Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.117+ (2021-12-31)

KBo 54.117+ (CTH 591) [by HFR Basiscorpus]

KBo 54.117 {Frg. 1} + KUB 55.39 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I


(Frg. 2) Vs. I 1′ [ DUGKU-K]U-UBḪI.A(vessel)-PL.UNM KAŠbeer-GEN.SG(UNM) x[


DUGKU-K]U-UBḪI.AKAŠ
(vessel)-PL.UNMbeer-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ]x x GUNNIhearth-SG.UNM ti-ia-zito step-3SG.PRS [ ]

GUNNIti-ia-zi
hearth-SG.UNMto step-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3′ [n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM x[ UŠ-K]É-ENto prostrate-3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) Dku-wa-aš-ša-aš-DN.D/L.PL ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

[n]a-ašUŠ-K]É-ENna-aš-ta1SILA₄GE₆Dku-wa-aš-ša-ašši-pa-an-ti
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto prostrate-3SG.PRSCONNn=OBPstone-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)-DN.D/L.PLto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GALbig-ACC.SG(UNM) me-ma-al-lagroats-ACC.SG.N=CNJadd GUNNI-ihearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS

1NINDA.GUR₄.RAGALme-ma-al-laGUNNI-ida-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)big-ACC.SG(UNM)groats-ACC.SG.N=CNJaddhearth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 5′ na-aš-taCONNn=OBPst SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) ar-ga-an-zito divide-3PL.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GUNNI-ihearth-D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS

na-aš-taSILA₄ar-ga-an-zina-an-ša-anGUNNI-iti-an-zi
CONNn=OBPstlamb-ACC.SG(UNM)to divide-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPshearth-D/L.SGto sit-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 6′ x DUGKU-KU-UBḪI.A(vessel)-PL.UNM ŠÀ.BAtherein-ADV mar!-nu-wa-an-ta-aš(ERG) kind of beer)-GEN.SG wa-al-ḫi-ia!-ašwalḫi- beer-GEN.SG

DUGKU-KU-UBḪI.AŠÀ.BAmar!-nu-wa-an-ta-ašwa-al-ḫi-ia!-aš
(vessel)-PL.UNMtherein-ADV(ERG) kind of beer)-GEN.SGwalḫi- beer-GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 7′ KAŠ.GEŠTIN-aš(beverage)-GEN.SG na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) da-a-aš-ke-ez-zito take-3SG.PRS.IMPF

KAŠ.GEŠTIN-ašna-atDUMU.É.GALda-a-aš-ke-ez-zi
(beverage)-GEN.SGCONNn=PPRO.3PL.N.ACCpalace servant-NOM.SG(UNM)to take-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 8′ na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV ap-pí--ke-ez-zito seize-3SG.PRS.IMPF LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs

na-atLUGAL-ipa-ra-aap-pí--ke-ez-ziLUGAL-uš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCking-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS.IMPFking-NOM.SG.C=OBPs

(Frg. 2) Vs. I 9′ QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) *〈〈ŠU〉〉* zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant-NOM.PL(UNM)=CNJctr ši-pa-an-za-kán-zito pour a libation-3PL.PRS.IMPF

QA-TAMzi-ik-ke-ez-ziDUMUMEŠ.É.GAL-maši-pa-an-za-kán-zi
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS.IMPFpalace servant-NOM.PL(UNM)=CNJctrto pour a libation-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 10′ ták-kánCONNt=OBPk GUNNI-anhearth-ACC.SG ḫu-u-ia-an-zito run-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS ták-kánCONNt=OBPk GUNNIhearth-ACC.SG(UNM);
hearth-D/L.SG(UNM)

ták-kánGUNNI-anḫu-u-ia-an-ziLUGAL-ušUŠ-KÉ-ENták-kánGUNNI
CONNt=OBPkhearth-ACC.SGto run-3PL.PRSking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNt=OBPkhearth-ACC.SG(UNM)
hearth-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11′ ḫu-u-an-zito run-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk šu-uḫ-ḫa-azroof-ABL GAMbelow-PREV ú-ez-zito come-3SG.PRS

ḫu-u-an-ziLUGAL-ušUŠ-KÉ-ENna-aš-kánšu-uḫ-ḫa-azGAMú-ez-zi
to run-3PL.PRSking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkroof-ABLbelow-PREVto come-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM Édu-un-na-ak-ki-iš-nainner chamber-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS


na-ašÉdu-un-na-ak-ki-iš-napa-iz-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMinner chamber-ALLto go-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk É.ŠÀ-azinner chamber-ABL ú-ez-zito come-3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM Éḫa-li-in-tu-u-ipalace-D/L.SG

LUGAL-uš-kánÉ.ŠÀ-azú-ez-zita-ašÉḫa-li-in-tu-u-i
king-NOM.SG.C=OBPkinner chamber-ABLto come-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOMpalace-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 14′ ti-ia-zito step-3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GAL-ma-kánpalace servant-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk šu-uḫ-ḫa-azroof-ABL kat-ta!under-PREV1 GIŠú-e-ra-anplate-ACC.SG.C

ti-ia-ziDUMUMEŠ.É.GAL-ma-kánšu-uḫ-ḫa-azkat-ta!GIŠú-e-ra-an
to step-3SG.PRSpalace servant-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPkroof-ABLunder-PREVplate-ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 15′ 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine-GEN.SG(UNM)=CNJadd ú-da-an-zi-3PL.PRS GIŠú-e-ri-ma-aš-ša-anplate-D/L.SG=CNJctr=OBPs

1DUGKU-KU-UBGEŠTIN-iaú-da-an-ziGIŠú-e-ri-ma-aš-ša-an
one-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd-3PL.PRSplate-D/L.SG=CNJctr=OBPs

(Frg. 2) Vs. I 16′ še-eron-POSP 7seven-QUANcar NINDA.UR₅.RAbaked bread(?)-NOM.SG(UNM) SIGthin-NOM.SG(UNM) me-ma-algroats-NOM.SG.N ip-pí-ia-an-za(medicinal plant)-NOM.SG.C GIŠte-pa-aš-šaspoon(?)-NOM.SG.C=CNJadd [

še-er7NINDA.UR₅.RASIGme-ma-alip-pí-ia-an-zaGIŠte-pa-aš-ša
on-POSPseven-QUANcarbaked bread(?)-NOM.SG(UNM)thin-NOM.SG(UNM)groats-NOM.SG.N(medicinal plant)-NOM.SG.Cspoon(?)-NOM.SG.C=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 17′ [k]i-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC GIŠAB-ia-ašwindow-D/L.PL pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
da-a-ito sit-3SG.PRS

[k]i-it-ta-rina-atGIŠAB-ia-ašpé-ra-anda-a-i
to lie-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.N.ACCwindow-D/L.PLbefore-POSP
before-PREV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 18′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS DUMU.É.GAL-ma-atpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC (Rasur) šu-uḫ-ḫaroof-ALL [

[LUGAL-u]šUŠ-KÉ-ENDUMU.É.GAL-ma-atšu-uḫ-ḫa
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACCroof-ALL

(Frg. 2) Vs. I 19′ [pé-e-d]a-ito take-3SG.PRS LUGAL-uš-šaking-NOM.SG.C=CNJadd (Rasur) EGIR-an-〈ša〉-mi-it-hinter:ADV=POSS.3PL.UNIV šu-uḫ-ḫaroof-ALL pa-iz-z[ito go-3SG.PRS

[pé-e-d]a-iLUGAL-uš-šaEGIR-an-〈ša〉-mi-itšu-uḫ-ḫapa-iz-z[i
to take-3SG.PRSking-NOM.SG.C=CNJadd-hinter
ADV=POSS.3PL.UNIV
roof-ALLto go-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 20′ [ taCONNt U]Š-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-zito step-3SG.PRS [


taU]Š-KÉ-ENta-ašti-ia-zi
CONNtto prostrate-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOMto step-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 21′ [ Ú.Ḫ]ÚBdeaf-NOM.SG(UNM) GIŠir-ḫu-u-e-azbasket-HITT.ABL ḫu-wa-al-li-i[šjuniper tree-ACC.SG.N da-a-i]to take-3SG.PRS

Ú.Ḫ]ÚBGIŠir-ḫu-u-e-azḫu-wa-al-li-i[šda-a-i]
deaf-NOM.SG(UNM)basket-HITT.ABLjuniper tree-ACC.SG.Nto take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 22′ [DUMU.É.GA]Lpalace servant-NOM.SG(UNM) GIŠte-pa-anspoon(?)-ACC.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ŠA-…:GEN.SG,…:GEN.PL x[

[DUMU.É.GA]LGIŠte-pa-anḫar-zinu-ušŠA
palace servant-NOM.SG(UNM)spoon(?)-ACC.SG.Cto have-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC-…
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 2) Vs. I 23′ [ ]x-i na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM PA-NI GIŠŠENcontainer-…:D/L.SG_vor:POSP x[

na-atPA-NI GIŠŠEN
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOMcontainer-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 2) Vs. I 24′ [ ]-an da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ḫu-x[

da-a-ina-at
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

(Frg. 2) Vs. I 25′ [ G]ALgrandee-SG.UNM DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) Ì.DU₁₀.[GAfine oil-SG.UNM

G]ALDUMUMEŠ.É.GALÌ.DU₁₀.[GA
grandee-SG.UNMpalace servant-GEN.PL(UNM)fine oil-SG.UNM

(Frg. 2) Vs. I 26′ [ ]I.A-ŠU-ia iš-k[i?-

(Frg. 2) Vs. I 27′ [ DINGIR˽]MEŠ-ašmale deities-GEN.PL,D/L.PL Dma-li-[ia-SG.UNM

DINGIR˽]MEŠ-ašDma-li-[ia
male deities-GEN.PL,D/L.PL-SG.UNM

(Frg. 2) Vs. I 28′ [ -a]n(-)[


(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x A-NAto-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL x[

Vs. I bricht ab

A-NA
to-…
D/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ] TU₇ḪI?.A?soup-PL.UNM [

TU₇ḪI?.A?
soup-PL.UNM

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]x-da-an-z[i

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ] 11eleven-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-SG.UNM

11NINDA.GUR₄.R[A
eleven-QUANcarloaf-SG.UNM

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
nuCONNn L[UGALking-SG.UNM

da-a-inuL[UGAL
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNnking-SG.UNM

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ UZ]UNÍG.GIGliver-SG.UNM x x[

UZ]UNÍG.GIG
liver-SG.UNM

Vs. II ca. 2 abgebrochene Zeilen

(Frg. 2) Vs. II 1′ LU[GAL?king-SG.UNM


LU[GAL?
king-SG.UNM

(Frg. 2) Vs. II 2′ 4four-QUANcar DUGx[

4
four-QUANcar

(Frg. 2) Vs. II 3′ 1one-QUANcar ta-wa-[al?(cult drink)-NOM.SG.N,ACC.SG.N

1ta-wa-[al?
one-QUANcar(cult drink)-NOM.SG.N,ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 4′ DUMUMEŠ.É.G[ALpalace servant-PL.UNM

DUMUMEŠ.É.G[AL
palace servant-PL.UNM

(Frg. 2) Vs. II 5′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C x[

LUGAL-uš
king-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 6′ EGIRagain-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-SG.UNM
[


EGIR
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-SG.UNM

(Frg. 2) Vs. II 7′ LUG[ALking-SG.UNM

Vs. II bricht ab

LUG[AL
king-SG.UNM

(Frg. 2) Rs. III 1′ x[

(Frg. 2) Rs. III 2′ z[i-

(Frg. 2) Rs. III 3′ A-NAto-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL [


A-NA
to-…
D/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

(Frg. 2) Rs. III 4′ D10-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG D[i-na-ra-aš-mi-iš-DN.NOM.SG.C Dda-ši-mi-iz]-DN.NOM.SG.C

D10-ašD[i-na-ra-aš-mi-išDda-ši-mi-iz]
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 5′ Diš-t[a-an-za-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C Dša-ku-wa-aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

Diš-t[a-an-za-aš-ša-ašDša-ku-wa-aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 6′ Dḫa-a[n-ta-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C Diš-ta-ma-na-aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

Dḫa-a[n-ta-aš-ša-ašDiš-ta-ma-na-aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 7′ Dki-i[š-ša-ra-aš-DN.NOM.SG.C Dge-nu-wa-aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

Dki-i[š-ša-ra-ašDge-nu-wa-aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 8′ DIŠKUR-a[šStorm-god-DN.HITT.NOM.SG


DIŠKUR-a[š
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG

(Frg. 2) Rs. III 9′ x[

(Frg. 2) Rs. III 10′ li-[

(Frg. 2) Rs. III 11′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C [

LUGAL-uš
king-NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 12′ ŠÀ.BAtherein-ADV 1one-QUANcar x[

ŠÀ.BA1
therein-ADVone-QUANcar

(Frg. 2) Rs. III 13′ ta-aš-ša-x[

(Frg. 2) Rs. III 14′ taCONNt DUGKU-KU-UBHI.A(vessel)-PL.UNM x[

taDUGKU-KU-UBHI.A
CONNt(vessel)-PL.UNM

(Frg. 2) Rs. III 15′ ši!-pa!-an!-ti-mato pour a libation-3SG.PRS=CNJctr ki-x[


ši!-pa!-an!-ti-ma
to pour a libation-3SG.PRS=CNJctr

(Frg. 2) Rs. III 16′ DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG Di?-na-ra-aš-mi?-i[š-DN.NOM.SG.C Dda-ši-mi-iz]-DN.NOM.SG.C

DIŠKUR-ašDi?-na-ra-aš-mi?-i[šDda-ši-mi-iz]
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 17′ Diš-ta-an-za-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C [Dša-ku-wa-aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

Diš-ta-an-za-aš-ša-aš[Dša-ku-wa-aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 18′ Dḫa-an-ta-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C [Diš-ta-ma-na-aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

Dḫa-an-ta-aš-ša-aš[Diš-ta-ma-na-aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 19′ Dki-iš-ša-ra--DN.NOM.SG.C [Dge-nu-wa-aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

Dki-iš-ša-ra-[Dge-nu-wa-aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 20′ Diš-pa-an-za-DN.NOM.SG.C Di[n-na-ra-u-wa-an-za]-DN.NOM.SG.C

Diš-pa-an-zaDi[n-na-ra-u-wa-an-za]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 21′ Duš-ku-wa-at-t[a-aš-ši-iš-DN.NOM.SG.C Dku-wa-an-ši-iš]-DN.NOM.SG.C

Duš-ku-wa-at-t[a-aš-ši-išDku-wa-an-ši-iš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 22′ DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG Dši-wa-az-[za-aš-ši-iš-DN.LUW.ADGN.NOM.SG.C LUGAL-ušking-NOM.SG.C U]Š-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS [


DIŠKUR-ašDši-wa-az-[za-aš-ši-išLUGAL-ušU]Š-KÉ-EN
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG-DN.LUW.ADGN.NOM.SG.Cking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 23′ ta-aš-ša-anCONNt=OBPs UZUNÍG!.GIGliver-PL.UNM [I.A? ]xḪI.A

ta-aš-ša-anUZUNÍG!.GIG
CONNt=OBPsliver-PL.UNM

(Frg. 2) Rs. III 24′ še-erup-PREV;
on-POSP
da-a-ito sit-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C x[ D]UGKU-KU-UBḪI.A(vessel)-PL.UNM

še-erda-a-iLUGAL-ušD]UGKU-KU-UBḪI.A
up-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRSking-NOM.SG.C(vessel)-PL.UNM

(Frg. 2) Rs. III 25′ QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) *〈〈MA〉〉* da-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn ki-i[š?-ša-an]thus-DEMadv ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


QA-TAMda-a-inuki-i[š?-ša-an]ši-pa-an-ti
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNnthus-DEMadvto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 26′ DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG Din-na-ra-aš-mi-[i]š-DN.NOM.SG.C Dda-ši-mi-iz!-DN.NOM.SG.C2

DIŠKUR-ašDin-na-ra-aš-mi-[i]šDda-ši-mi-iz!
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 27′ Diš-ta-an-za-aš-ši--DN.NOM.SG.C Dša-ku-wa-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C

Diš-ta-an-za-aš-ši-Dša-ku-wa-aš-ša-aš
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 28′ Dḫa-an-ta-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C Diš-ta-ma-na-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C

Dḫa-an-ta-aš-ša-ašDiš-ta-ma-na-aš-ša-aš
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 29′ Dki-iš-ša-ra-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C Dge-nu-wa-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C

Dki-iš-ša-ra-aš-ša-ašDge-nu-wa-aš-ša-aš
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 30′ Diš-pa-an-za-DN.NOM.SG.C Din-na-ra-u-wa-an-za-DN.NOM.SG.C

Diš-pa-an-zaDin-na-ra-u-wa-an-za
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 31′ Duš-ku-wa-at-ta-aš-ši-iš-DN.NOM.SG.C Dku-wa-an-ši-iš-DN.NOM.SG.C

Duš-ku-wa-at-ta-aš-ši-išDku-wa-an-ši-iš
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 32′ DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG Di-na-ra-*aš-mi*-iš-DN.NOM.SG.C LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS

DIŠKUR-ašDi-na-ra-*aš-mi*-išLUGAL-ušUŠ-KÉ-EN
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG-DN.NOM.SG.Cking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III unbeschriebene Zeile


(Frg. 2) Rs. III 33′ [ ]x LUGAL-iking-D/L.SG GAL-incup-ACC.SG.C pa-a-ito give-3SG.PRS

LUGAL-iGAL-inpa-a-i
king-D/L.SGcup-ACC.SG.Cto give-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 34′ [ DUGKU]-KU-UB(vessel)-SG.UNM še-erup-ADV;
on-POSP
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zito make holy-3SG.PRS.IMPF

DUGKU]-KU-UBše-eršu-up-pí-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi
(vessel)-SG.UNMup-ADV
on-POSP
to make holy-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 35′ [ pár]-ši-iato break-3SG.PRS.MP tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC A-NA GIŠŠENcontainer-…:D/L.SG x[ ]x

pár]-ši-iatu-ušA-NA GIŠŠEN
to break-3SG.PRS.MPCONNt=PPRO.3PL.C.ACCcontainer-…
D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. III 36′ [ z]i-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF ši-pa-an-ti-mato pour a libation-3SG.PRS=CNJctr [Ú-U]Lnot-NEG


z]i-ik-ke-ez-ziši-pa-an-ti-ma[Ú-U]L
to sit-3SG.PRS.IMPFto pour a libation-3SG.PRS=CNJctrnot-NEG

(Frg. 1+2) Rs. III 37′ [DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG Di-na-r]a-aš-mi-iš-DN.NOM.SG.C Dda-ši-mi-iz-DN.NOM.SG.C [ ]

[DIŠKUR-ašDi-na-r]a-aš-mi-išDda-ši-mi-iz
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Rs. III 38′ [Diš-ta-an]-za-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C Dša-ku-wa-aš-š[a-aš]-DN.NOM.SG.C

[Diš-ta-an]-za-aš-ša-ašDša-ku-wa-aš-š[a-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 39′ [Dḫa-an-ta-aš-š]a-aš-DN.NOM.SG.C Diš-t[a-m]a-na-[aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

[Dḫa-an-ta-aš-š]a-ašDiš-t[a-m]a-na-[aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 40′ [Dki-iš-ša-r]a-aš-ša-aš-DN.NOM.SG.C D[ge-nu-wa-aš-ša-aš]-DN.NOM.SG.C

[Dki-iš-ša-r]a-aš-ša-ašD[ge-nu-wa-aš-ša-aš]
-DN.NOM.SG.C-DN.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 41′ [DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG Dš]i-wa-az-ši-i[š-DN.NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C


[DIŠKUR-ašDš]i-wa-az-ši-i[š
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG-DN.NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 42′ [ ]I.A EM-Ṣ[Ú?sour-UNM

Rs. III bricht ab

EM-Ṣ[Ú?
sour-UNM

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG


DIŠKUR-aš
Storm-god-DN.HITT.NOM.SG

(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ ]

(Frg. 2) Rs. IV 4′ [ ]


(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ ] Dhu-ul-la-aš-DN.NOM.SG.C

Dhu-ul-la-aš
-DN.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 6′ [ ]x D10Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) A!.GÀR!field-GEN.SG(UNM)

D10A!.GÀR!
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)field-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ D]10Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) UR[Un]e-ri-ig-ga-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

D]10UR[Un]e-ri-ig-ga
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Rs. IV 8′ [ ] É.GALpalace-SG.UNM ták-[š]u-la-ašpeace-GEN.SG DIŠKUR-ašStorm-god-DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG


É.GALták-[š]u-la-ašDIŠKUR-aš
palace-SG.UNMpeace-GEN.SGStorm-god-DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. IV 9′ [ DUMU].É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) (Rasur) LUGAL-iking-D/L.SG

DUMU].É.GALLUGAL-i
palace servant-NOM.SG(UNM)king-D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 10′ [ ]x pa-a-ito give-3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GI[ŠA]B-azwindow-ABL

pa-a-ina-aš-taGI[ŠA]B-az
to give-3SG.PRSCONNn=OBPstwindow-ABL

(Frg. 2) Rs. IV 11′ [ ]x-pát DINGIRMEŠgod-PL.UNM ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


DINGIRMEŠši-pa-an-ti
god-PL.UNMto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 12′ [ ták-š]u-la-aš-šapeace-GEN.SG=CNJadd [D]10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

ták-š]u-la-aš-ša[D]10-nipár-ši-ia
peace-GEN.SG=CNJaddStorm-god-DN.HITT.D/L.SGto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 13′ [ ]x-i da-a-[i]to take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
nuCONNn GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) D!10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG [

da-a-[i]nuGEŠTIND!10-ni
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNnwine-ACC.SG(UNM)Storm-god-DN.HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 14′ [ ]-ni 2-ŠUtwice-QUANmul [š]i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

2-ŠU[š]i-pa-an-ti
twice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 15′ [ ] ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


ši-pa-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 16′ [ na]m-mathen-CNJ 9nine-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) SIGthin-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

na]m-ma9NINDA.GUR₄.RASIGpár-ši-ia
then-CNJnine-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)thin-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 17′ [ ]x-an A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS

A-NA GIŠBANŠURda-a-i
table-…
D/L.SG
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 18′ [ -r]a-at ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd 9-ŠUnine times-QUANmul ke-e-da-ašthis-DEM1.D/L.PL

ši-pa-an-tiGEŠTIN-ia9-ŠUke-e-da-aš
to pour a libation-3SG.PRSwine-ACC.SG(UNM)=CNJaddnine times-QUANmulthis-DEM1.D/L.PL

(Frg. 2) Rs. IV 19′ [A-NA DINGIR]MEŠgod-…:D/L.PL ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


[A-NA DINGIR]MEŠši-pa-an-ti
god-…
D/L.PL
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 20′ [ ]x Dme-ez-zu-ul-la-DN.NOM.SG(UNM) D30-ašMoon-god-DN.HITT.NOM.SG DKALStag-god-DN.NOM.SG(UNM) [

Dme-ez-zu-ul-laD30-ašDKAL
-DN.NOM.SG(UNM)Moon-god-DN.HITT.NOM.SGStag-god-DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 21′ [ Dḫu-u]l-la-aš-DN.NOM.SG.C D10Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-[da]-GN.GEN.SG(UNM)

Dḫu-u]l-la-ašD10URUzi-ip-pa-la-an-[da]
-DN.NOM.SG.CStorm-god-DN.NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 22′ [ D10Storm-god-DN.NOM.SG(UNM) UR]Une-ri-ig-ga-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ták-šu-la-ašpeace-GEN.SG D[10Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)

D10UR]Une-ri-ig-gaták-šu-la-ašD[10
Storm-god-DN.NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)=CNJaddpeace-GEN.SGStorm-god-DN.NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 23′ [me-ma-a]lgroats-ACC.SG.N iš-ḫu-u-wa-a-ito pour-3SG.PRS DUGta-pí-š[a-na-an(vessel)-ACC.SG.C da]-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

[me-ma-a]liš-ḫu-u-wa-a-iDUGta-pí-š[a-na-anda]-a-i
groats-ACC.SG.Nto pour-3SG.PRS(vessel)-ACC.SG.Cto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 24′ [ ]x ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [


ši-pa-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 25′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk É.ŠÀ-azinner chamber-ABL k[at-ta]under-PREV

[LUGAL-u]šUŠ-KE-ENna-aš-kánÉ.ŠÀ-azk[at-ta]
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkinner chamber-ABLunder-PREV

(Frg. 2) Rs. IV 26′ ú-[e]z-zito come-3SG.PRS [


ú-[e]z-zi
to come-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 2 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 27′ DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM) ma-a-anif-CNJ D30-ašMoon-god-DN.HITT.NOM.SG ti-ia-zito step-3SG.PRS

DUB1KAMQA-TIma-a-anD30-ašti-ia-zi
clay tablet-NOM.SG(UNM)one-QUANcarcompleted-NOM.SG(UNM)if-CNJMoon-god-DN.HITT.NOM.SGto step-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 28′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GIM-anas-CNJ A-NA EZ[EN₄]cultic festival-…:D/L.SG ITUKAMmonth-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušGIM-anA-NA EZ[EN₄]ITUKAM
king-NOM.SG.Cas-CNJcultic festival-…
D/L.SG
month-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 29′ šu-uḫ-ḫaroof-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS [ ] TUP-PUclay tablet-NOM.SG(UNM)

šu-uḫ-ḫapa-iz-ziTUP-PU
roof-ALLto go-3SG.PRSclay tablet-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 2 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV bricht ab

Vermutlich fehlerhaft, erwartete Position vor ú-da-an-zi.
Text: PA.
1.8455319404602