Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.57 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. Lücke von ca. 3-4 Zeilen
lk. Kol. 6″ ] (abgebrochen)
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 8″ ] (abgebrochen)
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 10″ ] (abgebrochen)
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|
r. Kol. 1′ a-⸢da⸣-[an?-zi?to eat-3PL.PRS
| a-⸢da⸣-[an?-zi? |
|---|
| to eat-3PL.PRS |
r. Kol. 2′ nam-mastill-;
then- BE-ELlord-{(UNM)} S[ÍSKURsacrifice-{(UNM)}
| nam-ma | BE-EL | S[ÍSKUR |
|---|---|---|
| still- then- | lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} |
r. Kol. 3′ nu-zaCONNn=REFL ki-iš-ra-z[ahand-ABL;
hand-ALL
| nu-za | ki-iš-ra-z[a |
|---|---|
| CONNn=REFL | hand-ABL hand-ALL |
r. Kol. 4′ na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL MU-tiyear-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} m[e-
| na-an-za | MU-ti | |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} |
r. Kol. 5′ wa-ar-ap-pí-iš-k[e-ez-zi?to bathe-3SG.PRS.IMPF
| wa-ar-ap-pí-iš-k[e-ez-zi? |
|---|
| to bathe-3SG.PRS.IMPF |
r. Kol. 6′ lu-uk-kat-ta-ma-azto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- [
| lu-uk-kat-ta-ma-az | … |
|---|---|
| to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- |
r. Kol. 7′ ⸢a⸣-ša-a-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} nuCONNn GIŠḫa-aš-[ši-
| ⸢a⸣-ša-a-ši | nu | |
|---|---|---|
| to set-3SG.PRS humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | CONNn |
r. Kol. 8′ ŠA BE-ELlord-{GEN.SG, GEN.PL} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} wa-aš?-[
| ŠA BE-EL | SÍSKUR | |
|---|---|---|
| lord-{GEN.SG, GEN.PL} | sacrifice-{(UNM)} |
r. Kol. 9′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} x[
| nu-uš-ši | 1 | GIŠBANŠUR | |
|---|---|---|---|
| - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | one-QUANcar | table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 10′ 3three-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} ti-an-⸢zi⸣to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS x[
| 3 | NINDA.ÉRINMEŠ | ti-an-⸢zi⸣ | |
|---|---|---|---|
| three-QUANcar | soldier bread-{(UNM)} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
r. Kol. 11′ 1one-QUANcar ⸢GA⸣.KIN.AGcheese-{(UNM)} x[
| 1 | ⸢GA⸣.KIN.AG | |
|---|---|---|
| one-QUANcar | cheese-{(UNM)} |
r. Kol. 12′ pé-⸢ra⸣-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
r. Kol. bricht ab
| pé-⸢ra⸣-an | … |
|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |