Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.237 (2021-12-31)

KBo 53.237 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KBo 53.237
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ] x x MUNUSa[n- ] x [

x xx

2′ ]x GUB-ašstanding-ADV;
to rise-3SG.PST;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ L]ÚGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} x [


]xGUB-ašx[L]ÚGUDU₁₂x
standing-ADV
to rise-3SG.PST
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
anointed priest-{(UNM)}

3′ -z]i nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 3-ŠÚthree-;
thrice-;
third-
3!three-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} x [

nu-uš-ma-aš3-ŠÚ3!TA-PALx
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}three-
thrice-
third-
three-QUANcarpair-{(UNM)}

4′ ]x-ḫa-nu-wa pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nuCONNn ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
1one-QUANcar DUMU.MUN[USdaughter-{(UNM)}

]x-ḫa-nu-wapa-a-inuku-iš1DUMU.MUN[US
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
CONNnwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
one-QUANcardaughter-{(UNM)}

5′ ku-u]g-gul-la-anround disc-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-{PNm(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
EGIR-pa[again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ku-u]g-gul-la-anda-a-iEGIR-pa[
round disc-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-{PNm(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

6′ ]x A-NA SAG.DU-ŠUhead-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍGḫu-u[t-tu-ul-liwool-tuft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫu-it-ti-ia-zito pull-3SG.PRS

]xA-NA SAG.DU-ŠUSÍGḫu-u[t-tu-ul-liḫu-it-ti-ia-zi
head-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}wool-tuft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to pull-3SG.PRS

7′ G]UDU₁₂anointed priest-{(UNM)} šu-up-[


G]UDU₁₂
anointed priest-{(UNM)}

8′ ] x x x x [m]ar-nu-wa-a[n

x xx x[m]ar-nu-wa-a[n

9′ ]x-uš x[

]x-ušx[

10′ ]x[

Text bricht ab.

]x[
1.1624479293823