Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.280 (2021-12-31)

KBo 52.280 (CTH 572) [adapted by TLHdig]

KBo 52.280
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ x[

Vs. 2′ nu?-uš?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC1 [u?-

nu?-uš?
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. 3′ da-i-ú-ento sit-1PL.PST x [

da-i-ú-en
to sit-1PL.PST

Vs. 4′ pár-na?-aš-ša?-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
house-GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[


pár-na?-aš-ša?-aš
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
house-GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 5′ šal?-li?(mng. unkn.)-D/L.SG;
big-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
GIGslice-{(UNM)};
ill-{(UNM)};
female patient-{(UNM)};
patient-{(UNM)};
disease-{(UNM)};
to be ill-3SG.PRS;
to be ill-3SG.PRS.MP;
-{(UNM)}
i-d[a?-a-lu?to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

šal?-li?GIGi-d[a?-a-lu?
(mng. unkn.)-D/L.SG
big-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
slice-{(UNM)}
ill-{(UNM)}
female patient-{(UNM)}
patient-{(UNM)}
disease-{(UNM)}
to be ill-3SG.PRS
to be ill-3SG.PRS.MP
-{(UNM)}
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. 6′ na-aš-t[a]- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

na-aš-t[a]an-da
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. 7′ ta?-x x MU? x[

Vs. 8′ i?-da-a?-[lu-m]a?to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-a[n?- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire-


i?-da-a?-[lu-m]a?da-a-a[n?
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again-
entire-

Vs. 9′ x[ ] DUMU.SAN[GA-m]a(functionary)-{(UNM)} KI.MINditto-ADV [

DUMU.SAN[GA-m]aKI.MIN
(functionary)-{(UNM)}ditto-ADV

Vs. 10′ [ ]x MU(-)x-i-pa? TUKU?angry-{(UNM)};
to be angry-3SG.PRS;
anger-{(UNM)}
[

TUKU?
angry-{(UNM)}
to be angry-3SG.PRS
anger-{(UNM)}

Vs. 11′ [i-d]a?-a-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
pa-a[n-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG

[i-d]a?-a-luda-a-ašpa-a[n-ga-u-i
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
much-D/L.SG
people-D/L.SG

Vs. 12′ [d]a?-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire-
x-at-ma? x[


[d]a?-a-an
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again-
entire-

Vs. 13′ x NA? x x DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[

DIŠKUR
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 14′ [ ]x [ ]-ra? da-a-x[

Vs. 15′ [ ]x [ ] x x [

u. Rd. 16′ [ ] x x [ d]a-a?-a[š-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
] x x [

d]a-a?-a[š
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

u. Rd. 17′ DINGIR-LUM-ia?-zagod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
kar-pí-inanger-ACC.SG.C [d]a-išto sit-3SG.PST x[

DINGIR-LUM-ia?-zakar-pí-in[d]a-iš
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
anger-ACC.SG.Cto sit-3SG.PST

u. Rd. 18′ [na-a]š?-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
i-da-a-la-u-[ito become evil-D/L.SG


[na-a]š?-taan-dai-da-a-la-u-[i
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to become evil-D/L.SG

Rs. 19′ [ ]x-an ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
DUMU.SANGA(functionary)-{(UNM)} KIN-ti?work-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
to work-PTCP.D/L.SG
[

ku-itDUMU.SANGAKIN-ti?
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
(functionary)-{(UNM)}work-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to work-PTCP.D/L.SG

Rs. 20′ [ ]x pa-an-ku-u[š]-zamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-[a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

pa-an-ku-u[š]-zawa-aš-túlda-[a-aš
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 21′ []B-la-azto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS
da-išto sit-3SG.PST nuCONNn DUMU?-l[i?child-D/L.SG

[]B-la-azda-išnuDUMU?-l[i?
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to become unfavourable-3SG.PRS
to sit-3SG.PSTCONNnchild-D/L.SG

Rs. 22′ ku-wa-at-gasomehow-INDadv na-a-ḫu-wa-n[ito fear-1PL.PRS

ku-wa-at-gana-a-ḫu-wa-n[i
somehow-INDadvto fear-1PL.PRS

Rs. 23′ ku--kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ma-a-na-aš(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-[man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


ku--kima-a-na-aš-[
someone-INDFany.NOM.SG.C(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
manhood-GEN.SG
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 24′ [d]a?-la-a-i?-zato let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
mu-ga-u-[


[d]a?-la-a-i?-za
to let-2SG.IMP
to let-3SG.PRS
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Rs. 25′ nuCONNn DUMU.SANGA(functionary)-{(UNM)} wa-*aš-túl*sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

nuDUMU.SANGAwa-*aš-túl*
CONNn(functionary)-{(UNM)}sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 26′ man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)}
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URU〈〈*ḪA-AT-TI*〉〉 [

MUNUS-za
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman-{(UNM)}
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 27′ im-majust-ADV ku-which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
x [

im-maku-
just-ADVwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

Rs. 28′ DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
a-ri-erto raise-3PL.PST;
to make an oracular inquiry-3PL.PST
nuCONNn x[

DINGIRMEŠa-ri-ernu
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to raise-3PL.PST
to make an oracular inquiry-3PL.PST
CONNn

Rs. 29′ pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pí-[e-erto give-3PL.PST ]


pa-an-ga-u-ipí-[e-er
much-D/L.SG
people-D/L.SG
to give-3PL.PST

Rs. 30′ nuCONNn DUMU.SANGA(functionary)-{(UNM)} an-d[a?to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

nuDUMU.SANGAan-d[a?
CONNn(functionary)-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. 31′ i-x[ ]x[


Rs. Rs. bricht ab

Oder -da statt -uš?
1.8156380653381