Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.102 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
ein fragmentarisch erhaltener Paragraf von ca. 2-3 Zeilen und ein vollständig erhaltener Paragraf von ca. 5 Zeilen unbeschrieben
1′ U]RUaš-šur-ma-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} *GAM*below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} pé!-eš-ši[to rub-2SG.PRS;
to throw-2SG.IMP
… | U]RUaš-šur-ma | *GAM* | pé!-eš-ši[ |
---|---|---|---|
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | to rub-2SG.PRS to throw-2SG.IMP |
2′ ]ZA[Gborder-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)} ]KASKAL-iaroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | ]ZA[G | … | ]KASKAL-ia | ME-aš | … |
---|---|---|---|---|---|
border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS rightness-{(UNM)} | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
ca. 5-6 Zeilen soweit erhalten unbeschrieben, dann abgebrochen
… | ||
---|---|---|