Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.278 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs.? r. Kol. 1′ n]a-at-k[án-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
n]a-at-k[án |
---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Rs.? r. Kol. 2′ ]x pár-ku-i-i[thigh-INS;
bronze-INS;
pure-INS;
to purify (oneself)-3SG.PST;
(building)-INS
]x | pár-ku-i-i[t |
---|---|
high-INS bronze-INS pure-INS to purify (oneself)-3SG.PST (building)-INS |
Rs.? r. Kol. 3′ ]-ma-kán pár-[
Rs.? r. Kol. 4′ ]x A-NA NINDA.SI[G‘flat bread’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]x | A-NA NINDA.SI[G |
---|---|
‘flat bread’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? r. Kol. 5′ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF p[í?-
]x | an-da | |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Rs.? r. Kol. 6′ ]x NA₄stone-{(UNM)} 〈URU〉ḫu-pi-[
]x | NA₄ | |
---|---|---|
stone-{(UNM)} |
Rs.? r. Kol. 7′ ]-kán ú-e-te-[
Rs.? r. Kol. 8′ ]-a-tar GIM-an[(-)
Rs.? r. Kol. 9′ ]x ki-i-ma-ká[nwinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
]x | ki-i-ma-ká[n |
---|---|
winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter-{VOC.SG, ALL, STF} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
Rs.? r. Kol. 10′ ]x ⸢ŠA DINGIRMEŠ(-)i[a?divinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
Text bricht ab.
]x | ⸢ŠA DINGIRMEŠ(-)i[a? |
---|---|
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} deity-{GEN.SG, GEN.PL} ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} |