Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.86 (2021-12-31)

Vs. II? 1 D]É?-A-{DN(UNM)} da-an-zito take-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TUout of-{ABL, INS} x[

D]É?-Ada-an-zina-atIŠ-TU
-{DN(UNM)}to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}out of-{ABL, INS}

Vs. II? 2 ma-aḫ-ḫ]a-an-maas- šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
zé-ia-rito cook-3SG.PRS.MP [

ma-aḫ-ḫ]a-an-mašu-up-pazé-ia-ri
as-to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to cook-3SG.PRS.MP

Vs. II? 3 ]x NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[


NA₄ḫu-u-wa-ši-iapé-ra-an
cult stele-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II? 4 ?ME]Šmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-mastill-;
then-
ḫal-zi-ia-an-zito call-3PL.PRS [

?ME]ŠURU-LIMnam-maḫal-zi-ia-an-zi
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}still-
then-
to call-3PL.PRS

Vs. II? 5 ]x[ ] x x x DINGIR?MEŠ?divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
[

Vs. II? bricht ab

DINGIR?MEŠ?
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III? 1′ ]x[

Rs. III? 2′ ]-ma-kán x[

Rs. III? 3′ GIŠE]REN-iacedar tree-{(UNM)} ḫu-u-[


GIŠE]REN-ia
cedar tree-{(UNM)}

Rs. III? 4′ ]x-ia an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
x[

an-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III? 5′ ] A-NA GU₄bovid-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-NA U[DUsheep-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA GU₄ÙA-NA U[DU
bovid-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
sheep-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III? 6′ M]-ŠU-NU GIŠERENcedar tree-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


GIŠERENda-a-i
cedar tree-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 7′ 1?one-QUANcar U]DUsheep-{(UNM)} A-NA DÉ-A-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ddam-ki-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[DAG-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DNISABA(?)Grain-deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

1?U]DUA-NA DÉ-ADdam-ki-na[DAGDNISABA(?)ši-pa-an-ti
one-QUANcarsheep-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
-{DN(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}Grain-deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 8′ 1?one-QUANcar UDU]sheep-{(UNM)} A-NA DÉ-A-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ddam-ki-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
-{DN(UNM)}
DA[G-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DNISABA(?)Grain-deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Ende Rs. III?

1?UDU]A-NA DÉ-ADdam-ki-naDA[GDNISABA(?)ši-pa-an-ti
one-QUANcarsheep-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
-{DN(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}Grain-deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1.2140581607819