Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.112 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ⸢IK⸣-RU-⸢UBto pray-3SG.PST ma-a-an⸣[as-
… | ⸢IK⸣-RU-⸢UB | ma-a-an⸣[ |
---|---|---|
to pray-3SG.PST | as- |
2′ LÚ]⸢A⸣.ZUphysician-{(UNM)} ŠA KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} URUKÁ.DINGIR.R[A-{GN(UNM)}
LÚ]⸢A⸣.ZU | ŠA KUR | URUKÁ.DINGIR.R[A |
---|---|---|
physician-{(UNM)} | country-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM)} |
pí-iḫ-ḫi | |
---|---|
KÙ.SI₂₂ | |
---|---|
gold-{(UNM)} |
… |
---|
7″ ]x-an me-⸢mi⸣-i[š-ta?to speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Text bricht ab
me-⸢mi⸣-i[š-ta? | |
---|---|
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST} to speak-2SG.IMP word-D/L.SG word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |