Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.60 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ -i]a-⸢mi nuCONNn NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} par⸣-š[i?-
… | nu | NINDA.GUR₄.RA | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
2′ GEŠT]IN?wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} iš-pa-an-du-uz-zi-i[a-
… | GEŠT]IN? | |
---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
3′ n]a?-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} pa-itto go-3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [
… | n]a?-an | pa-it | nu-kán | an-da | … |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to go-3SG.PST | CONNn=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
4′ ]x-za?-kán an-tu-uḫ-ša-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} k[u-
… | an-tu-uḫ-ša-an | ||
---|---|---|---|
human-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
5′ ]x-na nu-wa-ra-an-zaCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ḫa-[
… | nu-wa-ra-an-za | ||
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL |
6′ nu-wa-ra?-a]t-ši-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-aš-ši-ia-tarheaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
Text bricht ab
nu-wa-ra?-a]t-ši | ta-aš-ši-ia-tar | … |
---|---|---|
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | heaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |