Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.73 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ š]i-pa-a[n-ti]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | š]i-pa-a[n-ti] |
|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 2′ PA-N]I DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | PA-N]I DINGIR-LIM | da-a-i |
|---|---|---|
| divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 3′ -r]a-a e-ep-zito seize-3SG.PRS
| … | e-ep-zi | |
|---|---|---|
| to seize-3SG.PRS |
lk. Kol. 4′ ]x-aš ge-en-zulap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | ge-en-zu | |
|---|---|---|
| lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
lk. Kol. 5′ š]a-ra-a-mabread allotment(?)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| … | š]a-ra-a-ma |
|---|---|
| bread allotment(?)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
lk. Kol. 6′ a]r-ra-ašto wash-3SG.PST;
to wash-{3SG.PST, 2SG.PST};
anus-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
| … | a]r-ra-aš |
|---|---|
| to wash-3SG.PST to wash-{3SG.PST, 2SG.PST} anus-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
lk. Kol. 7′ Dšu]-⸢li⸣-in-ka₄-ti-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
| … | Dšu]-⸢li⸣-in-ka₄-ti |
|---|---|
| -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
lk. Kol. 8′ ḫa-ap-p]í-ni-itnaked flame-INS za-nu-an-zito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS
| ḫa-ap-p]í-ni-it | za-nu-an-zi |
|---|---|
| naked flame-INS | to bring so. across-3PL.PRS to cook-3PL.PRS |
lk. Kol. 9′ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | da-a-i |
|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 10′ Dka-at(?)-t]aḫ-ḫa-an[-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} ]
| Dka-at(?)-t]aḫ-ḫa-an[ | … |
|---|---|
| -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
| … | … | |
|---|---|---|
lk. Kol. bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|
r. Kol. 2′ A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| A-N[A |
|---|
| to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 3′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC PA-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)} [
| nu-uš | PA-NI | … |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} |
r. Kol. 4′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
| na-aš-ta | … |
|---|---|
| - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
r. Kol. 5′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} KUŠ?ḪI.⸢A⸣[leather-{(UNM)}
| Ù | KUŠ?ḪI.⸢A⸣[ |
|---|---|
| and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | leather-{(UNM)} |
r. Kol. 6′ ti-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| ti-an-z[i |
|---|
| to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
r. Kol. 7′ za-nu-an-z[ito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS
| za-nu-an-z[i |
|---|
| to bring so. across-3PL.PRS to cook-3PL.PRS |
r. Kol. 8′ ⸢še⸣-er-⸢ra⸣-a[š]-⸢ša⸣-[an
| ⸢še⸣-er-⸢ra⸣-a[š]-⸢ša⸣-[an |
|---|
r. Kol. 9′ me-ma-a[l?groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| me-ma-a[l? |
|---|
| groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
r. Kol. 10′ ši-pa-an-t[ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| ši-pa-an-t[i |
|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | |
|---|---|
r. Kol. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|