Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.204 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 3′ ]x SISKUR-ia-kánsacrifice-ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
… | SISKUR-ia-kán | |
---|---|---|
sacrifice-ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk |
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 6′ ]-⸢i?⸣ iš-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS
… | iš-ḫu-u-wa-i | |
---|---|---|
to pour-3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 10′ n+]1-ŠUn+1 times-QUANmul
n+]1-ŠU |
---|
n+1 times-QUANmul |
(Frg. 2) Vs. I 11′ ]-a LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM)
… | LÚSANGA | |
---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 15′ DUGḫal(?)]-wa-ni-inrhyton-ACC.SG.C ME-Ewater-GEN.SG(UNM)
… | DUGḫal(?)]-wa-ni-in | ME-E |
---|---|---|
rhyton-ACC.SG.C | water-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 16′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
… | d]a-a-i |
---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ [ ni-r]a?-am-p[í]wicker table(?)-HURR.ABS.SG ⸢ša-la-an-ni⸣(cult implement?)-HURR.ABS.SG D10-up-p[í-naStorm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ni-r]a?-am-p[í] | ⸢ša-la-an-ni⸣ | D10-up-p[í-na | ||
---|---|---|---|---|
wicker table(?)-HURR.ABS.SG | (cult implement?)-HURR.ABS.SG | Storm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [EGIR-a]n-da-maafterwards-ADV=CNJctr u-⸢šu⸣-ni(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG ni-ir-ni(attribute of Teššub)-HURR.ABS.SG du-pa-an-z[i-ki-ip-waa(tool)-HURR.ABS.SG
[EGIR-a]n-da-ma | u-⸢šu⸣-ni | ni-ir-ni | du-pa-an-z[i-ki-ip-waa |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | (attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG | (attribute of Teššub)-HURR.ABS.SG | (tool)-HURR.ABS.SG |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [D10-up]-pí-naStorm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ⸢ar-ga-a⸣-pa-DN.HURR.ABS ú-e-riarrow-HURR.ABS.SG
[D10-up]-pí-na | ⸢ar-ga-a⸣-pa | ú-e-ri |
---|---|---|
Storm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | -DN.HURR.ABS | arrow-HURR.ABS.SG |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [EGIR-a]n-da-maafterwards-ADV=CNJctr ⸢šap⸣-šisundisc(?)-HURR.ABS.SG ḫi-iš-ša-am-misplendour-HURR.ABS.SG
[EGIR-a]n-da-ma | ⸢šap⸣-ši | ḫi-iš-ša-am-mi |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | sundisc(?)-HURR.ABS.SG | splendour-HURR.ABS.SG |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [AL]AMstatue-HURR.ABS.SG DNIN.É.GAL-DN.GEN.SG(UNM) DU.GUR-DN.GEN.SG(UNM) šu-ma-ta-a-n[i(cult implement)-HURR.ABS.SG
[AL]AM | DNIN.É.GAL | DU.GUR | šu-ma-ta-a-n[i |
---|---|---|---|
statue-HURR.ABS.SG | -DN.GEN.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) | (cult implement)-HURR.ABS.SG |
(Frg. 2) Vs. II 7′ ⸢zu⸣-u-uš-ši(cult implement)-HURR.ABS.SG tu-u-e-ni(cult implement)-HURR.ABS.SG D10-up-pí-naStorm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
⸢zu⸣-u-uš-ši | tu-u-e-ni | D10-up-pí-na |
---|---|---|
(cult implement)-HURR.ABS.SG | (cult implement)-HURR.ABS.SG | Storm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) Vs. II 8′ EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL ku-la-aḫ-〈e〉-nacalled-HURR.ABS.PL DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL
EGIR-an-da-ma | DINGIRMEŠ-na | ku-la-aḫ-〈e〉-na | DINGIRMEŠ-na |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | god-HURR.ABS.PL | called-HURR.ABS.PL | god-HURR.ABS.PL |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ku-lu-pa-ti-naunnamed-HURR.ABS.PL *〈〈na〉〉*
ku-lu-pa-ti-na | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | NINDA.SIGMEŠ-ma | |
---|---|---|---|---|---|
unnamed-HURR.ABS.PL | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | ‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. II 10′ ku-⸢e⸣which-REL.ACC.PL.N pár-ši-ia-an-na-ito break-3SG.PRS.IMPF na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ku-e-da-ni-iawhich-REL.D/L.SG=CNJadd
ku-⸢e⸣ | pár-ši-ia-an-na-i | na-at | ku-e-da-ni-ia |
---|---|---|---|
which-REL.ACC.PL.N | to break-3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | which-REL.D/L.SG=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. II 11′ A-NAbefore-…:D/L.SG (Rasur) DINGIR-LIM pé-ra-angod-D/L.SG(UNM) kat-taunder-PREV
A-NA | DINGIR-LIM pé-ra-an | kat-ta |
---|---|---|
before-… D/L.SG | god-D/L.SG(UNM) | under-PREV |
(Frg. 2) Vs. II 12′ zi-⸢ik⸣-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF
zi-⸢ik⸣-ke-ez-zi |
---|
to sit-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 13′ nu-kánCONNn=OBPk GALcup-ACC.SG(UNM) ŠA DIŠKURStorm-god-…:GEN.SG GEŠTIN-itwine-INS šu-un-na-ito fill-3SG.PRS
nu-kán | GAL | ŠA DIŠKUR | GEŠTIN-it | šu-un-na-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | cup-ACC.SG(UNM) | Storm-god-… GEN.SG | wine-INS | to fill-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14′ na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ⸢da-a⸣-ito sit-3SG.PRS
na-an-ša-an | EGIR-pa | PA-NI DINGIR-LIM | ⸢da-a⸣-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again-ADV | god-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 15′ nuCONNn GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) nam-mastill-ADV A-NA DINGIRMEŠdeity-…:D/L.PL ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-QUANall.D/L.PL
nu | GEŠTIN | nam-ma | A-NA DINGIRMEŠ | ḫu-u-ma-an-da-aš |
---|---|---|---|---|
CONNn | wine-ACC.SG(UNM) | still-ADV | deity-… D/L.PL | every whole-QUANall.D/L.PL |
(Frg. 2+1) Vs. II 16′/Vs.? lk. Kol. 1′ pé-ra-anbefore-POSP kat-taunder-PREV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-⸢aš-ša-an⸣as-CNJ=CNJctr=OBPs
pé-ra-an | kat-ta | ši-pa-an-ti | ma-aḫ-ḫa-an-ma-⸢aš-ša-an⸣ |
---|---|---|---|
before-POSP | under-PREV | to pour a libation-3SG.PRS | as-CNJ=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2+1) Vs. II 17′/Vs.? lk. Kol. 2′ TU₇ḪI.Asoup-ACC.PL(UNM) a-rito wash-3SG.PRS nuCONNn a-da-an-nato eat-INF ú-e-kán-zito wish-3PL.PRS
TU₇ḪI.A | a-ri | nu | a-da-an-na | ú-e-kán-zi |
---|---|---|---|---|
soup-ACC.PL(UNM) | to wash-3SG.PRS | CONNn | to eat-INF | to wish-3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 18′/Vs.? lk. Kol. 3′ nuCONNn NINDAa-a-anḪI.Awarm bread-STF NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread-ACC.PL(UNM) ku-ewhich-REL.ACC.PL.N pár-ši-⸢ia⸣-an-na-ito break-3SG.PRS.IMPF
nu | NINDAa-a-anḪI.A | NINDA.KU₇ḪI.A | ku-e | pár-ši-⸢ia⸣-an-na-i |
---|---|---|---|---|
CONNn | warm bread-STF | sweet bread-ACC.PL(UNM) | which-REL.ACC.PL.N | to break-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1) Vs. II 19′/Vs.? lk. Kol. 4′ na-aš-taCONNn=OBPst ga-az-mi-ta(bread or pastry)-LUW.ACC.PL.N pé-ra-anbefore-ADV ar-ḫaaway from-PREV
na-aš-ta | ga-az-mi-ta | pé-ra-an | ar-ḫa |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | (bread or pastry)-LUW.ACC.PL.N | before-ADV | away from-PREV |
(Frg. 2) Vs. II 20′/Vs.? lk. Kol. 5′ da-a-ito take-3SG.PRS na-⸢at-ša⸣-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS
da-a-i | na-⸢at-ša⸣-an | EGIR-pa | PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | again-ADV | god-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 21′/Vs.? lk. Kol. 6′ IŠ-TU DUGÚTUL-ia-kánpot-…:ABL=CNJadd=OBPk ⸢wa⸣-al-la-ašthigh(?)-GEN.SG ḫa-aš-ta-ibone-ACC.SG.N
IŠ-TU DUGÚTUL-ia-kán | ⸢wa⸣-al-la-aš | ḫa-aš-ta-i |
---|---|---|
pot-… ABL=CNJadd=OBPk | thigh(?)-GEN.SG | bone-ACC.SG.N |
(Frg. 2+1) Vs. II 22′/Vs.? lk. Kol. 7′ da-a-ito take-3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS
da-a-i | na-at-ša-an | EGIR-pa | PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | again-ADV | god-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 23′/Vs.? lk. Kol. 8′ nuCONNn a-ku-wa-an-nato drink-INF ú-e-kán-zito wish-3PL.PRS
nu | a-ku-wa-an-na | ú-e-kán-zi |
---|---|---|
CONNn | to drink-INF | to wish-3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 24′/Vs.? lk. Kol. 9′ nuCONNn ḫa-an-te-⸢ez-zi⸣in first position-ADV;
foremost-D/L.SG pal-široad-D/L.SG D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS1
nu | ḫa-an-te-⸢ez-zi⸣ | pal-ši | D10 | GUB-aš | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | in first position-ADV foremost-D/L.SG | road-D/L.SG | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 25′/Vs.? lk. Kol. 10′ [EGI]R-an-da-⸢ma⸣afterwards-ADV=CNJctr Dḫé-pát-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS
[EGI]R-an-da-⸢ma⸣ | Dḫé-pát | GUB-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 26′/Vs.? lk. Kol. 11′ [EGIR-an-d]a-m[a]afterwards-ADV=CNJctr ⸢D⸣šu-wa-li-ia-at-ta-an-DN.ACC.SG.C
[EGIR-an-d]a-m[a] | ⸢D⸣šu-wa-li-ia-at-ta-an |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 12′ [GUB-ašstanding-ADV e-ku-z]ito drink-3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr Dḫal-ki-in-DN.ACC.SG.C GUB-[aš]standing-ADV
[GUB-aš | e-ku-z]i | EGIR-an-da-ma | Dḫal-ki-in | GUB-[aš] |
---|---|---|---|---|
standing-ADV | to drink-3SG.PRS | afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG.C | standing-ADV |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 13′ [e-ku-zi]to drink-3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DÉ-A-DN.D/L.SG(UNM) GUB-[aš]standing-ADV
[e-ku-zi] | EGIR-an-da-ma | DÉ-A | GUB-[aš] |
---|---|---|---|
to drink-3SG.PRS | afterwards-ADV=CNJctr | -DN.D/L.SG(UNM) | standing-ADV |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 14′ [e-ku-z]ito drink-3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DZU[ENMoon-god-DN.D/L.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV e-ku-zi]to drink-3SG.PRS
[e-ku-z]i | EGIR-an-da-ma | DZU[EN | GUB-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
to drink-3SG.PRS | afterwards-ADV=CNJctr | Moon-god-DN.D/L.SG(UNM) | standing-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 15′ [ ]x[
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|