Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.178 (2021-12-31)

1′ ] i-ia-an-x[


2′ -t]u-uš MEŠ˽GIŠBAN[ŠURtable man-{(UNM)}

MEŠ˽GIŠBAN[ŠUR
table man-{(UNM)}

3′ t]a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
ku-u-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)}
iš-t[a-

t]aku-u-uš
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-
unfavourable-{(ABBR)}

4′ ku]-u?-uš-šathis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)}
GUNN[Ihearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}


ku]-u?-uš-šaGUNN[I
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-
unfavourable-{(ABBR)}
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

5′ ]x-an-da-ma-aš-š[a

6′ d]a?-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
t[a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}

d]a?-a-it[a
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}

7′ (-)i]š-t[a(-)

8′ ]x[

Text bricht ab

2.0009319782257