Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.200+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) lk. Kol. 1′ -a]n-⸢zi⸣
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 4″ -t]al-la-aš
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 7″ ] ⸢NINDA⸣.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)}
lk. Kol. bricht ab
… | ⸢NINDA⸣.ÉRINMEŠ |
---|---|
soldier bread-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 1′ [ a-a]p-⸢pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} MUNUS.LUGAL-aš-pát⸣-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠ[BANŠUR-itable-D/L.SG
… | a-a]p-⸢pa | MUNUS.LUGAL-aš-pát⸣ | GIŠ[BANŠUR-i |
---|---|---|---|
to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | table-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V? 2′ [da-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢a⸣-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C ú-da-[ašto bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
[da-a-i] | ⸢a⸣-aš-ka-az | ku-in | ú-da-[aš |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} | which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | to bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. V? 3′ [ ]x-ša (Rasur) [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V? 4′ [LÚ.M]EŠSAGI.Acupbearer-{(UNM)} GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG MUNUS.LU[GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
[LÚ.M]EŠSAGI.A | GALḪI.A | LUGAL-i | MUNUS.LU[GAL |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 5′ ⸢LÚ⸣SANGA-ipriest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF} GAL-ricup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- iš-k[a-ri-
⸢LÚ⸣SANGA-i | GAL-ri | pa-a-i | |
---|---|---|---|
priest-D/L.SG priest-{D/L.SG, STF} | cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 2) Rs. V? 6′ la-⸢a-ḫu⸣-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG LÚSANGA-ešpriest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} GAL-ricup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} [
la-⸢a-ḫu⸣-i | LÚSANGA-eš | GAL-ri | … |
---|---|---|---|
to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG | priest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} priest-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} |
(Frg. 2) Rs. V? 7′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.L[UGAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi-i[p-pa-la-an-da-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
LUGAL | MUNUS.L[UGAL] | TUŠ-aš | DIŠKUR | URUzi-i[p-pa-la-an-da |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs. V? 8′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ⸢EM⸣-ṢAsour-{(UNM)} a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} ú-d[a-
NINDA.GUR₄.RA | ⸢EM⸣-ṢA | a-aš-ka-az | |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} | gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. V? 9′ MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ú-ULnot-NEG GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} x[
MUNUS.LUGAL-ša | Ú-UL | GIŠ.DINANNA | GAL | |
---|---|---|---|---|
-{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | not-NEG | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V? 10′ LÚSAGI.A-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG [
LÚSAGI.A-aš | NINDA.GUR₄.RA | LUGAL-i | … |
---|---|---|---|
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V? 11′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} šu-up-pa-azritually pure-ABL;
(ritually pure vessel)-ABL;
meat-ABL;
to sleep-2SG.IMP;
to sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} GIŠB[ANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | šu-up-pa-az | GIŠB[ANŠUR |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} | ritually pure-ABL (ritually pure vessel)-ABL meat-ABL to sleep-2SG.IMP to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} | table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 12′/r. Kol. 1′ ⸢LUGAL-uš⸣king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP MUNUS.LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽GI[ŠBANŠURtable man-{(UNM)}
⸢LUGAL-uš⸣ | pár-ši-ia | MUNUS.LUGAL-aš | LÚ˽GI[ŠBANŠUR |
---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | table man-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 13′/r. Kol. 2′ da-⸢a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} MUNUS.LUGAL-ri⸣-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- MUNUS.LUGA[L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
da-⸢a-i | MUNUS.LUGAL-ri⸣ | pa-a-i | MUNUS.LUGA[L |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | -DN.FNL(r).D/L.SG queen-FNL(r).D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. V? 14′/r. Kol. 3′ NINDA.GUR₄.⸢RA⸣bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS ta-aš-x[
NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | e-ep-zi | |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 1) r. Kol. 15/r. Kol. 4′ MUNUS.LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽GIŠBANŠUR-⸢aštable man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS⸣.L[UGAL-i-DN.D/L.SG;
queen-D/L.SG
MUNUS.LUGAL-aš | LÚ˽GIŠBANŠUR-⸢aš | MUNUS⸣.L[UGAL-i |
---|---|---|
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | table man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} table man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.D/L.SG queen-D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} MUNUS.LUGAL-aš-pát-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠBANŠU[R]-⸢i⸣table-D/L.SG [da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
a-ap-pa | MUNUS.LUGAL-aš-pát | GIŠBANŠU[R]-⸢i⸣ | [da-a-i |
---|---|---|---|
to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | table-D/L.SG | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) r. Kol. 6′ a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C ú-⸢da⸣-[a]što bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} t[a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
a-aš-ka-az | ku-in | ú-⸢da⸣-[a]š | t[a |
---|---|---|---|
gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} | which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | to bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
(Frg. 1) r. Kol. 7′ 3three-QUANcar NINDAki-iš-tu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C 3three-QUANcar ta-aš-ši-ú-x[(-)
3 | NINDAki-iš-tu-un | 3 | |
---|---|---|---|
three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | three-QUANcar |
(Frg. 1) r. Kol. 8′ pé-⸢ra⸣-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-ia-an-⸢zi⸣to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS LÚMUḪALDIMcook-{(UNM)} LUGAL-x[
pé-⸢ra⸣-an | ti-ia-an-⸢zi⸣ | LÚMUḪALDIM | |
---|---|---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | cook-{(UNM)} |
(Frg. 1) r. Kol. 9′ LUGA[L]-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} tu-u-azfrom afar-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)} ⸢QA⸣-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn [
LUGA[L]-uš | tu-u-az | ⸢QA⸣-TAM | da-a-i | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | from afar- -{PNm(UNM)} -{PNm(ABBR)} | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn |
(Frg. 1) r. Kol. 10′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar ⸢NINDA⸣ki-iš-tu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C kat-ta-anbelow-;
under- 1[one-QUANcar
ŠA 1 | ⸢NINDA⸣ki-iš-tu-un | kat-ta-an | 1[ |
---|---|---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | below- under- | one-QUANcar |
(Frg. 1) r. Kol. 11′ 4four-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} MI-IŠ-LUhalf-{(UNM)} NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
4 | NINDA | MI-IŠ-LU | NINDAša-ra-am-na-aš | |
---|---|---|---|---|
four-QUANcar | bread-{(UNM)} | half-{(UNM)} | bread allotment(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) r. Kol. 12′ NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pár-šu-ul-l[i-
NINDAwa-ge-eš-šar | |
---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) r. Kol. 13′ 50-uš- ½one half-QUANcar NINDAka-ḫa-ri-it(bread or pastry)-INS;
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(bread or pastry)-STF *〈〈x〉〉*[
50-uš | ½ | NINDAka-ḫa-ri-it | … |
---|---|---|---|
- | one half-QUANcar | (bread or pastry)-INS (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (bread or pastry)-STF |
(Frg. 1) r. Kol. 14′ [L]Ú.⸢MEŠSAGI⸣.Acupbearer-{(UNM)} LUGAL-⸢i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG MUNUS⸣.L[UGAL-ri-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG
[L]Ú.⸢MEŠSAGI⸣.A | LUGAL-⸢i | MUNUS⸣.L[UGAL-ri |
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | -DN.FNL(r).D/L.SG queen-FNL(r).D/L.SG |
(Frg. 1) r. Kol. 15′ [LÚSAN]GA-⸢i⸣priest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF} [GA]L-ricup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} p[a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[LÚSAN]GA-⸢i⸣ | [GA]L-ri | p[a-a-i |
---|---|---|
priest-D/L.SG priest-{D/L.SG, STF} | cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} cup-{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) r. Kol. 16′ [la-a-ḫ]u-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG ⸢LÚ⸣SAN[GApriest-{(UNM)}
r. Kol. bricht ab
[la-a-ḫ]u-i | ⸢LÚ⸣SAN[GA |
---|---|
to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG | priest-{(UNM)} |