Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.82+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) (Vs. I) 1′ [ … … … … … … … … … … … … … NINDA.Ì].E.DÉ.[Asponge cake-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) …
… | NINDA.Ì].E.DÉ.[A | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sponge cake-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
(Frg. 1) (Vs. I) 2′ [ … … … … … … … … … … … … … pár-š]a-a-iz-z[ito break-3SG.PRS …
… | pár-š]a-a-iz-z[i | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS |
(Frg. 1) (Vs. I) 3′ [ … … … … … … … … … … … … … -m]a pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
morsel-D/L.SG;
to break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP š[e-
… | pár-ši-ia | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP morsel-D/L.SG to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
(Frg. 1) (Vs. I) 4′ [ … … … … … … … … … … … … … ] KA.GÌRroad-{(UNM)} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG [
… | … | KA.GÌR | da-a-⸢i⸣ | … | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
road-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) (Vs. I) 5′ [ … … … … … … … … … … GIŠEREN-m]a-aš-ša-ancedar tree-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ku-i[tbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
… | GIŠEREN-m]a-aš-ša-an | ku-i[t | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cedar tree-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | because- which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why?- |
(Frg. 1) (Vs. I) 6′ [ Ì.DU₁₀.G]Afine oil-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-⸢a⸣-[ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG
… | Ì.DU₁₀.G]A | ša-ra-a | da-⸢a⸣-[i |
---|---|---|---|
fine oil-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) (Vs. I) 7′ [ LÚ]AZUextispicy expert-{(UNM)} pár-ta-a-u-w[a-arwing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | LÚ]AZU | pár-ta-a-u-w[a-ar |
---|---|---|
extispicy expert-{(UNM)} | wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) (Vs. I) 8′ [ ]x ḫar-zito have-3SG.PRS [
… | ]x | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|
to have-3SG.PRS |
(Frg. 1) (Vs. I) 9′ [ ] nu-uš-š[a-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
… | nu-uš-š[a-an |
---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Fragment bricht hier ab
Lücke unbestimmbarer Größe
… | |
---|---|
(Frg. 4) (Vs. I) 1′ [ ] ⸢an-da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF tal-l[i-
… | ⸢an-da⸣ | |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF |
(Frg. 4) (Vs. I) 2′ [ ḫu-wa-a]p-pa-na-an-nibad health-D/L.SG
… | ḫu-wa-a]p-pa-na-an-ni |
---|---|
bad health-D/L.SG |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 3′ ⸢ú⸣-⸢i⸣-iš-[ ]
… |
---|
(Frg. 5+4) (Vs. I) 4′ ú-e-ša-aš-⸢ma⸣-a[što come-2SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
we-PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
to come-2SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
we-PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
to come-2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
we-PPROa.1PL.NOM={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} pa-r]a-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ḫa-an-da-an-niarrangement-D/L.SG ŠA-PAL ⸢D⸣UTU
ú-e-ša-aš-⸢ma⸣-a[š | … | pa-r]a-a | ḫa-an-da-an-ni | ŠA-PAL ⸢D⸣UTU |
---|---|---|---|---|
to come-2SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} we-PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} to come-2SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} we-PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} to come-2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} we-PPROa.1PL.NOM={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | further- out (to)- out- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | arrangement-D/L.SG |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 5′ ⸢ḫu⸣-it-ti-ia-an-né-eš-k[i- … … … … … -l]i-iš-ki-ia-u-e-ni ú-iš-ki-u-ni
ú-iš-ki-u-ni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 5+4) (Vs. I) 6′ [m]u-ki-iš-ki-u-ni na-aš-[ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU ] KURcountry-{ABL, INS};
representation of a mountain-{ABL, INS} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} i-da-la-a-wa-aš-šato become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
to become evil-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[m]u-ki-iš-ki-u-ni | na-aš-[ta | IŠ-TU ] KUR | LÚKÚR | i-da-la-a-wa-aš-ša |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | country-{ABL, INS} representation of a mountain-{ABL, INS} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} to become evil-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 7′ ⸢an⸣-tu-uḫ-ša-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-tar-naamid- [a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-at-ténto come-{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)}
⸢an⸣-tu-uḫ-ša-aš | iš-tar-na | [a]r-ḫa | ú-wa-at-tén | na-aš-ta | A-NA KUR | LÚKÚR |
---|---|---|---|---|---|---|
human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | amid- | to stand-1SG.PRS.MP away from- away- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to come-{2PL.PST, 2PL.IMP} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 8′ i-da-la-wa-aš-šato become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
to become evil-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} an-tu-uḫ-[ša-aš]human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-ki-šaback-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear-3SG.PST;
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-iš-ténto turn (trans./intrans.)-{2PL.PST, 2PL.IMP} A-NA LUGAL-ma-kán-;
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
i-da-la-wa-aš-ša | an-tu-uḫ-[ša-aš] | iš-ki-ša | na-iš-tén | A-NA LUGAL-ma-kán |
---|---|---|---|---|
to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} to become evil-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | back-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} to smear-3SG.PST back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to turn (trans./intrans.)-{2PL.PST, 2PL.IMP} | - king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 9′ MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} IGIḪI.A-waeye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
eye-{(UNM)};
to see-3SG.PRS;
to see-PTCP.NOM.SG.C;
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front-{(UNM)};
sight-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF aš-[šu-likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- n]a-iš-ténto turn (trans./intrans.)-{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.D/L, CONNn=PPRO.2PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.ACC} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} pár-ku-ihigh-D/L.SG;
bronze-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG
MUNUS.LUGAL | IGIḪI.A-wa | an-da | aš-[šu-li | n]a-iš-tén | nu-uš-ma-aš | SÍSKUR | pár-ku-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | eye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} eye-{(UNM)} to see-3SG.PRS to see-PTCP.NOM.SG.C to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} front-{(UNM)} sight-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- | to turn (trans./intrans.)-{2PL.PST, 2PL.IMP} | -{ CONNn=PPRO.3PL.D/L, CONNn=PPRO.2PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.ACC} | sacrifice-{(UNM)} | high-D/L.SG bronze-D/L.SG bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself)-2SG.IMP (building)-D/L.SG |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 10′ pé-eš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF nuCONNn aš-*šu*-likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- [ … … … … ]-at-tén nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
pé-eš-kán-zi | nu | aš-*šu*-li | … | nu-uš-ma-aš-kán | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS.IMPF | CONNn | kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2PL.DAT=OBPk} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 11′ SÍSKURsacrifice-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} I[Š-TU … … … … Š]U.SIfinger (also a unit of length)-{(UNM)} 〈ta-at-te-en〉to take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU KURcountry-{ABL, INS};
representation of a mountain-{ABL, INS} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)}
SÍSKUR | ar-ḫa | Š]U.SI | 〈ta-at-te-en〉 | na-aš-ta | IŠ-TU KUR | LÚKÚR | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away from- away- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | finger (also a unit of length)-{(UNM)} | to take-{2PL.PST, 2PL.IMP} -PNm.ACC.SG.C | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | country-{ABL, INS} representation of a mountain-{ABL, INS} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 12′ i!-ta-la-wa-az(ERG) evil-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil-ABL;
to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú!-wa!-at-ténto come-{2PL.PST, 2PL.IMP}
i!-ta-la-wa-az | … | ar-ḫa | ú!-wa!-at-tén | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(ERG) evil-{NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil-ABL to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to stand-1SG.PRS.MP away from- away- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to come-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 13′ ⸢na⸣-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF A-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢URUḪAT⸣-T[I-{GN(UNM), (UNM)} … … … -a]n-ti pár-ku-wa-ipure-D/L.SG;
(building)-D/L.SG
Ende von Vs. I
Lücke etwa 5-6 Zeilen
⸢na⸣-aš-ta | an-da | A-NA KUR | ⸢URUḪAT⸣-T[I | pár-ku-wa-i | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} | pure-D/L.SG (building)-D/L.SG |
(Frg. 3) Vs.! (II) 1′ [ pár]-⸢ku-wa-ia-aš⸣bronze-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(building)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(building)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
high-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
bronze-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
bronze-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | pár]-⸢ku-wa-ia-aš⸣ |
---|---|
bronze-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (building)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (building)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} high-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} bronze-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} bronze-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 2′ [ ]-⸢ia⸣ ⸢ú⸣-wa-at-ténto come-{2PL.PST, 2PL.IMP}
… | ⸢ú⸣-wa-at-tén | |
---|---|---|
to come-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 3′ [ mi-i]š-ri-wa-an-tibright-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | mi-i]š-ri-wa-an-ti |
---|---|
bright-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… |
---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 5′ [ ] ⸢ḫa⸣-ad-du-la-tarhealth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUḪI.Ayear; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)} G[ÍD.DA]length-{(UNM)};
long-{(UNM)}
… | ⸢ḫa⸣-ad-du-la-tar | MUḪI.A | G[ÍD.DA] |
---|---|---|---|
health-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year-{(UNM)} period of one year-{(UNM)} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 6′ [ ] LÚ-niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG LÚ-tarmanhood-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
… | LÚ-ni | LÚ-tar |
---|---|---|
man-D/L.SG manhood-FNL(n).D/L.SG | manhood-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
… |
---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 8′ [ DINGIRM]EŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a-aš-ši-ia⸣-u-wa[-ar]to be good-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
… | DINGIRM]EŠ-aš | ⸢a-aš-ši-ia⸣-u-wa[-ar] |
---|---|---|
divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be good-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 9′ [ -]la-am-me-[eš]
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 10′ [ ] leer
… |
---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 11′ [ -]⸢ki⸣-ia-[aš] ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 12′ [ al]-šu-[wa-ar]loyalty-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ]
Das Fragment bricht hier ab
Lücke unbestimmbarer Größe.
… | al]-šu-[wa-ar] | … |
---|---|---|
loyalty-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 2) (Rs. III) 1′ [ -]⸢e⸣-z[i
… | |
---|---|
(Frg. 2) (Rs. III) 2′ [ ]-nu-wa-[
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 7+2) Rs. III 1′/(Rs. III) 3′ EG[IR- … … … … … … … -p]át-kán an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
an-d[a | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF |
(Frg. 7+2) Rs. III 2′/(Rs. III) 4′ IŠ-T[U … … … … … … ḫ]u-it-ti-ia-a[n-zito pull-3PL.PRS
ḫ]u-it-ti-ia-a[n-zi | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
to pull-3PL.PRS |
(Frg. 7+2) Rs. III 3′/(Rs. III) 5′ lam-n[i-itmoment-INS;
name-INS;
to call-3SG.PST … … … … … … -e]z-zi ḪUR.SAG[MEŠmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
lam-n[i-it | ḪUR.SAG[MEŠ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
moment-INS name-INS to call-3SG.PST | mountain-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 7+2) Rs. III 4′/(Rs. III) 6′ ḪUR.SAGM[EŠmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} -a]š šu-me-eš(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} az-z[i-
ḪUR.SAGM[EŠ | … | šu-me-eš | ||
---|---|---|---|---|
mountain-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} | (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} |
(Frg. 7+2) Rs. III 5′/(Rs. III) 7′ nuCONNn P[A-NI … … … … … ] ták-ša-at-n[i-
nu | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn |
(Frg. 7+2) Rs. III 6′/(Rs. III) 8′ ⸢an⸣-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF … … … … … … -m]a-at KU[R.KURMEŠcountries-{(UNM)}
⸢an⸣-d[a | KU[R.KURMEŠ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | countries-{(UNM)} |
(Frg. 2) (Rs. III) 9′ [ -a]n GIŠ-⸢i⸣?wood-D/L.SG [
… | GIŠ-⸢i⸣? | … | |
---|---|---|---|
wood-D/L.SG |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs.! (III) 3′ [ ] wa-ar-[an-ti]to burn-PTCP.D/L.SG;
to kindle-PTCP.D/L.SG
… | wa-ar-[an-ti] |
---|---|
to burn-PTCP.D/L.SG to kindle-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs.! (III) 4′ [ ḫar-ša]-aš(mng. unkn.)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
loaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to break up-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫar-ša]-aš |
---|---|
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} loaf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to break up-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Das Fragment bricht hier ab.
Hier endet auch Rs. III.
… | ]x |
---|---|
(Frg. 5+6) Rs. IV 1 [ ] ⸢ḫar-ša-az(mng. unkn.)-HITT.ABL;
extensive-ABL;
loaf-ABL;
to break up-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
arable land-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
extensive-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} kal-ma⸣-na-az [
… | ⸢ḫar-ša-az | kal-ma⸣-na-az | … |
---|---|---|---|
(mng. unkn.)-HITT.ABL extensive-ABL loaf-ABL to break up-2SG.IMP (mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} arable land-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (mng. unkn.)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} extensive-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 5+6) Rs. IV 2 [nuCONNn ú-w]a-at-ténto come-{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-⸢ta⸣- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA LU[GAL-D" mrp3="① LUGAL;
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
[nu | ú-w]a-at-tén | na-aš-⸢ta⸣ | A-NA LU[GAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|
CONNn | to come-{2PL.PST, 2PL.IMP} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | -D" mrp3="① LUGAL king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
(Frg. 5+6) Rs. IV 3 [ … … a]š-šu-likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- ⸢na⸣-iš-du-ma-atto turn (trans./intrans.)-2PL.IMP.MP [
… | a]š-šu-li | ⸢na⸣-iš-du-ma-at | … | ||
---|---|---|---|---|---|
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- | to turn (trans./intrans.)-2PL.IMP.MP |
(Frg. 5+6) Rs. IV 4 [ḫa-ad-d]u-la-tarhealth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢MU⸣ḪI.Ayear; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)} GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)} DUMU-l[a-tarchildhood-{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N}
[ḫa-ad-d]u-la-tar | ⸢MU⸣ḪI.A | GÍD.DA | DUMU-l[a-tar |
---|---|---|---|
health-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year-{(UNM)} period of one year-{(UNM)} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} | childhood-{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} |
(Frg. 5+6) Rs. IV 5 [ḫa-aš-šu-u]šgrandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash-ACC.PL.C;
hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} ⸢ḫa⸣-an-za-aš-šu-ušgreat-grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pí-iš-[
[ḫa-aš-šu-u]š | ⸢ḫa⸣-an-za-aš-šu-uš | … | |
---|---|---|---|
grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} king-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ash-ACC.PL.C hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to beget-2SG.IMP -{DN(UNM)} | great-grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 6) Rs. IV 6 [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L ták-na-azearth-ABL;
earth-ALL;
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} ḫu-it-ti!-[
[EGIR-ŠU-m]a | ták-na-az | |
---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | earth-ABL earth-ALL bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 6) Rs. IV 7 [PA-NI] GIŠBANŠUR-matable-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a-a-pí-šasacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
sacrificial pit-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sacrificial pit-HITT.NOM.SG.C;
to be finished-{2SG.PST, 3SG.PST};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
sacrificial pit-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
front-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C ki-nu-w[a-
[PA-NI] GIŠBANŠUR-ma | a-a-pí-ša | |
---|---|---|
table-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} sacrificial pit-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} sacrificial pit-HITT.NOM.SG.C to be finished-{2SG.PST, 3SG.PST} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} sacrificial pit-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C front-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 6) Rs. IV 8 [ … … … ] la-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS na-aš-t[a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
… | … | la-ḫu-u-wa-an-zi | na-aš-t[a | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to pour-3PL.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 6) Rs. IV 9 [ta-pu-ša]-ma-kánaside-;
beside-;
side-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF TU-U-DÌ-IT-T[UMdress pin-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
[ta-pu-ša]-ma-kán | an-da | TU-U-DÌ-IT-T[UM |
---|---|---|
aside- beside- side-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | dress pin-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
(Frg. 6) Rs. IV 10 [GIŠKU]N₅ladder-{(UNM)} 7seven-QUANcar ḫa-az-zi-iz-zi-taear symbol-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
ear symbol-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
wisdom-HURR.DIR.SG;
ear symbol-HITT.INS [
[GIŠKU]N₅ | 7 | ḫa-az-zi-iz-zi-ta | … |
---|---|---|---|
ladder-{(UNM)} | seven-QUANcar | ear symbol-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} ear symbol-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} wisdom-HURR.DIR.SG ear symbol-HITT.INS |
(Frg. 6) Rs. IV 11 [še-r]a-kán-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
on-;
up-;
-{DN(UNM)} IŠ-TU 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠA [of-{GEN.SG, GEN.PL}
[še-r]a-kán | IŠ-TU 1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA [ |
---|---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG on- up- -{DN(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 6) Rs. IV 12 [iš-tar]-na-ma-aš-kánamid-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
amid-={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} ḫa-at-ta-an-[zito pierce-3PL.PRS
[iš-tar]-na-ma-aš-kán | ḫa-at-ta-an-[zi | … |
---|---|---|
amid-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} amid-={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | to pierce-3PL.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 13 [nam-m]a-aš-ša-anstill-={OBPs, POSS.3SG.ACC.SG} 1one-QUANcar GIŠALhoe-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [
[nam-m]a-aš-ša-an | 1 | GIŠAL | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|---|
still-={OBPs, POSS.3SG.ACC.SG} | one-QUANcar | hoe-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 6) Rs. IV 14 [nuCONNn LÚ]AZUextispicy expert-{(UNM)} GIŠALhoe-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG nuCONNn [
[nu | LÚ]AZU | GIŠAL | da-a-i | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert-{(UNM)} | hoe-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG | CONNn |
(Frg. 6) Rs. IV 15 [IŠ-TU] GIŠMAR-iaspade-{ABL, INS} li-ša-iz-[
[IŠ-TU] GIŠMAR-ia | … |
---|---|
spade-{ABL, INS} |
(Frg. 6) Rs. IV 16 [me-m]a-ito speak-3SG.PRS nuCONNn a-pí-šasacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
sacrificial pit-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sacrificial pit-HITT.NOM.SG.C;
to be finished-{2SG.PST, 3SG.PST};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
sacrificial pit-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
front-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C x[
[me-m]a-i | nu | a-pí-ša | x[ |
---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | CONNn | sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} sacrificial pit-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} sacrificial pit-HITT.NOM.SG.C to be finished-{2SG.PST, 3SG.PST} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} sacrificial pit-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C front-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 6) Rs. IV 17 [nuCONNn LÚAZ]Uextispicy expert-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} a-pí-⸢ta⸣-[azsacrificial pit-HITT.ABL;
sacrificial pit-INS;
sacrificial pit-HITT.INS;
sacrificial pit-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
sacrificial pit-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
sacrificial pit-HURR.DIR.SG;
front-HURR.DIR.SG
Fragment bricht hier ab
[nu | LÚAZ]U | DINGIRMEŠ | a-pí-⸢ta⸣-[az |
---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | sacrificial pit-HITT.ABL sacrificial pit-INS sacrificial pit-HITT.INS sacrificial pit-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} sacrificial pit-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} sacrificial pit-HURR.DIR.SG front-HURR.DIR.SG |