Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.13 (2021-12-31)

Vs. II 1′ 69 [ ku-i]š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

ku-i]š-ki
someone-INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 2′ 72 [ A.Š]Àfield-{(UNM)} A.[]RMEŠfield-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

A.Š]ÀA.[]RMEŠDINGIR-LIM
field-{(UNM)}field-{(UNM)}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

Vs. II 3′ [] 73 [] Ú-ULnot-NEG [k]u-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-

Ú-UL[k]u-it-ki
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

Vs. II 4′ 74 [ NINDA.GUR₄.R]A?bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[k]u-i-e-which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ma-al-le-eš-ke-erto grind-3PL.PST.IMPF

NINDA.GUR₄.R]A?[k]u-i-e-ma-al-le-eš-ke-er
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to grind-3PL.PST.IMPF

Vs. II 5′ 75 [] 76 [ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ma-al-〈le〉-zito grind-3SG.PRS Text in Exemplar D bricht ab7

NINDA.GUR₄.R]AÚ-ULku-iš-kima-al-〈le〉-zi
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto grind-3SG.PRS

Vs. II 6′ 77 [ ]-x ḫa-a-li-ia-az(bread or pastry)-ABL;
wall-ABL;
night watch-ABL;
to kneel down-2SG.IMP;
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ḫa-a-li-ia-az
(bread or pastry)-ABL
wall-ABL
night watch-ABL
to kneel down-2SG.IMP
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. II 7′ [ kar]-aš-ke-erto cut (off)-3PL.PST.IMPF

kar]-aš-ke-er
to cut (off)-3PL.PST.IMPF

Vs. II 8′ 78 [] e-kerto die-3PL.PST 79 ḫa-a-li-iato kneel down-2SG.IMP;
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-3SG.PRS.MP

e-kerḫa-a-li-ia
to die-3PL.PSTto kneel down-2SG.IMP
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down-3SG.PRS.MP

Vs. II 9′ [ ] 80 [ ú-ez-z]ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ú-ez-z]iA-NA DINGIRMEŠ
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 10′ [ DUGiš-pa-an-tu-uz-z]ilibation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} UDUa-ú-li-uš-šasacrificial animal-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

DUGiš-pa-an-tu-uz-z]iUDUa-ú-li-uš-ša
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}sacrificial animal-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 11′ [ ] 81 [ ú-wa-a]t-te-nito come-2PL.PRS DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

ú-wa-a]t-te-niDINGIRMEŠ
to come-2PL.PRSdivinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 12′ [ wa-aš-d]u-lisin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫar-te-nito have-2PL.PRS

Text in Exemplar F bricht ab

wa-aš-d]u-liḫar-te-ni
sin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}to have-2PL.PRS

Vs. II 13′ 82 [] x []

Vorderseite in Exemplar C bricht ab

Text in Exemplar G bricht ab

Text in Exemplar M bricht ab

Vorderseite in Exemplar I bricht ab

Text in Exemplar H bricht ab

Rs. III 1′ 109 [ KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URU]a-ra-u-wa-an-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

KURURU]a-ra-u-wa-an-na
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 2′ [ KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
UR]Upé-ta-aš-ša

KURUR]Upé-ta-aš-ša
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}

Rs. III 3′ 110 []

Rs. III 4′ [ a-ra-u-e-eš-t]ato become free-{3SG.PST, 2SG.PST};
free-D/L.SG;
high-D/L.SG;
free-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to become free-2SG.IMP;
high-NOM.PL.C
111 nuCONNn ar-ga-mu-ušto mate-3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC

a-ra-u-e-eš-t]anuar-ga-mu-uš
to become free-{3SG.PST, 2SG.PST}
free-D/L.SG
high-D/L.SG
free-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to become free-2SG.IMP
high-NOM.PL.C
CONNnto mate-3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC

Rs. III [ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-eš-šer]to rub-3PL.PST

[ar-ḫapé-e-eš-šer]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to rub-3PL.PST

Rs. III 5′ 112 [ KU]Rrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
[U]RUPA-ti

KU]R[U]RUPA-ti
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}

Rs. III 6′ [ da]-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST

Text in Exemplar I bricht ab

da]-a-er
to take-3PL.PST
to sit-3PL.PST

Rs. III 7′ 113 [ IŠ-T]U DUTUSolar deity-{ABL, INS} URUa-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

IŠ-T]U DUTUURUa-ri-in-na
Solar deity-{ABL, INS}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 8′ [ A-NA KUR.KURḪI].A-TIMcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UR.MAḪlion man-{(UNM)};
lion-{(UNM)};
lion statue(?)-{(UNM)}

A-NA KUR.KURḪI].A-TIMUR.MAḪ
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}lion man-{(UNM)}
lion-{(UNM)}
lion statue(?)-{(UNM)}

Rs. III 9′ []

Rs. III 10′ 114 [ URUK]Á.DINGIR.RA-an-{GN(UNM)} ku-i-ušwhich-REL.ACC.PL.C;
who?-INT.ACC.PL.C

URUK]Á.DINGIR.RA-anku-i-uš
-{GN(UNM)}which-REL.ACC.PL.C
who?-INT.ACC.PL.C

Rs. III 11′ [] 115 [ ḫu-u-ma-a]n-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

ḫu-u-ma-a]n-da-aš
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Rs. III 12′ [ ]

Text in Exemplar C bricht ab

Text in Exemplar J bricht ab

Bis auf ein nicht zuordenbares Zeichenfragment in Zeile 6''.
1.6443870067596