-aš ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} [ ]
… | ki-iš-ša-an | … | |
---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
9′ 10 [ š]u-⸢me⸣-eš-šaa legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IŠ-T[Uout of-{ABL, INS} ]
… | š]u-⸢me⸣-eš-ša | IŠ-T[U | … |
---|---|---|---|
a legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | out of-{ABL, INS} |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|