Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.183 (2021-12-31)


1′ [ ] DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dmi-iz-zu-ul-lu-{DN(UNM)}

DUTUDmi-iz-zu-ul-lu
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{DN(UNM)}

2′ [ NINDAbread-{(UNM)} mi-it-g]a-i-mi-ušsweet-{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C};
sweet-{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


NINDAmi-it-g]a-i-mi-ušpár-ši-ia
bread-{(UNM)}sweet-{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C}
sweet-{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

3′ [ D10?Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
U]RUzi-ip-pa-la-an-da-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

D10?U]RUzi-ip-pa-la-an-daTUŠ-aš
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

4′ [e-ku-zi?to drink-3SG.PRS NINDAbread-{(UNM)} mi-it-ga]-i-mi-ušsweet-{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C};
sweet-{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


[e-ku-zi?NINDAmi-it-ga]-i-mi-ušpár-ši-ia
to drink-3SG.PRSbread-{(UNM)}sweet-{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C}
sweet-{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

5′ [ UZU]ku-du-úrḪI.Aleg-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

UZU]ku-du-úrḪI.A
leg-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

6′ [ k]a?-a-ri-ia-anto cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stop-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
granary-HITT.ACC.SG.C;
to cover-2SG.IMP;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
to stop-2SG.IMP;
-GN.D/L.SG;
granary-{HURR.ABS.SG, STF}

k]a?-a-ri-ia-an
to cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stop-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
granary-HITT.ACC.SG.C
to cover-2SG.IMP
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
to stop-2SG.IMP
-GN.D/L.SG
granary-{HURR.ABS.SG, STF}

7′ [ ]x-zi1


8′ [ ]-i

9′ [ ]x-zi


Text bricht ab

Zeichen sind auf dem Paragraphenstrich geschrieben.
1.7543277740479