Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.17 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 1 [ ]-⸢e⸣ a-pád-⸢da⸣-an-x [ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 2 2 [ -u]k-ma DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUPÚ-na-{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
-{GN.FNL(a)(UNM)}
… | DUTU | URUPÚ-na | |
---|---|---|---|
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} -{GN.FNL(a)(UNM)} |
Vs. 3 3 [ ]-x DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUPÚ-na-{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
-{GN.FNL(a)(UNM)} GAŠAN-IA
… | DUTU | URUPÚ-na | GAŠAN-IA | |
---|---|---|---|---|
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} -{GN.FNL(a)(UNM)} |
Vs. 4 4 [ ]-x-ku-wa-aš-šar-aš-at-mu
… | |
---|---|
Vs. 5 5 [ ] ZIgall bladder-{(UNM)};
soul-{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-an-zagod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
… | ZI | DINGIR-LIM-ma-an-za |
---|---|---|
gall bladder-{(UNM)} soul-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
Vs. 6 6 [ ]-x-[z]i e-ep-pu-unto seize-1SG.PST
… | e-ep-pu-un | |
---|---|---|
to seize-1SG.PST |
Vs. 7 7 [ ]-x me-mi-ašword-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | me-mi-aš | |
---|---|---|
word-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} word-{NOM.SG.C, VOC.SG} to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 1′ 15 [ ]-x-x-⸢ta⸣
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 3′ 17 [ -i]a-an-ni-iš (Rasur)
… | (Rasur) | |
---|---|---|
Rs. 4′ 18 [ ] šal-le-eš-tato become big-3SG.PST;
to become big-{3SG.PST, 2SG.PST};
to pull-3SG.PST;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
to become big-2SG.IMP;
big-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | šal-le-eš-ta |
---|---|
to become big-3SG.PST to become big-{3SG.PST, 2SG.PST} to pull-3SG.PST (mng. unkn.)-D/L.SG to become big-2SG.IMP big-{NOM.SG.C, VOC.SG} (mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. 5′ 19 [ ]-x-at-ti-ma
… | |
---|---|
Rs. 6′ 20 [ d]a-aš-ke-etto take-3SG.PST.IMPF
… | d]a-aš-ke-et |
---|---|
to take-3SG.PST.IMPF |
Rs. 7′ 21 [ ]-x-iš-ša GIM-anas-CNJ;
as-INTadv e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
… | GIM-an | e-eš-ta | |
---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 8′ 22 [ ]-x x x x-aš-⸢ša⸣-nu-uš-ke-et
… | |||
---|---|---|---|
… |
---|
… |
---|
Rs. 11″ 25 [ ]-x-na-an-ta
Rückseite bricht ab
… | |
---|---|