Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.37+ (2021-12-31)

KBo 52.37+ (CTH 567) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 52.37 {Frg. 1} + KUB 16.83 {Frg. 2} + KUB 5.10 {Frg. 3} + KUB 16.33 {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) obv. 1 -TUwhich-{ABL, INS};
who?-{ABL, INS};
because-{ABL, INS}
(erasure) É.GAL-LIM-[ma]-mu ku-itpalace-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫa-at-ra-a-erto inform-3PL.PST DIŠTAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUni-nu-wa-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

-TUÉ.GAL-LIM-[ma]-mu ku-itkiš-anḫa-at-ra-a-erDIŠTARURUni-nu-wa-kán
which-{ABL, INS}
who?-{ABL, INS}
because-{ABL, INS}
palace-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to inform-3PL.PST-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 3) obv. 2 ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
TUKU.TUKU-tianger-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
to make angry-PTCP.D/L.SG
SI×SÁ-atto arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST UM-MAthus-ADV ŠU-NU-UM-MAthey-DEM2/3.NOM.SG.C

ŠÀÉDINGIR-LIMTUKU.TUKU-tiSI×SÁ-atnuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-enUM-MAŠU-NU-UM-MA
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
anger-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to make angry-PTCP.D/L.SG
to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTthus-ADVthey-DEM2/3.NOM.SG.C

(Frg. 3) obv. 3 BI-IB-RUrhyton-{(UNM)} KÙ.SI₂₂-wa-azgold-{(UNM)} zi-in-za-pu--ši-aš-wa-az-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-2.1.1 += wa=za;
dove-shaped-HITT.GEN.SG
NARsinger-{(UNM)} da-a-i-ia-atto steal-3SG.PST;
to take-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to steal-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
- CONNt={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to take-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
entire-{(ABBR), ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
swelling(?)-{(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

BI-IB-RUKÙ.SI₂₂-wa-azzi-in-za-pu--ši-aš-wa-azNARda-a-i-ia-at
rhyton-{(UNM)}gold-{(UNM)}-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-2.1.1 += wa=za
dove-shaped-HITT.GEN.SG
singer-{(UNM)}to steal-3SG.PST
to take-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to steal-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
- CONNt={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to take-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
entire-{(ABBR), ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
swelling(?)-{(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) obv. 4 EGIR-pa-ma-wa-ra-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} na-ú-inot yet-ADV -an-zato make-PTCP.NOM.SG.C;
to become-PTCP.NOM.SG.C;
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-PTCP.ACC.SG.C;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become-PTCP.ACC.SG.C
TÚGGÚ.È.Agarment-{(UNM)} ḪUR-RIhole-{(UNM)} KÙ.SI₂₂-wagold-{(UNM)} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

EGIR-pa-ma-wa-ra-ašna-ú-i-an-zaTÚGGÚ.È.AḪUR-RIKÙ.SI₂₂-waku-e
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}not yet-ADVto make-PTCP.NOM.SG.C
to become-PTCP.NOM.SG.C
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make-PTCP.ACC.SG.C
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to become-PTCP.ACC.SG.C
garment-{(UNM)}hole-{(UNM)}gold-{(UNM)}which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) obv. 5 DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
wa-aš-ša-anto cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover-2SG.IMP;
to buy-2SG.IMP;
-?;
(bread or pastry)-{(ABBR)};
(unit)-{(ABBR)}
ḫar-zito have-3SG.PRS nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ú-e-ez-pa-a-an-taold-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GIŠḫu-lu-ga-an-ni-eš-ša-wacarriage-NOM.PL.C;
carriage-NOM.SG.C;
carriage-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

DINGIR-LUMwa-aš-ša-anḫar-zinu-wa-ra-atú-e-ez-pa-a-an-taGIŠḫu-lu-ga-an-ni-eš-ša-wa
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
to cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cover-2SG.IMP
to buy-2SG.IMP
-?
(bread or pastry)-{(ABBR)}
(unit)-{(ABBR)}
to have-3SG.PRS-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}old-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}carriage-NOM.PL.C
carriage-NOM.SG.C
carriage-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

(Frg. 3) obv. 6 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-na-an-zato break-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
KUŠleather-{(UNM)} NÍG.BÀR-wacurtain-{(UNM)} IŠ-TU É.GAL-LIMpalace-{ABL, INS} pé-eš-ke-erto give-3PL.PST.IMPF

ar-ḫadu-wa-ar-na-an-zaKUŠNÍG.BÀR-waIŠ-TU É.GAL-LIMpé-eš-ke-er
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to break-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
leather-{(UNM)}curtain-{(UNM)}palace-{ABL, INS}to give-3PL.PST.IMPF

(Frg. 3) obv. 7 nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} na-ú-inot yet-ADV pí-*ia*-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C;
-{GN(ABBR)};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
EZEN₄cultic festival-{(UNM)} aš-ra-ḫi-ta-aš-ši-in-wapertaining to femininity-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C=QUOT ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS

nu-wa-ra-atna-ú-ipí-*ia*-anEZEN₄aš-ra-ḫi-ta-aš-ši-in-waku-wa-píi-ia-an-zi
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}not yet-ADVto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
-{GN(ABBR)}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
cultic festival-{(UNM)}pertaining to femininity-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C=QUOTas soon as-
somewhere-
where-
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS

(Frg. 3) obv. 8 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IŠ-TU É.GAL-LIMpalace-{ABL, INS} 1one-QUANcar DUto go-3SG.PRS;
to go-3SG.PRS.MP
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
SÍGwool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} SÍGwool-{(UNM)} ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
1-NU-TUMset-{(UNM)} KUŠleather-{(UNM)} NÍG.BÀRḪI.A-iacurtain-{(UNM)}

nu-waA-NA DINGIR-LIMIŠ-TU É.GAL-LIM1DUKÙ.BABBARSÍGSA₅SÍGZA.GÌN1-NU-TUMKUŠNÍG.BÀRḪI.A-ia
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace-{ABL, INS}one-QUANcarto go-3SG.PRS
to go-3SG.PRS.MP
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
wool-{(UNM)}red-{(UNM)}wool-{(UNM)}blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}
set-{(UNM)}leather-{(UNM)}curtain-{(UNM)}

(Frg. 3) obv. 9 pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-na-wanow-DEMadv=CNJctr=QUOT EZEN₄cultic festival-{(UNM)} aš-ra-ḫi-ta-aš-ši-inpertaining to femininity-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C (erasure) i-e-erto make-3PL.PST KÙ.BABBAR-ma-wa-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
SÍGwool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} SÍGwool-{(UNM)} ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
KUŠleather-{(UNM)} NÍG.BÀRḪI.A-iacurtain-{(UNM)}

pé-eš-kerki-nu-na-waEZEN₄aš-ra-ḫi-ta-aš-ši-ini-e-erKÙ.BABBAR-ma-waSÍGSA₅SÍGZA.GÌNKUŠNÍG.BÀRḪI.A-ia
to give-3PL.PST.IMPFnow-DEMadv=CNJctr=QUOTcultic festival-{(UNM)}pertaining to femininity-LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.Cto make-3PL.PST-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
wool-{(UNM)}red-{(UNM)}wool-{(UNM)}blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}
leather-{(UNM)}curtain-{(UNM)}

(Frg. 3) obv. 10 Ú-ULnot-NEG pí-i-e-erto give-3PL.PST SÍGšu-ri-ta-wa(feature of the exta)-HITT.INS;
(feature of the exta)-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(feature of the exta)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
ú-e-ez-za-pa-an-taold-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ŠA ki-re-eš-te-na-ia-wa(priest of the Ištar cult)-{GEN.SG, GEN.PL}

Ú-ULpí-i-e-erSÍGšu-ri-ta-waú-e-ez-za-pa-an-taŠA ki-re-eš-te-na-ia-wa
not-NEGto give-3PL.PST(feature of the exta)-HITT.INS
(feature of the exta)-{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
(feature of the exta)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
old-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}(priest of the Ištar cult)-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 3) obv. 11 EZEN₄cultic festival-{(UNM)} ḫal-zi-ia-wa-ašto call-VBN.GEN.SG Ú-ULnot-NEG i-ia-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C
EZEN₄cultic festival-{(UNM)} A-IA-RI-ia-waflower-{(UNM)} MUKAM-ti-liannually-ADV e-eš-še-erto make-3PL.PST.IMPF

EZEN₄ḫal-zi-ia-wa-ašÚ-ULi-ia-an-zaEZEN₄A-IA-RI-ia-waMUKAM-ti-lie-eš-še-er
cultic festival-{(UNM)}to call-VBN.GEN.SGnot-NEGto go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
yew(?)-ACC.SG.C
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-PNf.ACC.SG.C
cultic festival-{(UNM)}flower-{(UNM)}annually-ADVto make-3PL.PST.IMPF

(Frg. 3) obv. 12 ki-nu-na-wa-ra-ašnow-={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} kar-ša-an-zato cut (off)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ki-i-da-ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-aš-ku-wa-ašoffense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C

ki-nu-na-wa-ra-aškar-ša-an-zaDINGIR-LUM-zaki-i-da-ašwa-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-za
now-={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheat(?)-GEN.PL
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
here-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
offense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) obv. 13 nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
CONNncave duck-{(UNM)}to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 3) obv. 14 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nam-ma-mastill-;
then-
ta-ma-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not)-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


ma-a-anki-i-pátnam-ma-mata-ma-iNU.GÁLku-it-kinuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruSIG₅
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
still-
then-
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}(there is) not)-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
CONNncave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 3) obv. 15 nuCONNn IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
IŠ-TU SUMEŠ-{ABL, INS};
(flesh) omen-{ABL, INS};
meat-{ABL, INS}
pu-ra-am-mi-ma-za(mng. unkn.)-ABL;
(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ER-u-ento request-1PL.PST ma-a-anas- ku-u-uš-pátthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
wa-aš-ku-ušoffense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}

nuIGI-an-daIŠ-TU SUMEŠpu-ra-am-mi-ma-zaER-u-enma-a-anku-u-uš-pátwa-aš-ku-uš
CONNnopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-{ABL, INS}
(flesh) omen-{ABL, INS}
meat-{ABL, INS}
(mng. unkn.)-ABL
(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to request-1PL.PSTas-this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
offense-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}

(Frg. 3) obv. 16 nam-ma-mastill-;
then-
ta-ma-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not)-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-KU-malast-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

nam-ma-mata-ma-iNU.GÁLku-it-kinuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIR-KU-maNU.SIG₅-du
still-
then-
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}(there is) not)-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
CONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
last-{(UNM)}to become unfavourable-3SG.IMP

(Frg. 3) obv. 17 IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
GIŠTUKULtool-{(UNM)} ZAG-ašborder-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG;
border-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
right-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA Dḫé-pát-{GEN.SG, GEN.PL} GÙB-zato the left-ADV;
left side-ABL;
left side-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
state of being left-{(UNM)};
left-{(UNM)}
RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}

IGI-ziSUMEŠnišitaGIŠTUKULZAG-ašŠA Dḫé-pátGÙB-zaRA-IṢ
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
(oracle term)-{(ABBR)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
tool-{(UNM)}border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness-GEN.SG
border-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
right-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{GEN.SG, GEN.PL}to the left-ADV
left side-ABL
left side-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
state of being left-{(UNM)}
left-{(UNM)}
to strike-3SG.PRS
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}

(Frg. 3) obv. 18 ZIsoul-{(UNM)} GAR-rito sit-3SG.PRS.MP 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
iš-ki-šaback-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear-3SG.PST;
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
zu-lu-ul-ki-išdepression(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C wa-al-ki-iš(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, VOC.SG} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ZIGAR-ri12ŠÀDIRSIG₅EGIRSUMEŠiš-ki-šaUGUIGI-zizu-lu-ul-ki-išwa-al-ki-išNU.SIG₅
soul-{(UNM)}to sit-3SG.PRS.MPtwelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
back-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to smear-3SG.PST
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Upper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
depression(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, VOC.SG}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 3) obv. 19 IŠ-TU É.GAL-LIM-ma-mupalace-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
INIMword-{(UNM)} mar-ša-aš-tar-ra-ašdesecration-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ḫa-at-ra-a-erto inform-3PL.PST

IŠ-TU É.GAL-LIM-ma-muku-itINIMmar-ša-aš-tar-ra-ašḫa-at-ra-a-er
palace-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
word-{(UNM)}desecration-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}to inform-3PL.PST

(Frg. 3) obv. 20 I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
DIŠTAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUni-nu-wa-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration-LUW||HITT.NOM.SG.C SI×SÁ-atto arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

I-NA ÉDINGIR-LIMDIŠTARURUni-nu-wa-kánmar-ša-aš-tar-ri-išSI×SÁ-at
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}desecration-LUW||HITT.NOM.SG.Cto arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) obv. 21 nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST UM-MAthus-ADV ŠU-NU-UM-MAthey-DEM2/3.NOM.SG.C UR.GI₇-wa-kándog-{(UNM)};
dog-man-{(UNM)}

nuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-enUM-MAŠU-NU-UM-MAUR.GI₇-wa-kán
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTthus-ADVthey-DEM2/3.NOM.SG.Cdog-{(UNM)}
dog-man-{(UNM)}

(Frg. 3) obv. 22 Éḫi-lam-nigatehouse-D/L.SG UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
pa-itto go-3SG.PST nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM am-ba-aš-ši-ia-ašburnt offering-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
burnt offering-HITT.GEN.SG;
burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-ta-anbelow-;
under-
a-ar-ašto arrive at-3SG.PST;
to wash-3SG.PST;
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Éḫi-lam-niUGUpa-itnu-wa-ra-ašam-ba-aš-ši-ia-aškat-ta-ana-ar-aš
gatehouse-D/L.SGUpper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
to go-3SG.PSTCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMburnt offering-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
burnt offering-HITT.GEN.SG
burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
below-
under-
to arrive at-3SG.PST
to wash-3SG.PST
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) obv. 23 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éḫi-lam-ni-pátgatehouse-D/L.SG=FOC ku-e-en-ni-erto strike-3PL.PST DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-da-anthere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C

na-an-kánŠÀÉḫi-lam-ni-pátku-e-en-ni-erDINGIR-LUM-zaa-pád-da-anše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-za
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPktherein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
gatehouse-D/L.SG=FOCto strike-3PL.PSTgod-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) obv. 24 nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
CONNncave duck-{(UNM)}to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) obv. 25 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SI[G₅]unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-anki-i-pátKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SI[G₅]
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVCONNncave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) obv. 26 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then-
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST [ŠA ]man-{GEN.SG, GEN.PL};
manhood-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-L[IM-wa]god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
x DUMU-RUchild-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} BA.ÚŠhe died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-er[ŠA ]ÉDINGIR-L[IM-wa]DUMU-RUBA.ÚŠ
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}still-
then-
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PSTman-{GEN.SG, GEN.PL}
manhood-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GEN.SG, GEN.PL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
child-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}he died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 2) obv. 27 nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk A-NA GIŠ.bed-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-e-da-ašwhich-REL.D/L.PL;
who?-INT.D/L.PL
BA.ÚŠhe died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} *x* nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} nam-mastill-;
then-
[ ]x

nu-wa-ra-aš-kánA-NA GIŠ.ku-e-da-ašBA.ÚŠnu-wa-ra-atnam-ma
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbed-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}which-REL.D/L.PL
who?-INT.D/L.PL
he died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}still-
then-

(Frg. 2) obv. 28 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
Ú-ULnot-NEG wa-ar-nu-utto burn-{3SG.PST, 2SG.IMP} nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk a-pé-e-ta-aš-páthe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-eš-ke-eš-ke-etto sleep-3SG.PST.IMPF

ar-ḫaÚ-ULwa-ar-nu-utnu-wa-ra-aš-kána-pé-e-ta-aš-pátGIŠ.NÁ-ašše-eš-ke-eš-ke-et
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
not-NEGto burn-{3SG.PST, 2SG.IMP}CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep-3SG.PST.IMPF

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 1′ / obv. 29 [nam-m]a-wa-ra-aš-kánstill-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
[DINGIR-LIM]god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
i-ia-at-ta-atto go-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
DAM-ŠU-ma-wawife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫu-u-ma-an-tievery; whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} x

[nam-m]a-wa-ra-aš-kánŠÀÉ[DINGIR-LIM]i-ia-at-ta-atDAM-ŠU-ma-waḫu-u-ma-an-ti
still-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to go-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}every
whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 2′ / obv. 30 SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
e-eš-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF nu-w[a-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk I]Š-TU SISKURsacrifice-{ABL, INS};
to recite-{ABL, INS}
pé-etowards-;
before-
ḫar-zito have-3SG.PRS nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

SISKURe-eš-ša-inu-w[a-ra-aš-kánI]Š-TU SISKURpé-eḫar-zinu-wa-ra-an
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS.IMPFCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPksacrifice-{ABL, INS}
to recite-{ABL, INS}
towards-
before-
to have-3SG.PRSCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 3′ /obv. 31 MUḪALDIMcook-{(UNM)} TI-ŠUlife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} az-zi-ik-ke-e[z]-zito eat-3SG.PRS.IMPF AZU-ia-wa-ra-ašextispicy expert-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=QUOT=PRO3PL.C.ACC} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
nu-wa-ra-an-za-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL-=PPRO.3SG.C.ACC

MUḪALDIMTI-ŠUaz-zi-ik-ke-e[z]-ziAZU-ia-wa-ra-ašku-itnu-wa-ra-an-za-an
cook-{(UNM)}life-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to eat-3SG.PRS.IMPFextispicy expert-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=QUOT=PRO3PL.C.ACC}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL-=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 4′ /obv. 32 ma-a-anas- MAŠ.EN.GAGpauper-{(UNM)} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ši-pa-an-tu-u-an-zito pour a libation-INF;
to pour a libation-3PL.PRS
(erasure) ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ma-a-anMAŠ.EN.GAGku-išA-NA DINGIR-LIMši-pa-an-tu-u-an-ziḫal-za-a-i
as-pauper-{(UNM)}which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation-INF
to pour a libation-3PL.PRS
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 5′ /obv. 33 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
1-e-da-azone- ak-ku-uš-kán-zito drink-3PL.PRS.IMPF nam-ma-wa-ra-aš-kánstill-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
i-ia-ad-da-rito go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

nu-wa-kánIŠ-TU GAL1-e-da-azak-ku-uš-kán-zinam-ma-wa-ra-aš-kánŠÀÉDINGIR-LIMi-ia-ad-da-ri
CONNn=QUOT=OBPkgrandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
one-to drink-3PL.PRS.IMPFstill-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 6′ /obv. 34 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
a-pád-da-anthere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


DINGIR-LUM-zaa-pád-da-anše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck-{(UNM)}to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 7′ /obv. 35 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


ma-a-anki-i-pátKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
as-cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ditto-ADVCONNncave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 8′ /obv. 36 IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
IŠ-TU SUMEŠ-{ABL, INS};
(flesh) omen-{ABL, INS};
meat-{ABL, INS}
ER-u-ento request-1PL.PST ma-a-an-zaas- DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ki-i-da-aš-pátreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wa-aš-ku-wa-ašoffense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C

IGI-an-daIŠ-TU SUMEŠER-u-enma-a-an-zaDINGIR-LUMki-i-da-aš-pátwa-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-wa-an-za
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-{ABL, INS}
(flesh) omen-{ABL, INS}
meat-{ABL, INS}
to request-1PL.PSTas-god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}offense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 9′ /obv. 37 KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
kethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
GÙB-zato the left-ADV;
left side-ABL;
left side-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
state of being left-{(UNM)};
left-{(UNM)}
RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}
ZIsoul-{(UNM)} GAR-[ri]to sit-3SG.PRS.MP 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


KI.MINnuSUMEŠSIG₅-runišitakeGÙB-zaRA-IṢZIGAR-[ri]12ŠÀDIRSIG₅
ditto-ADVCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
(oracle term)-{(ABBR)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
to the left-ADV
left side-ABL
left side-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
state of being left-{(UNM)}
left-{(UNM)}
to strike-3SG.PRS
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)}
soul-{(UNM)}to sit-3SG.PRS.MPtwelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 10′ /obv. 38 IŠ-TU É.GAL-LIM-ma-mupalace-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
INIMword-{(UNM)} EMEtongue-{(UNM)};
model of a tongue-{(UNM)}
ḫa-at-ra-a-erto inform-3PL.PST D[IŠTAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUni-nu-w]a-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

IŠ-TU É.GAL-LIM-ma-muku-itINIMEMEḫa-at-ra-a-erD[IŠTARURUni-nu-w]a-kán
palace-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
word-{(UNM)}tongue-{(UNM)}
model of a tongue-{(UNM)}
to inform-3PL.PST-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1 + Frg. 2) obv. I 11′ /obv. 39 ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
A-NA EMEtongue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
model of a tongue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
SI×SÁ-atto arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
p[u-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-er]to speak-3PL.PST

ŠÀÉDINGIR-LIMA-NA EMEše-erSI×SÁ-atnuMEŠÉDINGIR-LIMp[u-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-er]
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
tongue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
model of a tongue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2) obv. 40 MUNUS.MEŠka-at-ru-uš-wa(female temple functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-iagod-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
god-D/L.SG;
god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
me-mi-iš-kán-z[ito speak-3PL.PRS.IMPF nu-wa-an-na-aš]not (volitive)-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

MUNUS.MEŠka-at-ru-uš-waMEŠÉDINGIR-LIM-iame-mi-iš-kán-z[inu-wa-an-na-aš]
(female temple functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
god-D/L.SG
god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to speak-3PL.PRS.IMPFnot (volitive)-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) obv. 41 NÍG.BAḪI.Agift-{(UNM)} SIG₅-an-dato put in order; to become good-3PL.PRS.MP;
to put in order; to become good-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
good-{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}
pé-eš-ke-erto give-3PL.PST.IMPF ZÌ.DAflour-{(UNM)} ṢÍ-DÌ-TUM-[ia-wa-an-na-aštravel provision-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.DAT} pé-eš-ke-er]to give-3PL.PST.IMPF

NÍG.BAḪI.ASIG₅-an-dapé-eš-ke-erZÌ.DAṢÍ-DÌ-TUM-[ia-wa-an-na-ašpé-eš-ke-er]
gift-{(UNM)}to put in order
to become good-3PL.PRS.MP
to put in order
to become good-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
good-{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}
to give-3PL.PST.IMPFflour-{(UNM)}travel provision-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.1PL.DAT}to give-3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) obv. 42 ki-nu-un-ma-wa-an-na-ašnow-={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT} Ú-ULnot-NEG -eš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
[a-pád-da-an]there-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

ki-nu-un-ma-wa-an-na-ašÚ-UL-eš-kán-ziDINGIR-LUM-za[a-pád-da-an]
now-={CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1PL.DAT}not-NEGto give-3PL.PRS.IMPFgod-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

(Frg. 2) obv. 43 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-wa-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


še-erTUKU.TUKU-u-wa-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck-{(UNM)}to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) obv. 44 ma-a-anas- INIMword-{(UNM)} EME-páttongue-{(UNM)};
model of a tongue-{(UNM)}
(erasure) nam-ma-mastill-;
then-
ta-ma-a-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.[]L(there is) not)-NEG ku-[it-ki]someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-

ma-a-anINIMEME-pátnam-ma-mata-ma-a-iNU.[]Lku-[it-ki]
as-word-{(UNM)}tongue-{(UNM)}
model of a tongue-{(UNM)}
still-
then-
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}(there is) not)-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

(Frg. 2) obv. 45 an-da-aš-ša-ma-kántherein-ADV=POSS.3SG.ALL=CNJctr=OBPk Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ša-an-ni-erto hide-3PL.PST nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


an-da-aš-ša-ma-kánÚ-ULku-it-kiša-an-ni-ernuSUMEŠSIG₅-ruNU.SIG₅
therein-ADV=POSS.3SG.ALL=CNJctr=OBPknot-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to hide-3PL.PSTCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

(Frg. 2) obv. 46 IŠ-TU É.GAL-LIM-ma-mupalace-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
INIMword-{(UNM)} Ú-NU-UTtools-{(UNM)} ḫar-kán-ta-ašto perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ŠA DIŠTAR-{GEN.SG, GEN.PL} URUni-nu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

IŠ-TU É.GAL-LIM-ma-muku-itINIMÚ-NU-UTḫar-kán-ta-ašŠA DIŠTARURUni-nu-wa
palace-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
word-{(UNM)}tools-{(UNM)}to perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}-{GEN.SG, GEN.PL}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. 47 ḫa-at-ra-a-erto inform-3PL.PST DIŠTAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUni-nu-wa-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
ḫar-kán-ta-ašto perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

ḫa-at-ra-a-erDIŠTARURUni-nu-wa-kánŠÀÉDINGIR-LIMḫar-kán-ta-aš
to inform-3PL.PST-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

(Frg. 2) obv. 48 Ú-NU-TEḪI.Atools-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
SI×SÁ-atto arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-e-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST

Ú-NU-TEḪI.Aše-erSI×SÁ-atnuMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-e-ennume-mi-er
tools-{(UNM)}up-
on-
-{DN(UNM)}
to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

(Frg. 2) obv. 49 SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)}
KÙ.SI₂₂-wagold-{(UNM)} ŠA Dbi-te-[i]n-ḫi-ni-bi-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} ḫar-kándestruction-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to perish-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to have-2SG.IMP;
to perish-2SG.IMP
A-NA BI-IB-RIrhyton-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ú-i-te-ia-aš-kánsphinx(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

SIKÙ.SI₂₂-waŠA Dbi-te-[i]n-ḫi-ni-biḫar-kánA-NA BI-IB-RIa-ú-i-te-ia-aš-kán
horn-{(UNM)}
horn player-{(UNM)}
gold-{(UNM)}-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
destruction-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to perish-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have-2SG.IMP
to perish-2SG.IMP
rhyton-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}sphinx(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 2) obv. 50 IGI-ŠUeye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA NA₄ZA.GÌNblue-{GEN.SG, GEN.PL};
lapis lazuli-{GEN.SG, GEN.PL}
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.GÁL(there is) not)-NEG A-NA SIMMUŠENswallow-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KÙ.SI₂₂-ia-wa-kángold-{(UNM)} KA×Umouth-{(UNM)} NA₄ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
NU.GÁL(there is) not)-NEG

IGI-ŠUŠA NA₄ZA.GÌNEGIR-anNU.GÁLA-NA SIMMUŠENKÙ.SI₂₂-ia-wa-kánKA×UNA₄ZA.GÌNNU.GÁL
eye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}blue-{GEN.SG, GEN.PL}
lapis lazuli-{GEN.SG, GEN.PL}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
(there is) not)-NEGswallow-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}gold-{(UNM)}mouth-{(UNM)}blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}
(there is) not)-NEG

(Frg. 2) obv. 51 ŠA GIŠTUKULtool-{GEN.SG, GEN.PL} KÙ.SI₂₂-ia-wa-kángold-{(UNM)} i-pu-ul-lienvelopment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
envelopment-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
IŠ-TU NA₄Z[A.GÌN]blue-{ABL, INS};
lapis lazuli-{ABL, INS}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pí-ip-pa-[an]to knock down-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ŠA GIŠTUKULKÙ.SI₂₂-ia-wa-káni-pu-ul-liIŠ-TU NA₄Z[A.GÌN]ar-ḫapí-ip-pa-[an]
tool-{GEN.SG, GEN.PL}gold-{(UNM)}envelopment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
envelopment-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
blue-{ABL, INS}
lapis lazuli-{ABL, INS}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to knock down-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) obv. 52 x x AN.BARiron-{(UNM)} IŠ-TU KÙ.SI₂₂gold-{ABL, INS} GAR.RAcovered-{(UNM)} it-t[a-[ ](-)x-uš ḫar-kán-te-ešto perish-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

AN.BARIŠ-TU KÙ.SI₂₂GAR.RAḫar-kán-te-eš
iron-{(UNM)}gold-{ABL, INS}covered-{(UNM)}to perish-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) obv. 53 x x E.ÍBbelt(?)-{(UNM)} GÍR?knife-{(UNM)}1 ZABARbronze-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ZABARbronze-{(UNM)} ŠUhand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[ ] x ḫar-kán-te-ešto perish-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} x

E.ÍBGÍR?ZABARGALZABARŠUḫar-kán-te-eš
belt(?)-{(UNM)}knife-{(UNM)}bronze-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
bronze-{(UNM)}hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to perish-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) obv. obv. breaks off

(Frg. 4) rev. 1′ x [

(Frg. 4) rev. 2′ [


(Frg. 4) rev. 3′ x [

(Frg. 4) rev. 4′ x [

(Frg. 4) rev. rev. breaks off

Or KUŠ?
2.0799441337585