Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.192 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
[

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs.? 2′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV;
opposite-POSP;
opposite-PREV
x[

me-na-aḫ-ḫa-an-da
opposite-ADV
opposite-POSP
opposite-PREV

Vs.? 3′ i-ia-an-zito make-3PL.PRS;
sheep-NOM.SG.C
A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL

i-ia-an-ziA-N[A
to make-3PL.PRS
sheep-NOM.SG.C
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL
to-…
ALL

Vs.? 4′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV;
opposite-POSP;
opposite-PREV
[

me-na-aḫ-ḫa-an-da
opposite-ADV
opposite-POSP
opposite-PREV

Vs.? 5′ nuCONNn GIŠBANŠURME[Štable-NOM.PL(UNM);
table-ACC.PL(UNM);
table-GEN.PL(UNM);
table-D/L.PL(UNM);
table-ALL(UNM);
table-ABL(UNM)

nuGIŠBANŠURME[Š
CONNntable-NOM.PL(UNM)
table-ACC.PL(UNM)
table-GEN.PL(UNM)
table-D/L.PL(UNM)
table-ALL(UNM)
table-ABL(UNM)

Vs.? 6′ da-an-zito take-3PL.PRS x[

da-an-zi
to take-3PL.PRS

Vs.? 7′ ar-ḫaaway-ADV;
away from-POSP;
away from-PREV
pé-x[1


ar-ḫa
away-ADV
away from-POSP
away from-PREV

Vs.? 8′ x[

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ x[

Rs.? 2′ nu-zaCONNn=REFL ku-iš-šaeach-INDFevr.NOM.SG.C;
which-REL.NOM.SG.C=CNJadd
x[


nu-zaku-iš-ša
CONNn=REFLeach-INDFevr.NOM.SG.C
which-REL.NOM.SG.C=CNJadd

Rs.? 3′ ma-a-anas-CNJ I-NA UDday-…:D/L.SG 2[+n-QUANcar

ma-a-anI-NA UD2[+n
as-CNJday-…
D/L.SG
-QUANcar

Rs.? 4′ ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C URUx[

ḫu-u-ma-an-za
every
whole-QUANall.NOM.SG.C

Rs.? 5′ [ ]x x[ ]x[

Rs.? bricht ab

Der doppelte Paragraphenstrich nach dieser Zeile ist mit doppelten Winkelhaken verziert.
0.62014102935791