Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.25 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ši-pa-an-t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-⸢kán⸣CONNn=OBPk [
… | ši-pa-an-t]i | nu-⸢kán⸣ | … |
---|---|---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPk |
2′ [ la-a-ḫu-w]a-a-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS še-⸢er-ra⸣-an(mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up-;
on-;
-{DN(UNM)} x[
… | la-a-ḫu-w]a-a-i | še-⸢er-ra⸣-an | |
---|---|---|---|
to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS | (mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} up- on- -{DN(UNM)} |
3′ [la-a-ḫu-w]a-a-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS nuCONNn ar-wa-na(plant?)-{ALL, VOC.SG, STF};
to stand-SUP;
to wash-SUP;
to bow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
high-GEN.PL pé-eš-š[i-ia-zito throw-3SG.PRS
[la-a-ḫu-w]a-a-i | nu | ar-wa-na | pé-eš-š[i-ia-zi |
---|---|---|---|
to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS | CONNn | (plant?)-{ALL, VOC.SG, STF} to stand-SUP to wash-SUP to bow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} high-GEN.PL | to throw-3SG.PRS |
4′ [ ]x-in IGI.DU₈.Aoutstanding; gift-{(UNM)};
(functionary)-{(UNM)};
levies-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} NINDAbread-{(UNM)} ge-nu-u[š-ri-wa-aš]to kneel down-VBN.GEN.SG
… | IGI.DU₈.A | DINGIR-LIM | NINDA | ge-nu-u[š-ri-wa-aš] | |
---|---|---|---|---|---|
outstanding gift-{(UNM)} (functionary)-{(UNM)} levies-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | bread-{(UNM)} | to kneel down-VBN.GEN.SG |
5′ [ -a]n kat-tabelow-;
under- da-⸢a⸣-[i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | kat-ta | da-⸢a⸣-[i] | |
---|---|---|---|
below- under- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
6′ [ ZA]BAR?bronze-{(UNM)} a-pí-tisacrificial pit-D/L.SG;
sacrificial pit-LUW||HITT.D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- da-a-[ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | ZA]BAR? | a-pí-ti | an-da | da-a-[i |
---|---|---|---|---|
bronze-{(UNM)} | sacrificial pit-D/L.SG sacrificial pit-LUW||HITT.D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
7′ [ a-pí]-ia-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG;
there; then-;
-DN.D/L.SG;
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢pu-ul-lu-ri⸣-i[a(vessel)-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | a-pí]-ia-ia | ⸢pu-ul-lu-ri⸣-i[a |
---|---|---|
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} sacrificial pit-HITT.D/L.SG there then- -DN.D/L.SG front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | (vessel)-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} (vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
8′ [ ] me-mi-eš-ke-⸢ez-zi⸣to speak-3SG.PRS.IMPF x-x[
… | me-mi-eš-ke-⸢ez-zi⸣ | |
---|---|---|
to speak-3SG.PRS.IMPF |
9′ [ Š]A ENlordship-{GEN.SG, GEN.PL};
lord-{GEN.SG, GEN.PL} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} [
Text bricht ab
… | Š]A EN | SISKUR | … |
---|---|---|---|
lordship-{GEN.SG, GEN.PL} lord-{GEN.SG, GEN.PL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |