Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.281 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
<AO:-LineNrExpl>1′</AO:-LineNrExpl> <del_in/> … <aGr>A-WA<del_fin/>-<laes_in/>TE</aGr><laes_fin/><del_in/><d>MEŠ</d> … <del_fin/>
2′ 129 [… i-da-lu]-ušto become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} m[e-mi-ašword-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} …] 130 [… … …]
i-da-lu]-uš | m[e-mi-aš | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | word-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} word-{NOM.SG.C, VOC.SG} to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
3′ [… SIG₅-aḫ-ḫa-an-z]ito make alright-3PL.PRS šar-[la-an-zi]to exalt-3PL.PRS
SIG₅-aḫ-ḫa-an-z]i | šar-[la-an-zi] | |
---|---|---|
to make alright-3PL.PRS | to exalt-3PL.PRS |
4′ 131 […] 132 [… … … ŠA D10Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL};
valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} p]í-ḫa-aš-š[a-aš-šipertaining to lightning-HITT.ADJG.STF …]
ŠA D10 | p]í-ḫa-aš-š[a-aš-ši | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{GEN.SG, GEN.PL} valor(?)-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | pertaining to lightning-HITT.ADJG.STF |
5′ 133 [… n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DUM[U.LÚ.U₁₉.LU-TI … … …]
n]a-aš-ma | DUM[U.LÚ.U₁₉.LU-TI | ||||
---|---|---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
6′ 134 [nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-i]to speak-3SG.PRS 135 [ḫa]-an-da-an-w[ato trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} …]
[nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i] | [ḫa]-an-da-an-w[a | |
---|---|---|---|---|
CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS | to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
7′ [… U]N-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
human-{(UNM)};
mankind-{(UNM)} ka-[ni-iš-ta]to find out-{2SG.PST, 3SG.PST};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
- 136 […]
U]N-an | ka-[ni-iš-ta] | ||
---|---|---|---|
human-FNL(a).ACC.SG.C human-{(UNM)} mankind-{(UNM)} | to find out-{2SG.PST, 3SG.PST} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} - |
8′ 137 [… aš-ša-n]u-⸢ut⸣to provide for-{3SG.PST, 2SG.IMP} 138 ⸢nu⸣-w[a-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk … ]Text in Exemplar E bricht ab
aš-ša-n]u-⸢ut⸣ | ⸢nu⸣-w[a-ra-an-kán | … | ||
---|---|---|---|---|
to provide for-{3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk |