Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.52 (2021-12-31)

1′ [ ] x [

2′ [A-N]A?to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ] 3?three-QUANcar ša-na-ašlocal person(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
irritation(?)-GEN.SG;
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


[A-N]A?3?ša-na-aš
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}three-QUANcarlocal person(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
irritation(?)-GEN.SG
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3′ EGIR-ŠU-ma-zaafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} URUDU[GÍRknife-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

EGIR-ŠU-ma-zaMUNUSŠU.GIURUDU[GÍRda-a-i
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
old woman-{(UNM)}knife-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

4′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
AN [

na-aš-taA-NA ENSISKUR
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

5′ SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
mi-i-ta-anred-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
red wool-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to bind with red wool-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-GN.ACC.SG.C
IŠ-TUout of-{ABL, INS} [

SÍGmi-i-ta-anIŠ-TU
wool-
wool-{(UNM)}
red-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
red wool-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to bind with red wool-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-GN.ACC.SG.C
out of-{ABL, INS}

6′ GÌRMEŠ-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ku-e-[er-zito cut (off)-3SG.PRS

GÌRMEŠ-ŠUar-ḫaku-e-[er-zi
foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to cut (off)-3SG.PRS

7′ ke-eš-ša-an-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
me-mi-i[š-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF


ke-eš-ša-anme-mi-i[š-ke-ez-zi
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS.IMPF

8′ [ ]x x ša-a-x[

9′ [ n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[

n]a-aš
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

10′ [ ]x [

Text bricht ab

1.3695020675659